Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Федоров, Валерий Аркадьевич$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Федоров, Валерий Аркадьевич (канд. филол. наук, доц. каф. фр. филологии Воронеж. гос. ун-та).

    Синтаксический концепт модуса источника сообщения во французском языке [Текст] / В. А. Федоров // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - N 13. - С. 126-129. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 81.2 + 81.07
Рубрики: Языкознание--Россия, 20 в.
   Романские языки

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
концепты -- синтаксические концепты -- структурные схемы -- схемы структурные -- модусы -- диктумы -- переводы -- переводные соответствия -- французский язык -- синтаксис -- источники сообщения -- русский язык
Аннотация: В русском языке такого синтаксического концепта нет, поэтому при переводе этот модус передается разными лексическими средствами, и наоборот, разные русские лексические средства выражения модуса переводятся на французский язык множеством синтаксических структур.

Нет сведений об экземплярах (Нет сведений об источнике)

Найти похожие

2.


    Федоров, Валерий Аркадьевич (канд. филол. наук, доц. каф. фр. филологии Воронеж. гос. ун-та).
    Синтаксический концепт модуса источника сообщения во французском языке [Текст] / В. А. Федоров // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - N 13. - С. 126-129. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 1994-2796. - ISSN 1995-0055
УДК
ББК 81.2 + 81.07
Рубрики: Языкознание--Россия, 20 в.
   Романские языки

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
концепты -- синтаксические концепты -- структурные схемы -- схемы структурные -- модусы -- диктумы -- переводы -- переводные соответствия -- французский язык -- синтаксис -- источники сообщения -- русский язык
Аннотация: В русском языке такого синтаксического концепта нет, поэтому при переводе этот модус передается разными лексическими средствами, и наоборот, разные русские лексические средства выражения модуса переводятся на французский язык множеством синтаксических структур.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)