Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Немец-Игнашева, Диана Осиповна$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Немец-Игнашева, Диана Осиповна.
    [Введение к рубрике] [Текст] / Д. О. Немец-Игнашева // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2017. - № 4. - С. 99-100 . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 83.00
Рубрики: Литературоведение
   Теория литературы

Кл.слова (ненормированные):
рубрики -- трансмедийные исследования -- филологические исследования
Аннотация: Созданием рубрики редколлегия отмечает актуальность развития трансмедийных исследований в филологии и приглашает ученых, работающих в этом направлении, присылать свои статьи для рассмотрения.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Немец-Игнашева, Диана Осиповна (доктор филологических наук).
    Литература, кино, адаптация [Текст] : размышления о преподавании кино филологам / Д. О. Немец-Игнашева // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2022. - № 5. - С. 169-182. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.0
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
адаптации -- вводные курсы -- киноадаптации -- киноведение -- медийность -- медиология -- повести -- экранизации -- язык кино
Аннотация: Филологи уже не оспаривают медийность литературы. Сегодня обсуждаются возможные подходы к исследованию и преподаванию медийности будущим специалистам. Безусловно плодотворной сферой для изучения медийности литературы является киноадаптация. Однако, помимо базовых навыков анализа словесных текстов и знания истории литературы, для изучения адаптационных практик необходимо знакомство с историей кино в его художественном и техническом аспектах. Оперируя многолетним опытом преподавания кино и киноадапции филологам и нефилологам, автор статьи рассматривает ряд вопросов, возникающих при создании вводных курсов по кино и киноадаптации для филологов, в частности, двух курсов бакалавриата: "Введение в язык кино" и "Введение в анализ киноадаптации". В рамках первого курса слушатели-филологи на базе мировой киноклассики знакомятся с языком кинематографа, методами анализа фильмов и соответствующей терминологией. Цель курса - приобретение базовых навыков прочтения и описания широкого спектра фильмов, принадлежащих разным режиссерам, эпохам и культурным традициям. Второй курс посвящается изучению киноадаптации литературы путем сравнительного анализа различных экранных версий произведений классической прозы, преимущественно малой. По ходу курса слушатели знакомятся с базовыми инструментами для анализа кино-текстов, со различными возможными методами "перекодирования" словесного в кинематографическое, открывают для себя необходимость среди прочего учитывать в анализе факторы технической эволюции кинематографа, исторический контекст, в котором фильм был создан, и влияние предшествующих адаптаций. Приводятся примеры последовательного анализа различных киноадаптаций двух повестей - "Белых ночей" Достоевского и "Шинели" Гоголя.


Доп.точки доступа:
Достоевский, Ф. М. (русский писатель ; 1821-1881); Гоголь, Н. В. (русский писатель ; 1809-1852)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)