Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (1)Редкие книги Научной библиотеки СГЮА (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=английская поэзия<.>)
Общее количество найденных документов : 76
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-60   61-76 
1.


   
    [Стихи] [Текст] / перевод [с английского] Георгия Велигорского // Иностранная литература. - 2022. - № 10. - С. 244-246. - 1; Так будет / Сэмуэл Батлер. - 1; Усопшие / Матильда Блайнд. - 1; Веллингтон / Бенджамин Дизраэли. - 1; Мэри Грей / Джеймс Хогг. - Название первого стихотворения "Так будет" указано в переводе с древне-греческого. (Примеч. переводчика) . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(3) + 83.07
Рубрики: Художественная литература
   Литература зарубежных стран в целом (произведения)

   Литературоведение

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
английская поэзия -- литературный перевод -- стихи
Аннотация: Подборка стихов английских поэтов в переводе Георгия Велигорского, выполненного в рамках работы "Переводческих мастерских", проходивших в Доме творчества Переделкино в июне 2021 года.


Доп.точки доступа:
Батлер, Сэмуэл \.\; Блайнд, Матильда \.\; Дизраэли, Бенджамин \.\; Бекфорд, Уильям \.\; Хогг, Джеймс \.\; Велигорский, Георгий (переводчик) \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Аннинский, Лев.

    Объятие свободы [Текст] / Лев Аннинский // Дружба народов. - 2010. - N 7. - С. 221-223 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
литературная критика -- английская поэзия -- русская поэзия -- билингвы -- англо-русская поэзия
Аннотация: Поэт Андрей Заботкин "нашел себя на краю "Русской Европы", в точке пересечения национальных трасс, и жизнь прожил на ветру, дувшем с Запада. Перед нами замечательный пример приспособления (преображения) русской души, впитавшей правила западной культуры". Лев Аннинский анализирует поэтический сборник Андрея Заботкина, выпущенный в 2009 году в Москве и построенный по билингвистической модели. Слева - английские оригиналы, справа - русские переводы С. Лихачевой.


Доп.точки доступа:
Заботкин, А. (поэт)
Нет сведений об экземплярах (Нет сведений об источнике)

Найти похожие

3.


    Бетджемен, Джон (английский поэт ; 1906-1984).
    Стихи [Текст] / Джон Бетджемен ; пер. с англ. и вступл. О. Мишутина // Иностранная литература. - 2011. - N 3. - С. 261-266 : портр. - 1; Дневник церковной мыши. - 1; Провинциальная больница. - 1; В батской кофейне. - Номер озаглавлен: Старая добрая Англия . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- английская поэзия -- стихи -- поэты -- английские поэты


Доп.точки доступа:
Мишутин, О. \, .\; Бетджемен, Д. (английский поэт ; 1906-1984)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Борисенко, Александра Леонидовна (переводчик, литературовед).
    На капитанском мостике [Текст] / Александра Борисенко // Иностранная литература. - 2009. - N 1. - С. 301-303. - Рец. на кн.: Кружков Г. Пироскаф. Из английской поэзии 19 века / Григорий Кружков ; худож. Сергей Любаев. - СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2008. - 687 с. . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- поэзия -- английская поэзия -- американская поэзия -- книги


Доп.точки доступа:
Кружков, Г.; Любаев, С. (художник)

Найти похожие

5.


    Брук, Руперт (английский поэт).
    Солдат [Текст] : вглубь стихотворения / Руперт Брук ; пер. с англ. Владимира Набокова [и др.] // Иностранная литература. - 2014. - № 8. - С. 116-121 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
Первая мировая война -- английская литература -- английская поэзия -- английские поэты -- переводы -- поэтические переводы -- поэты -- стихи -- тема войны
Аннотация: Представлено несколько вариантов перевода стихотворения Руперта Брука "Солдат".


