Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводчицы<.>)
Общее количество найденных документов : 27
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-27 
1.


   
    Татьяна Щепкина-Куперник [Текст] / Составитель Л. А. Белова // Отечество. - 2003. - N 3. - С. . 26. - 1; "Счастье". - 1; Неурожай. - 0; Щепкина-Куперник. - RUMARS-otch03_000_003_0026_1. - Ил.: портр.
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение--Русская литература, 19 в. кон.
   Россия
Кл.слова (ненормированные):
поэтессы -- переводчицы -- мемуаристки -- стихотворения -- литературная деятельность -- тема любви -- тема земли
Аннотация: Краткая биографическая справка о Татьяне Львовне Щепкиной-Куперник (1874-1952) , талантливой переводчице и поэтессе, мемуаристке. Приводятся стихотворения "Счастье" и "Неурожай".


Доп.точки доступа:
Белова, Лидия Александровна (писатель, литературовед) \.\; Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна (русская поэтесса и переводчица ; 1874-1952 гг.)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Гладков, Александр.

    Стихи [Текст] / А. Гладков // Вестник Европы. - 2006. - N 17. - С. . 109-112. - 0; Воспоминание о Марине Цветаевой. - 0; Жене. - 0; Чешским женщинам. - 0; Ланштайн. - 0; Imagination. - 0; Литовские мотивы. - 0; Город. - 0; В день ее отъезда. - 0; Переводчицы. - 0; Макраме. - s, 2006, , rus. - RUMARS-veev06_000_017_0109_1. - Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н. А. Некрасова. - N 17 (январь-март). - С. 109-112. - veev06_000_017_0109_1, 17, 109-112
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)
Рубрики: Художественная литература--Русская литература (произведения)
Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- русская поэзия -- современная поэзия -- стихи -- стихотворения -- поэты

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Даенин, Е.

    Роман с платьем [Текст] / Евгений Даенин // Новое время. - 2006. - N 31. - С. . 41. - s, 2006, , rus. - RUMARS-novr06_000_031_0041_1. - Центральная детская библиотека им. А. М. Береснева. - Рец. на кн.: Дерри Д. Синее платье.- М.: Флюид, 2006. - N 31.- С. 41. - novr06_000_031_0041_1, 31, 41
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы, 21 в. 1-я пол.
   Россия
    Германия

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- романы -- писательницы -- тема любви -- переводчицы -- переводы -- книги -- новые книги -- новинки
Аннотация: Рецензия на роман Дорис Дерри "Синее платье". В центре повествования история любви.


Доп.точки доступа:
Дерри, Дорис (писательница) \д.\; Кукес, Анна (переводчица) \а.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


   

    Русский мастер итальянского слова [Текст] // Новая библиотека. - 2005. - N 3. - С. 11
УДК
ББК 78
Рубрики: Библиотечное дело
   Общие вопросы библиотечного дела

Кл.слова (ненормированные):
выставки -- экспозиции выставок -- переводчицы
Аннотация: 25 марта 2005 года в Главном здании Российской национальной библиотеки открылась выставка "Мастера перевода. И. Г. Константинова".


Доп.точки доступа:
Константинова, И. Г. (переводчица); Российская национальная библиотекаРНБ; "Мастер перевода. И. Г. Константинова", выставка
Нет сведений об экземплярах (Нет сведений об источнике)

Найти похожие

5.


    Дунаевская, Ирина.

    Дневник военной переводчицы [Текст] / И. Дунаевская // Звезда. - 2010. - N 5. - С. 169-193 . - ISSN 0321-1878
УДК
ББК 63.3(2)
Рубрики: История
   История России в целом, 1941-1945 гг.

Кл.слова (ненормированные):
войны -- ВОВ -- Великая Отечественная война -- дневники -- военные переводчики
Аннотация: Великая Отечественная война глазами молодой девушки, ушедшей на фронт переводчицей.

Нет сведений об экземплярах (Нет сведений об источнике)

Найти похожие

6.


    Федюкина, Елена Владимировна.
    "Единый путь к счастью…" [Текст] : к 200-летию со дня рождения русской поэтессы Евдокии Петровны Ростопчиной (урожденной Сушковой. 1812-1858) / Елена Владимировна Федюкина ; худож. Г. Кордик, П. А. Федотов ; фото автора // Московский журнал. История государства Российского. - 2012. - № 5 (257). - С. 80-90 : 3 репрод., 5 фот. - Библиогр. в сносках. - Сокр. вариант ст. приведен в открытом доступе на сайте журн. . - ISSN 0868-7110
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение--Анна, село--Воронеж, город--Воронежская область; Россия, 19 в.; 21 в. нач.
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
русские поэтессы -- поэтессы -- графини -- переводчицы -- прозаики -- драматурги -- биографии -- стихи о любви -- выставки -- библиотечные выставки -- села -- памятники -- храмы -- поэзия -- тема молитвы -- тема одиночества -- тема любви
Аннотация: Выставка "Забытая муза", посвященная Евдокии Петровне Ростопчиной, открыта в Воронежской областной библиотеке имени И. С. Никитина. Рассказ о графине Е. П. Ростопчиной (1812-1858) - русской поэтессе, переводчице, драматурге. Село Анна (Воронежская область) - источник поэтического вдохновения для Ростопчиной. Драма жизни красивой и несчастной в любви и замужестве женщины - в ее стихах. Последние дни жизни поэтессы.


