Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=философия перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Вейднер, Стефан (публицист; переводчик; главный редактор журнала ; 1967-).
    В защиту непонимания, или Критика безупречного перевода [Текст] / С. Вейднер ; пер. с англ. А. Захарова // Неприкосновенный запас: дебаты о политике и культуре. - 2011. - № 5 (79) (сентябрь-октябрь). - С. 196-207. - Библиогр. в сносках . - ISSN 1815-7912
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Теория и философия языка

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- переводчики -- переводные издания -- философия перевода -- культурная память -- восточные языки -- арабский язык -- иврит -- священные писания -- священные тексты -- мировые религии -- ислам -- христианство
Аннотация: О роли перевода в формировании образа того или иного народа в глазах соседей или потомков рассуждает немецкий переводчик с арабского Стефан Вейднер, рассматривая в качестве примеров переводы основополагающих текстов христианства и ислама.


Доп.точки доступа:
Захаров, Андрей \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Алексеева, М. Л.
    Осмысление феномена непереводимости философами XX столетия [Текст] / М. Л. Алексеева // Вопросы философии. - 2014. - № 2. - С. 164-171. - Библиогр.: с. 170-171. - Примеч.: с. 171 . - ISSN 0042-8744
УДК
ББК 87 + 81.07
Рубрики: Философия
   Общие вопросы философии, 20 в.

   Языкознание

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
дискуссии -- невозможность перевода -- непереводимость -- перевод -- философия перевода -- философы
Аннотация: Представлена философская дискуссия по древнейшей проблеме теории перевода - непереводимости. В работах мыслителей XX века обсуждается сущность проблемы, а предметом дискуссии становятся характер, причины и границы непереводимости.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Тульчинский, Г. Л.
    Персонологические изводы философии перевода [Текст] = Personological interpretations of translation philosophy / Г. Л. Тульчинский // Философские науки. - 2017. - № 2. - С. 153-159. - Рец. на кн.: Топосы философии Наталии Автономовой. К юбилею / отв. ред. Б. И. Пружинин, Т. Г Щедрина. - Москва: Политическая энциклопедия, 2015. - 807 с. . - ISSN 0235-1188
УДК
ББК 87.3(2)
Рубрики: Философия
   Философия России и СССР

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- российская философия -- русские философы -- современная философия -- философия перевода -- философски сборники


Доп.точки доступа:
Автономова, Н. С. (российский философ ; 1945-)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)