Доп.точки доступа:
Набоков, Владимир Владимирович (русский писатель-эмигрант ; 1899-1977) \.\; Зенкевич, Михаил \.\; Талызина, Елена \.\; Калявина, Елена \.\; Окунь, Владимир \.\; Брук, Р. (английский поэт)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Булатовский, Игорь.
    Ласточки наконец [Текст] / Игорь Булатовский // Новый мир. - 2012. - № 10. - С. 76-80 . - ISSN 0130-7673
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)6
Рубрики: Художественная литература
   Современная русская литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
стихи -- тема философии -- поэзия -- английская поэзия -- переводы

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Варденга, Генрих.
    Бессмертные бессмыслицы Эдварда Лира [Текст] / Генрих Варденга // Юность. - 2012. - № 3. - С. 104-105 . - ISSN 0132-2036
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы, 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- английские поэты -- английская поэзия -- комическая поэзия -- юмористические стихотворения -- шуточные стихи -- лимерики -- стихи-нонсенсы -- нонсенсы
Аннотация: Взгляд на творчество английского поэта Эдварда Лира, обогатившего английскую и мировую литературу юмором нового качества - комизмом бессмыслицы, нонсенса.


Доп.точки доступа:
Лир, Э. (английский поэт ; 1812-1888)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Вордсворд, Уильям (английский поэт ; 1770-1850).
    Прелюдия, или Становление сознания поэта [Текст] : фрагменты поэмы / Уильям Вордсворт ; пер. с англ. Татьяны Стамовой ; вступл. Елены Халтрин-Халтуриной // Иностранная литература. - 2011. - N 3. - С. 79-93 : портр. - Примеч. в сносках. - Номер озаглавлен: Старая добрая Англия . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4) + 83.3(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

   Литературоведение

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- английская поэзия -- поэмы


Доп.точки доступа:
Стамова, Татьяна \.\; Халтрин-Халтурина, Елена \.\; Вордсворд, У. (английский поэт ; 1770-1850)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Вулф, Вирджиния (английская писательница ; 1882-1941).
    "Я - Кристина Россетти" [Текст] : эссе / Вирджиния Вулф ; пер. с англ. Маши Лукашкиной // Иностранная литература. - 2012. - № 12. - С. 217-224. - Номер озаглавлен: Вудхауз, Оруэлл, Стоппард et cetera . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- английская поэзия -- эссе -- английские поэты -- поэты
Аннотация: Статья посвящена 100-летнему юбилею английской поэтессы Кристины Россетти, которое отмечалось в 1930 году.


Доп.точки доступа:
Лукашкина, Маша \.\; Россетти, К. (английский поэт ; 1830-1894)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


    Геррик, Р.
    Стихи [Текст] / Р. Геррик ; пер. с англ. и вступл. М. Бородицкой // Иностранная литература. - 2007. - N 2. - С. . 218-229. - RUMARS-inos07_000_002_0218_1
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература--Литература Европы (произведения)
Кл.слова (ненормированные):
стихи -- английская поэзия -- зарубежная литература -- поэты


Доп.точки доступа:
Бородицкая, М. \, .\; Геррик \р.\

Найти похожие

11.


    Грэм, Кеннет.
    Щенку Ролло, безвременно взятому [Текст] : стихотворение / Кеннет Грэм ; перевод [с английского] Георгия Велигорского, Дарьи Хрипуновой // Иностранная литература. - 2022. - № 10. - С. 247. - Примеч. в сносках . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(3) + 83.07
Рубрики: Художественная литература
   Литература зарубежных стран в целом (произведения)

   Литературоведение

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
английская поэзия -- литературный перевод -- стихи
Аннотация: В рамках работы "Переводческих мастерских", проходивших в Доме творчества Переделкино в июне 2021 года, публикуется перевод стихотворения английского поэта Грэма Кеннета, выполненного Георгием Велигорским и Дарьей Хрипуновой.


Доп.точки доступа:
Велигорский, Георгий (переводчик) \.\; Хрипунова, Дарья (переводчик) \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

12.


    Дагдейл, Саша (английский поэт; драматург; переводчик).
    Чем живет современная британская поэзия? [Текст] : с Сашей Дагдейл беседует Мария Фаликман / С. Дагдейл ; М. Фаликман // Иностранная литература. - 2018. - № 2. - С. 221-228. - Номер озаглавлен: Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- английская поэзия -- беседы -- британская поэзия -- интервью -- переводчики -- переводы -- поэзия -- современная английская поэзия -- современная британская поэзия -- современная поэзия
Аннотация: Разговор идет об актуальной британской поэзии и о переводах поэзии на английский язык.


Доп.точки доступа:
Фаликман, Мария \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

13.


