Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=перевод стихотворений<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Кульшарипова, С. Р.
    Перевод стихотворения В. Маяковского "Разговор с товарищем Лениным" на французский язык [Текст] / С. Р. Кульшарипова // Вестник Башкирского университета. - 2014. - Т. 19, № 4. - С. 1383-1388 : ил. - Библиогр.: с. 1388 (19 назв.)
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.07 + 81.07
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

   Художественный перевод

   Языкознание

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
адекватность перевода -- перевод стихотворений -- переводная литература -- переводческие преобразования -- переводчики художественных текстов -- поэты -- русские поэты -- способы перевода -- стихотворения -- труды БашГУ -- французские переводчики -- французский язык -- школы перевода
Аннотация: В статье приводится анализ перевода стихотворения Владимира Владимировича Маяковского "Разговор с товарищем Лениным" на французский язык.


Доп.точки доступа:
Маяковский, В. В. (1893-1930); Клод, Фрию (1932-)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Кульшарипова, С. Р.
    "Стихи о советском паспорте" в переводе Дориана Роттенберга [Текст] / С. Р. Кульшарипова // Вестник Башкирского университета. - 2014. - Т. 19, № 4. - С. 1389-1395 : ил. - Библиогр.: с. 1395 (16 назв.)
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.07 + 81.07
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

   Художественный перевод

   Языкознание

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- перевод стихотворений -- переводческие преобразования -- переводческие трансформации -- переводчики -- поэты -- русские поэты -- советские переводчики -- способы перевода -- стихи -- стихотворения -- труды БашГУ
Аннотация: В данной статье приводится анализ перевода стихотворения Владимира Владимировича Маяковского "Стихи о советском паспорте" на английский язык, выполненного Дорианом Роттенбергом.


Доп.точки доступа:
Маяковский, В. В. (1893-1930); Роттенберг, Д. И. (1925-)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Морозкина, Е. А.
    Перевод прецедентов "дяньгу" в поэзии Ли Бо [Текст] / Е. А. Морозкина, В. В. Воробьев, Чжао Паньпань // Вестник Башкирского университета. - 2018. - Т. 23, № 4. - С. 1144-1148 : ил. - Библиогр.: с. 1148 (16 назв.)
УДК
ББК 83.3(5) + 81.07 + 81.2
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

   Языкознание

   Теория перевода

   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
дяньгу -- китайская классическая поэзия -- китайская литература -- китайские поэты -- китайский язык -- классическая поэзия -- лексическая единица дяньгу -- перевод стихотворений -- поэзия -- поэтические тексты -- прецедентные тексты -- прецеденты дяньгу -- русский язык -- стихотворения -- тексты -- труды БашГУ
Аннотация: В статье исследуется понятие "дяньгу" в китайской классической поэзии, в частности, в стихотворениях Ли Бо.


Доп.точки доступа:
Воробьев, В. В.; Чжао Паньпань; Ли, Бо (китайский поэт ; 701-762)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)