Поисковый запрос: (<.>K=машинный перевод<.>) |
Общее количество найденных документов : 35
Показаны документы с 1 по 20 |
|
1. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
А. К. Есть 10-я версия ABBYY Lingvo! [Текст] / А. К.> // Мир ПК. - 2004. - N 12. - С. . 70. - s, 2004, , rus. - RUMARS-mir_04_000_012_0070_2. - Научно-техническая библиотека Саратовского государственного технического университета. - N 12. - С. 70. - mir_04_000_012_0070_2, 12, 70
ББК 32.973.26-018.2 Рубрики: Вычислительная техника--Программное обеспечение персональных компьютеров Кл.слова (ненормированные): словари -- машинный перевод -- компьютерный перевод -- переводчики -- ABBYY (товарный знак) -- электронные словари -- программное обеспечение Аннотация: Эта новая версия - не просто словарь, а целая языковая академия.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
2. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Асмаков, Сергей. Перспективные технологии: итоги и прогнозы [Текст] / Сергей Асмаков, Наталия Елманова, Сергей Пахомов> // КомпьютерПресс. - 2011. - N 1. - С. 2-27 : ил. - Примеч. в сносках
. - ISSN 0868-6157ББК 32.97 Рубрики: Вычислительная техника Вычислительная техника в целом Кл.слова (ненормированные): инновации -- инновационные технологии -- информационная безопасность -- бизнес-приложения -- приложения (вычислительная техника) -- программы (вычислительная техника) -- программное обеспечение -- дисплеи -- Web-технологии -- стереодисплеи -- OLED-технологии -- LEP-технологии -- распознавание речи -- синтез речи -- интерфейс мозг-компьютер -- распознавание рукописных текстов -- машинный перевод -- сотовые сети -- цифровое телевидение -- электронные платежи -- платежные карты -- источники питания -- альтернативные источники питания -- технологии памяти -- транзисторы Аннотация: Предварительная оценка потенциала некоторых перспективных компьютерных технологий.
Доп.точки доступа: Елманова, Наталия; Пахомов, Сергей Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
3. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Бейлина, Елена. Сахалин - 2013: об Интернете в мировом масштабе [Текст] / Елена Бейлина> // Университетская книга. - 2013. - № 10. - С. 44-48 : ил.
ББК 73 Рубрики: Информатика Информатизация общества. Информационная политика Кл.слова (ненормированные): Интернет -- безопасность -- защита авторских прав -- информационные технологии -- конференции -- машинный перевод -- медиаграмотность -- поиск информации -- представление знаний -- электронные издания Аннотация: На конференции "Интернет и социокультурные трансформации в информационном обществе" говорилось о том, что Интернет должен в первую очередь осуществлять доступ к знаниям, также поднимался вопрос об авторских правах, медиаграмотности и новых информационных технологиях.
Доп.точки доступа: Интернет и социокультурные трансформации в информационном обществе, конференция Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
4. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Бутенко, Ю. И. (кандидат технических наук). Переводческая деятельность в условиях цифровизации: обучение и трудоустройство [Текст] = Translating activity under conditions of digitalization / Ю. И. Бутенко, Т. Д. Маргарян, Е. Л. Кочеткова> // Alma mater: Вестник высшей школы. - 2020. - № 9. - С. 98-103. - Библиогр.: с. 103 (20 назв.). - Рез. также на англ.
ББК 81.07 Рубрики: Языкознание--Россия Теория перевода Кл.слова (ненормированные): дистанционное образование -- машинный перевод -- переводческая деятельность -- фриланс -- цифровизация переводческой деятельности -- электронные словари Аннотация: Целью статьи является анализ степени цифровизации переводческой деятельности. Исследование проводилось путем анализа информационных ресурсов, используемых переводчиками в дистанционном режиме с целью повышения производительности и улучшения качества профессиональной деятельности.
Доп.точки доступа: Маргарян, Т. Д. (кандидат исторических наук); Кочеткова, Е. Л. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
5. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Васильев, В. Палочка-выручалочка для туриста-нелингвиста [Текст] / Валерий Васильев> // Мир ПК. - 2007. - N 4. - С. . 107. - RUMARS-mir_07_000_004_0107_1
ББК 32.973.26 Рубрики: Вычислительная техника--Персональные компьютеры Кл.слова (ненормированные): программы (вычислительная техника) -- программы-переводчики -- машинный перевод Аннотация: Описание программы-переводчика PROMT Mobile 6. 0 для мобильных устройств.
