Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=источники сообщения<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Федоров, Валерий Аркадьевич (канд. филол. наук, доц. каф. фр. филологии Воронеж. гос. ун-та).
    Синтаксический концепт модуса источника сообщения во французском языке [Текст] / В. А. Федоров // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - N 13. - С. 126-129. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 1994-2796. - ISSN 1995-0055
УДК
ББК 81.2 + 81.07
Рубрики: Языкознание--Россия, 20 в.
   Романские языки

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
концепты -- синтаксические концепты -- структурные схемы -- схемы структурные -- модусы -- диктумы -- переводы -- переводные соответствия -- французский язык -- синтаксис -- источники сообщения -- русский язык
Аннотация: В русском языке такого синтаксического концепта нет, поэтому при переводе этот модус передается разными лексическими средствами, и наоборот, разные русские лексические средства выражения модуса переводятся на французский язык множеством синтаксических структур.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Федоров, Валерий Аркадьевич (канд. филол. наук, доц. каф. фр. филологии Воронеж. гос. ун-та).

    Синтаксический концепт модуса источника сообщения во французском языке [Текст] / В. А. Федоров // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - N 13. - С. 126-129. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 81.2 + 81.07
Рубрики: Языкознание--Россия, 20 в.
   Романские языки

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
концепты -- синтаксические концепты -- структурные схемы -- схемы структурные -- модусы -- диктумы -- переводы -- переводные соответствия -- французский язык -- синтаксис -- источники сообщения -- русский язык
Аннотация: В русском языке такого синтаксического концепта нет, поэтому при переводе этот модус передается разными лексическими средствами, и наоборот, разные русские лексические средства выражения модуса переводятся на французский язык множеством синтаксических структур.

Нет сведений об экземплярах (Нет сведений об источнике)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)