    Демурова, Н.
    Беседы О Льюисе Кэрролле [Текст] : фрагменты книги "Картинки и разговоры" / Н. Демурова // Иностранная литература. - 2007. - N 1. - С. . 260-283. - 0; Картинки и разговоры. - RUMARS-inos07_000_001_0260_1
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы
Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- писатели -- переводы -- сказки -- английская поэзия -- литературное творчество
Аннотация: В публикацию, приуроченную к 175-летию со дня рождения Льюиса Кэрролла, вошли четыре интервью, представляющие различные взгляды на Кэрролла и его творчество. Собеседниками автора являются: поэт, филолог и мыслитель Ольга Седакова, грузинский переводчик Гиа Гокиели, петербургский поэт и математик Михаил Матвеев, а также двое московских студентов, рассказывающих об организованной ими ролевой игре, в основу которой легли две сказки об Алисе.


Доп.точки доступа:
Кэрролл \л.\; Седакова \о.\; Гокиели \г.\; Матвеев \м.\

Найти похожие

14.


   
    Джон Мейзфилд (1878-1967) [Текст] / пер. с англ. Андрей Кротков // Юность. - 2007. - N 3. - С. . 69-73. - 0; Мейзфилд (1878-1967). - ; Западный ветер. - ; Сказание о клипере "Лох Экрей". - ; Танец на пуантах. - ; Баллада о Джоне Сильвере. - ; Взыскующие града Божьего. - ; Причуда капитана Стрэттона. - RUMARS-unst07_000_003_0069_1
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература--Литература Европы (произведения)
Кл.слова (ненормированные):
английская поэзия -- переводы -- тема странствий -- стихи о моряках -- стихи о пиратах -- лирика -- религиозная поэзия -- тема жизненного предназначения
Аннотация: Один из крупнейших и ярчайших английских поэтов ХХ века, Мейзфилд долгое время оставался почти неизвестен российским читателям. Настоящая публикация - едва ли не первый опыт количественно скромного представления поэзии Мейзфилда на русском языке.


Доп.точки доступа:
Кротков, Андрей \.\

Найти похожие

15.


    Донн, Джон (английский поэт ; 1572-1631).
    Прощание, возбраняющее скорбь [Текст] / Джон Донн ; пер. с англ., послесл. и коммент. Марии Елифёровой // Иностранная литература. - 2014. - № 2. - С. 160-169 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- английская поэзия -- английские поэты -- поэты -- стихи


Доп.точки доступа:
Елифёрова, Мария \, , .\; Донн, Д. (английский поэт ; 1572-1631)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

16.


    Дягилева, Л. А.
    Елена Шишкина и Аллан Альберг заглянули в английскую школу [Текст] / Л. А. Дягилева // Новая библиотека. - 2012. - № 15. - С. 7-9
УДК
ББК 78.38 + 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Библиотечное дело
   Библиотечное обслуживание читателей

   Литературоведение

   Современная русская литература

Кл.слова (ненормированные):
библиотеки -- массовая работа библиотек -- библиотечные встречи -- учителя -- школьники -- школы -- английский язык -- изучение английского языка -- детские поэты -- стихи -- английская поэзия -- переводчики
Аннотация: В в апреле 2012 года в библиотеках Ульяновска состоялись встречи школьников, изучающих английский язык, с поэтом и переводчиком Еленой Шишкиной. Шишкина - не просто учитель английского языка в гимназии, она еще и автор пьес на английском языке и методических пособий для учителей английского языка. Многие знают Елену как поэта. Она познакомила юных читателей со стихами английского детского поэта Аллана Альберга и рассказала о нем. Благодаря стихам Аллана Альберга читатели получили возможность заглянуть в класс обычной английской школы. Ему удалось донести мир английского школьника в теплых и веселых стихах.


Доп.точки доступа:
Шишкина, Е. (поэт; переводчик; учитель английского языка); Альберг, А. (учитель; английский детский поэт)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

17.


    Егорова, Л. В.
    Метафизические концепты, или "небесные искры остроумия" у Роберта Саутвелла [Текст] / Л. В. Егорова // Преподаватель XXI век. - 2009. - N 2, ч. 2. - С. 354-360. - Библиогр.: с. 360 (3 назв. ). - Сведения об авт. на с. 382 . - ISSN 2073-9613
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Англия--Великобритания, 16 в.