Найти похожие
|
6. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Головкин, Владимир Дмитриевич (кандидат технических наук). Процессуальные и технические возможности автоматического (достоверного) перевода документов по делам об административных правонарушениях и создание их в электронном виде [Текст] / Головкин Владимир Дмитриевич, Назаров Сергей Владимирович> // Административное право и процесс. - 2016. - № 9. - С. 48-51. - Библиогр.: с. 51 (2 назв.)
. - ISSN 2071-1166ББК 67.401.03 Рубрики: Право Административно-правовые формы и методы управления Кл.слова (ненормированные): автоматический перевод -- административное производство -- административные правонарушения -- кодексы -- машинный перевод -- процессуальные документы Аннотация: Возможности применения технических средств (достоверного машинного перевода) в административном производстве, необходимость законодательного закрепления.
Доп.точки доступа: Назаров, Сергей Владимирович (кандидат технических наук) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
7. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Гольдреер, Михаил Маркович (изобретатель; заместитель директора). Адаптивный контекстно-тематический машинный перевод [Текст] / Гольдреер Михаил Маркович> // Информационное общество. - 2018. - № 3. - С. 59-65 : 1 фот.
. - ISSN 1606-1330ББК 73 Рубрики: Информатика Теория и методология информатики Кл.слова (ненормированные): изобретательская деятельность -- иностранные языки -- информационное общество -- компьютерная лингвистика -- контекстно-тематические переводы -- лингвистика -- машинный перевод -- мышление переводчика -- патенты на изобретения -- переводчик-человек -- переводы с иностранных языков -- тематические переводы -- технологии информационного общества Аннотация: Предыстория создания изобретения "Адаптивный контекстно-тематический машинный перевод" (номер патента 2628202). Особенности данной методики и преимущества применения изобретения.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
8. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Елизарова, Л. В. Анализ текста в условиях автоматизации переводческой деятельности [Текст] / Л. В. Елизарова, О. Ю. Кустова> // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2021. - № 1. - С. 57-64. - Библиогр.: с. 63-64
. - ISSN 1680-5755ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): компетенции переводчика -- машинный перевод -- переводческая деятельность -- переводческий анализ текста -- человеко-машинное взаимодействие -- языковая личность переводчика Аннотация: Статья посвящена исследованию модификации параметров анализа текста в изменившихся условиях осуществления переводческой деятельности.
Доп.точки доступа: Кустова, О. Ю. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
9. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Зимина, Любовь Васильевна (доктор филологических наук). Нейросети в книгоиздательской индустрии [Текст] / Л. В. Зимина> // Библиография и книговедение. - 2023. - № 2 (445). - С. 48-66 : 1 портр., 7 рис. - Библиогр.: с. 64-66 (32 назв.)
. - ISSN 2411-2305ББК 76.17 + 32.973-018.2 Рубрики: Книжное дело Издательское дело, 21 в. 20-е гг. Вычислительная техника Прикладные информационные (компьютерные) технологии в целом, 21 в. 20-е гг.; 2022 г. Кл.слова (ненормированные): DALL-E 2 -- Dream -- GPT-3 -- Midjouney -- ИИ -- ИИ-модели -- ИИ-технологии -- авторские права -- визуализация текстов -- генеративные нейросети -- генерация изображений -- генерация текстов -- интернет-сервисы -- искусственный интеллект -- книгоиздание -- книгоиздательская индустрия -- книжные обложки -- машинный перевод -- модели искусственного интеллекта -- нейронные сети -- нейрообложки -- нейросети -- обложки книг -- охрана авторских прав -- технологии искусственного интеллекта Аннотация: Статья посвящена технологиям искусственного интеллекта (ИИ) в книгоиздательской индустрии. Рассматриваются как ранние примеры использования нейросетей в книгоиздании, так и новейшие, появившиеся благодаря выпуску в 2022 году новых моделей ИИ.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
10. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Каменева, Наталия Александровна (кандидат экономических наук). Компьютерный перевод как инструмент электронного обучения иностранным языкам [Текст] / Наталия Александровна Каменева> // Дистанционное и виртуальное обучение. - 2014. - № 7. - С. 40-47 : 2 ил. - Библиогр.: с. 46-47 (8 назв. )
. - ISSN 1561-2449ББК 74с Рубрики: Образование. Педагогика Применение вычислительной техники в педагогике Кл.слова (ненормированные): английский язык -- иноязычные компетенции -- коммуникативные компетенции -- компьютерный перевод -- машинный перевод -- русский язык -- электронное обучение Аннотация: Возможности современных систем компьютерного или машинного перевода в качестве инструмента электронного обучения, их использование в учебном процессе.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
11. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Колин, Константин Константинович (доктор технических наук ; профессор ; главный научный сотрудник Института проблем информатики Российской академии наук). Проблема многоязычия в информационном обществе и новые интеллектуальные переводческие технологии [Текст] / Колин Константин Константинович, Хорошилов Александр Алексеевич> // Информационное общество. - 2012. - № 1. - С. 62-67 : 2 фот. - Библиогр.: с. 67 (5 назв. )
. - ISSN 1606-1330ББК 81.1с Рубрики: Языкознание Применение вычислительной техники в языкознании Кл.слова (ненормированные): глобальные проблемы -- информационная бедность -- лингвистическая культура -- проблемы многоязычия -- машинный перевод -- международные конференции -- конференции -- сотрудничество -- проекты Аннотация: Проблема обеспечения многоязычия в лингвистическом пространстве глобального информационного общества. Показана ее связь с другими глобальными проблемами развития современной цивилизации и пути решения на основе созданных в России интеллектуальных технологий автоматизированного перевода текстов. Предлагается план мероприятий по реализации международного проекта, направленного на решение данной проблемы.
