Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=машинные переводы<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Говорун, М.
    Машинный перевод в ХХ веке [Текст] / М. Говорун, А. Сергеев // Мир Internet. - 2001. - N 2. - С. . 16-26. - , , , . - НБ УлГТУ. - mint01_000_002
ГРНТИ
УДК
ББК 81-3 + 32.973.202
Рубрики: Вычислительная техника--Программное обеспечение
   Языкознание--Прикладное языкознание

Кл.слова (ненормированные):
автоматизация -- переводы -- машинные переводы -- языкознание -- иностранные языки -- компьютеры -- пакет программ -- интернет -- internet
Аннотация: Какие условия выполнения качественного машинного перевода? Большой словарь, распознавание устойчивых словосочетаний и запись правил перевода в виде программы. О том, как решаются эти вопросы в последние 50 лет, и рассказывается в данной статье.


Доп.точки доступа:
Сергеев, А.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


   
    Как я переводила комикс [Текст] // Смена. - 2010. - N 4. - С. 48-51 : ил.
УДК
ББК 85.154/159 + 81.1с
Рубрики: Изобразительное искусство и архитектура
   Виды и жанры графики

   Языкознание

   Применение вычислительной техники в языкознании

Кл.слова (ненормированные):
комиксы -- комиксы в диалогах -- перевод комиксов -- машинные переводы
Аннотация: Перевод комиксов - жанра построенного на диалогах.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)