Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=литературные переводчики<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.


    Васильев, Владимир.
    Из того, что мне запомнилось [Текст] / В. Васильев // Звезда. - 2007. - N 1. - С. . 110-119. - RUMARS-zvzd07_000_001_0110_1
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение--Мировая литература
Кл.слова (ненормированные):
переводчики -- литературные переводчики -- юбилеи -- репрессии
Аннотация: О непростой судьбе литературного деятеля Татьяны Гнедич.


Доп.точки доступа:
Гнедич \т. Г.\

Найти похожие

2.


    Ярошенко, В.
    Евгений Пинхусович Факторович [Текст] : [некролог] / В. Ярошенко // Вестник Европы. - 2006. - N 19/20. - С. . 286. - 0; Факторович. - s, 2006, , rus. - RUMARS-veev06_000_019/020_0286_2. - Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н. А. Некрасова. - veev06_000_019/020_0286_2
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение--Русская литература
Кл.слова (ненормированные):
литература -- литераторы -- литературный перевод -- литературные переводчики -- переводчики -- германисты -- некрологи


Доп.точки доступа:
Факторович, Евгений Пинхусович \е. П.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Селиванова, Анна Павловна (студентка Московского педагогического института им. В. И. Ленина).
    "Любезной родины прекрасное светило" [Текст] / Анна Павловна Селиванова // Мир библиографии. - 2016. - № 1. - С. 112-122 : 5 фот., 5 портр. . - ISSN 1560-7968
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
биографии -- литературные переводчики -- литературные переводы -- переводчики -- переводчицы
Аннотация: Статья посвящена Анне Давыдовне Абамелек-Баратынской (1814-1889), известной в литературных кругах переводчице.


Доп.точки доступа:
Абамелек-Баратынская, А. Д. (переводчица ; 1814-1889)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


   
    Пропагандисты русской культуры и восточный вектор [Текст] : [реферат] / И. С. Алексеева // Культурология. - 2016. - № 3. - С. 235-237. - Реф. ст.: Алексеева И. С. Пропагандисты русской культуры и восточный вектор // Мир культуры и культурология. - СПб., 2015. - Вып. 4. - С. 415-420 . - ISSN 2073-5583
УДК
ББК 83.07 + 81
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод--Россия--Великобритания

   Языкознание

   Общее языкознание--Россия--Китай--Средняя Азия

Кл.слова (ненормированные):
английские драматурги -- арабский язык -- китайский язык -- литературные переводчики -- рефераты -- русский язык
Аннотация: Роль переводчиков в развитии мировой культуры и их влияние на выполнение важных социально-политических задач России в Китае и странах Средней Азии.


Доп.точки доступа:
Алексеева, И. С. \.\; Шекспир, У.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


   
    Баккеретти Пьер [Текст] // Роман-газета. - 2017. - № 20 (1792). - 2-я с. обл. : 1 фот. . - ISSN 0131-6044
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
биографии -- литературные переводчики -- переводчики литературные -- слависты
Аннотация: Баккеретти Пьер - профессиональный литературный переводчик, славист. Составитель и переводчик на французский язык сборника "Вдоль по русской литературе".


Доп.точки доступа:
Баккеретти, П. (французский переводчик; славист ; 1941-)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Серебренников, Артем (поэт; переводчик).
    Традиция и индивидуальный талант [Текст] / Артем Серебренников // Иностранная литература. - 2022. - № 10. - С. 241 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(3) + 83.07
Рубрики: Художественная литература
   Литература зарубежных стран в целом (произведения)

   Литературоведение

   Художественный перевод--Россия--Москва--Переделкино, 2021 г.

Кл.слова (ненормированные):
литературные переводчики -- методы литературного перевода -- обмен опытом -- переводческая деятельность
Аннотация: Ведущий мастерской Артем Серебренников делится своими впечатлениями об атмосфере о работе в Переводческих мастерских, проходивших в Доме творчества Переделкино в июне 2021 года.


Доп.точки доступа:
Переводческие мастерские; Переделкино, Дом творчества
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)