Доп.точки доступа: Хорошилов, Александр Алексеевич (доктор технических наук ; ведущий научный сотрудник Института проблем информатики Российской академии наук); "Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве", международная конференция Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
12. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Корсаков, Георгий. Переводим с ПРОМТ [Текст] / Георгий Корсаков> // Мир ПК. - 2005. - N 10. - С. . 116-121. - s, 2005, , rus. - RUMARS-mir_05_000_010_0116_1. - Научно-техническая библиотека Саратовского государственного технического университета. - N 10. - С. 116-121. - mir_05_000_010_0116_1, 10, 116-121
ББК 32.973.26-018.2 Рубрики: Вычислительная техника--Программное обеспечение персональных компьютеров Кл.слова (ненормированные): перевод текстов -- машинный перевод -- компьютерный перевод -- ПРОМТ -- PROMT Аннотация: О принципах машинного перевода текстов и о работе самого популярного приложения в этой сфере.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
13. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Куликов, С. Ю. Международная конференция "TRALOGY-2011" [Текст] / С. Ю. Куликов> // Вопросы языкознания. - 2011. - № 6. - С. 152-153
. - ISSN 0373-658XББК 81.1с Рубрики: Применение вычислительной техники в языкознании Языкознание Кл.слова (ненормированные): конференции -- международные конференции -- переводы -- переводчики -- переводческие технологии -- билингвизм -- машинный перевод -- языковые технологии -- преподавание перевода Аннотация: 3-4 марта 2011 г. в Париже прошла первая международная конференция "Деятельность переводчика и технологии в переводе: пути к сближению в будущем". Задачами конференции были - ознакомить переводчиков с возможностями современных технологий, ознакомить разработчиков переводческих технологий с реальными потребностями переводчиков и выявить адекватности методик преподавания перевода существующим потребностям рынка.
Доп.точки доступа: Деятельность переводчика и технологии в переводе: пути к сближению в будущем, Международная конференция; TRALOGY-2011, Международная конференция Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
14. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Лысенко, В. Г. Памяти Вячеслава Всеволодовича Иванова [Текст] : (21 августа 1929 - 7 октября 2017) / В. Г. Лысенко> // Вопросы философии. - 2018. - № 3. - С. 44-48
. - ISSN 0042-8744ББК 87 Рубрики: Философия Общие вопросы философии Кл.слова (ненормированные): история культуры -- история науки -- лингвисты -- машинный перевод -- синтез наук -- филологи Аннотация: Отклик на кончину Вячеслава Всеволодовича Иванова. Автор рассматривает некоторые особенности В. В. Иванова как философа и мыслителя. Сын знаменитого советского писателя Всеволода Иванова рос в литературной среде и рано проявил свой литературный и поэтический дар. Муза поэзии никогда не покидала его, но он выбрал другой путь. Дружба со знаменитым математиком Колмогоровым и его предложение о совместной работе дали толчок к синтезу лингвистических и филологических методов, который оказался очень плодотворным для работы Вяч. Вс. Иванова в области машинного перевода. В. В. Иванов оставил в наследство свою Ноосферу и веру в то, что наша воля и наши усилия могут изменить будущее.