Кл.слова (ненормированные):
английская поэзия -- английская литература -- поэзия -- поэты -- поэтические произведения -- поэтическое творчество -- поэтические мотивы -- поэзия метафизики -- метафизика -- метафизический концепт -- творчество поэтов -- анализ произведений -- анализ текстов -- стихотворения -- стихи английских поэтов -- тема религии -- тема Бога -- тема Рождества
Аннотация: Вопрос об истоках метафизического стиля, утвердившегося на рубеже XVI-XVII вв. в английской поэзии, неизбежно ведет к практиковавшему религиозную медитацию Роберту Саутвеллу. Его поэтическая медитация нашла выражение в метафизических концептах - разработке мысли, являющей "небесные искры остроумия".


Доп.точки доступа:
Саутвелл, Р. (святой Римско-Католической Церкви, английский поэт ; 1561-1595)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

18.


    Жаткин, Д. Н.
    Традиции английской романтической поэзии в творчестве И. И. Козлова [Текст] / Д. Н. Жаткин, С. В. Бобылева // Интеграция образования. - 2007. - N 2. - С. . 136-139. - Библиогр.: c. 139 (11 назв. ). - RUMARS-inob07_000_002_0136_1
УДК
ББК 83.3(4) + 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы--Русская литература, 1779-1840 гг.
   Англия
    Великобритания

    Россия

Кл.слова (ненормированные):
анализ стихотворений -- английская поэзия -- переводчики -- поэты -- поэты-романтики -- романтизм -- романтическая поэзия -- стихотворения
Аннотация: В статье рассматривается многообразие влияний традиций английской романтической поэзии на творчество И. И. Козлова. Он известен не только как поэт, но и как переводчик поэзии Дж. Байрона, Т. Мура, В. Скотта, В. Вордсворта и др. Анализируется стихотворение И. И. Козлова "To Countess Ficquelmont", написанное на английском языке.


Доп.точки доступа:
Бобылева, С. В.; Козлов \и. И.\; Байрон \дж.\; Мур \т.\; Скотт \в.\; Вордстворт \в.\

Найти похожие

19.


    Жаткин, Дмитрий Николаевич (доктор филологических наук; профессор; заведующий кафедрой).
    Данте Габриэль Россетти и Серебряный век русской литературы (Н. М. Минский, З. А. Венгерова) [Текст] / Д. Н. Жаткин // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2015. - № 2 (34). - С. 82-91. - Библиогр.: с. 88-90 (19 назв.). - Заглавие, аннотация, ключевые слова, список литературы на русском и английском языках. - Примеч. в сносках . - ISSN 2072-3024
УДК
ББК 83.3(4) + 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

   Русская литература в целом

Кл.слова (ненормированные):
Серебряный век -- английская поэзия -- английские поэты -- литературная критика -- переводы -- рецепция -- сонеты
Аннотация: Обобщены биографические материалы, характеризовавшие период, предшествовавший обращению Николая Максимовича Минского к переводу сонета Данте Габриэля Россетти "Престол любви". Выявлены и систематизированы многочисленные публикации Зинаиды Афанасьевны Венгеровой в русской печати конца XIX – начала XX в., содержащие сведения о творчестве Д. -Г. Россетти и отдельные упоминания его имени, показано влияние работ З. А. Венгеровой на усиление внимания к Д. -Г. Россетти в российском обществе.


Доп.точки доступа:
Россетти, Д. Г. (английский живописец; поэт ; 1828-1882); Венгерова, З. А. (писательница; переводчик ; 1867-1941); Минский, Н. М. (поэт; писатель ; 1855-1937)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

20.


    Жаткин, Дмитрий Николаевич (доктор филологических наук; профессор; заведующий кафедрой).
    Поэзия английского романтизма в России: традиции и переводы [Текст] / Д. Н. Жаткин, Т. С. Круглова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2013. - № 4 (28). - С. 107-115. - Библиогр.: с.113-115 (24 назв.). - Заглавие, аннотация, ключевые слова, список литературы на русском и английском языках . - ISSN 2072-3024
УДК
ББК 83.07 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
английская поэзия -- англо-русские литературные связи -- баллады -- литературные связи -- поэтические переводы -- романтизм -- русско-английские литературные связи
Аннотация: В результате проведенного анализа установлены закономерности русского восприятия поэзии английского романтизма, приводившие к иной акцентировке творческих приоритетов и художественных предпочтений того или иного автора, осуществлявшейся с учетом тенденций общественного развития и специфики литературного процесса в России.


Доп.точки доступа:
Круглова, Татьяна Сергеевна (кандидат филологических наук; доцент)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 1-20    21-40   41-60   61-76 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)