Доп.точки доступа: Иванов, В. В. (доктор филологических наук ; 1929-2017) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
15. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Лю Вэньцзя Размышления об истории соединения синхронного перевода с искусственным интеллектом в Китае [Текст] / Лю Вэньцзя> // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 2. - С. 142-150. - Библиогр.: с. 148-149
. - ISSN 1680-5755ББК 81.1с Рубрики: Языкознание Применение вычислительной техники в языкознании--Китай, 2017-2021 гг. Кл.слова (ненормированные): искусственный интеллект -- исследования -- машинный перевод -- нейронные сети -- синхронные переводы Аннотация: Статья посвящена истории развития комплексного использования синхронного перевода и искусственного интеллекта в теоретических трудах китайских авторов за период 2017-2021 гг.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
16. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Лю Цзинпэн Прошлое, настоящее и будущее машинного перевода в Китае [Текст] / Лю Цзинпэн> // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2020. - № 3. - С. 47-59. - Библиогр.: с. 57. - Библиогр. в сносках. - Есть автор, заглавие, аннотация, ключевые слова, список литературы на англ. языке
. - ISSN 2074-6636ББК 81.07 Рубрики: Языкознание Теория перевода--Китай Кл.слова (ненормированные): машинный перевод -- перевод -- переводчики -- цифровая эпоха Аннотация: В эпоху глобальной информатизации язык становится основным инструментом передачи информации. Машинный перевод становится одним из способов преодоления языкового барьера в коммуникации между людьми. В цифровую эпоху по мере усиления конкуренции с искусственным интеллектом в сфере перевода люди начинают сомневаться в перспективах изучения иностранных языков и получения высшего образования в сфере перевода. В статье проанализировано становление сферы перевода в Китае, а также спрогнозировано будущее выпускников переводческих факультетов.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
17. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Мансурова, О. Ю. Параметры классификации пространственных отношений для многоязычной системы машинного перевода. Выражение пространственных отношений в турецком языке [Текст] / О. Ю. Мансурова> // Вестник Московского университета. Сер. 13, Востоковедение. - 2007. - N 1. - С. . 59-85. - Библиогр.: с. 84 (11 назв. ). - RUMARS-mvos07_000_001_0059_1. - Примеч.: с. 84-85
ББК 81.2 Рубрики: Языкознание--Тюркские языки Азия Турция Кл.слова (ненормированные): машинный перевод -- многоязычная система перевода -- перевод -- пространственные отношения -- местонахождение -- движение -- перемещение -- локализация -- ориентация -- выражение пространственных отношений -- турецкий язык -- английский язык -- русский язык -- языковые средства Аннотация: Статья является частью исследования, посвященного выработке критериев классификации пространственных отношений в естественных языках, их представлению и передаче в системе машинного перевода. В работе рассматриваются способы выражения пространственных отношений в турецком языке. Автор раскрывает языковые средства турецкого языка, которые при этом используются, их соотношение с подобными средствами в русском и английском языках.
Найти похожие
|
18. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Назаровский, Александр. Человек-Утюг и Гуртовщики мыши [Текст] / Александр Назаровский ; ил. Кирилла Ткачева> // Смена. - 2010. - N 2. - С. 52-53 : ил.
. - ISSN 1995-0055ББК 32.973-018.2 Рубрики: Вычислительная техника Системное программное обеспечение Кл.слова (ненормированные): переводчики -- онлайн-переводчики -- машинный перевод -- компьютерные словари Аннотация: Исследования машинного перевода.
Доп.точки доступа: Ткачев, Кирилл \.\ Нет сведений об экземплярах (Нет сведений об источнике)
Найти похожие
|
19. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Назаровский, Александр. Человек-Утюг и Гуртовщики мыши [Текст] / Александр Назаровский ; ил. Кирилла Ткачева> // Смена. - 2010. - N 2. - С. 52-53 : ил.
. - ISSN 1995-0055ББК 32.973-018.2 Рубрики: Вычислительная техника Системное программное обеспечение Кл.слова (ненормированные): переводчики -- онлайн-переводчики -- машинный перевод -- компьютерные словари Аннотация: Исследования машинного перевода.
Доп.точки доступа: Ткачев, Кирилл \.\ Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
20. ![](http://lib.sgap.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Нарышкина, Н. Переводим правильно [Текст] / Н. Нарышкина> // КомпьютерПресс. - 2001. - N 3. - С. . 161-168. - s, 2001, , rus. - Научно-техническая библиотека СаратовГТУ. - calc01_000_003
Рубрики: Вычислительная техника--Программное обеспечение персональных компьютеров Кл.слова (ненормированные): компьютеры -- Promt Translation Office 2000 -- Online-переводчик -- Promt Internet 2000 -- словари -- машинный перевод -- Сократ Интернет -- переводчики Аннотация: Системы машинного перевода вполне способны облегчить работу переводчика и помочь рядовому пользователю понять содержание любого текста на иностранном языке.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
|
|