Доп.точки доступа:
Ростопчина, Е. П. \.\; Кордик, Г. \.\; Федотов, П. А. \.\; Ростопчина, Е. П. (графиня ; урожденная Сушкова ; русская поэтесса ; переводчица ; прозаик ; драматург ; 1812-1858); Ростопчин, А. Ф. (граф ; муж Е. П. Ростопчиной ; 1813-1892); Областная библиотека имени И. С. Никитина; "Забытая муза", выставка
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Хомякова, Ирина (доцент).
    Н. А. Рубакин и А. В. Мезьер: штрихи к двойному портрету по поводу общего юбилея [Текст] / Ирина Хомякова ; предисловие Станислава Самсонова // Библиотека. - 2012. - № 9. - С. 22-33 : 4 фот. . - ISSN 0869-4915
УДК
ББК 78.33 + 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Библиотечное дело, 2012 г.
   История библиотечного дела

   Литературоведение, 2012 г.

   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
писательницы -- переводчицы -- библиографы -- просветители -- популяризаторы науки -- писатели -- книговеды -- библиотековеды -- русские писатели -- русские писательницы -- юбилеи
Аннотация: В предисловии "Выдающемуся библиотековеду Н. А. Рубакину - 150" к статье главный редактор журнала "Библиотека", президент Фонда чтения имени Рубакина Станислав Самсонов рассказывает о творчестве этого выдающегося отечественного просветителя, популяризатора науки, писателя, классика книговедения, библиотековедения и библиографии. Статья представляет собой двойной портрет таких ярких, неординарных деятелей, как Николай Александрович Рубакин (1862-1946) и Августа Владимировна Мезьер (1862-1935) - писательница, переводчица, библиограф, у которых в 2012 году будет общий юбилей - 150 лет со дня рождения.


Доп.точки доступа:
Самсонов, Станислав (главный редактор) \.\; Рубакин, Н. А. (просветитель ; 1862-1946); Мезьер, А. В. (писательница ; 1862-1935)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Серебряная, Ольга (философ; эссеист; переводчик; журналист ; 1975-).
    P. S. к эссе Ричарда Маршалла. Заметки переводчицы [Текст] / О. Серебряная // Неприкосновенный запас: дебаты о политике и культуре. - 2013. - № 1 (87) (январь-февраль). - С. 246-247 . - ISSN 1815-7912
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
мемуаристы -- переводы -- писатели -- поэты -- рецензии -- эссеисты
Аннотация: Пояснения к рецензии британского философа и эссеиста Ричарда Маршалла на сборник статей о Лидии Гинзбург (Lydia Ginzburg`s Alternative Literary Identities A Collection of Articles and New Translations), вышедший в Великобритании, дает переводчица текста данной рецензии О. Серебряная.


Доп.точки доступа:
Маршалл, Р. (философ; писатель; школьный учитель; соредактор онлайн-журнала ; 1959-); Гинзбург, Л. Я. (литературовед; писатель; мемуарист ; 1902-1990)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Россинская, С. В.
    Загадка Марии Петровых [Текст] / С. В. Россинская // Новая библиотека. - 2013. - № 21/22. - С. 24-35
УДК
ББК 78.38 + 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Библиотечное дело
   Библиотечное обслуживание читателей

   Литературоведение

   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
библиотеки -- биографии поэтесс -- литературные вечера -- литературные клубы -- литературные расследования -- массовая работа библиотек -- переводчицы -- поэтессы -- русские переводчицы -- русские поэтессы -- юбилеи поэтесс
Аннотация: Литературное расследование жизни и творчества поэтессы Петровых Марии Сергеевны к 105-летию со дня рождения и к 34-й годовщине со дня смерти провели библиотекари библиотеки "Фолиант" совместно с активистами ее литературного клуба. В библиотеке в марте 2013 года состоялся литературный вечер "Загадка Марии Петровых". Отмечается, что у Марии Сергеевны странная судьба, полная противоречий и загадок. Почти полная безвестность при жизни и вместе с тем любовь и преклонение собратьев-поэтов. Странно, что Мария Петровых не издавала своих стихов и не стремилась к этому. Сведений о том, какой была Мария Петровых при жизни немного. Собравшиеся на литературном вечере попытались ответить на эти и другие вопросы, разгадать тайну личности поэта, чуть ближе прикоснуться к ее творчеству.


Доп.точки доступа:
Петровых, М. С. (русская советская поэтесса; переводчица ; 1908-1979); Загадка Марии Петровых, литературный вечер
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


    Родионова, Надежда Александровна.
    Дворянка в послереволюционной России (Т. И. Лещенко-Сухомлина) [Текст] / Н. А. Родионова // Россия и современный мир. - 2014. - № 3. - С. 231-239. - Библиогр.: с. 239 (8 назв.) . - ISSN 1726-5223
УДК
ББК 63.3(2)6
Рубрики: История
   История России и СССР (октябрь 1917 - 1991 г.)--Россия, 1917-1998 ГГ.

Кл.слова (ненормированные):
певицы -- переводчицы -- писатели -- репрессированные -- русская эмиграция -- русские певицы -- русские переводчицы -- русские писатели -- русские эмигранты -- эмигранты
Аннотация: Жизненный путь певицы, писательницы, переводчицы Татьяны Ивановны Лещенко-Сухомлиной (1903-1998), пережившей эмиграцию и сталинские лагеря после возвращения на родину.


Доп.точки доступа:
Лещенко-Сухомлина, Т. И. (1903-1998)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

11.


    Селиванова, Анна Павловна (студентка Московского педагогического института им. В. И. Ленина).
    "Любезной родины прекрасное светило" [Текст] / Анна Павловна Селиванова // Мир библиографии. - 2016. - № 1. - С. 112-122 : 5 фот., 5 портр. . - ISSN 1560-7968
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
биографии -- литературные переводчики -- литературные переводы -- переводчики -- переводчицы
Аннотация: Статья посвящена Анне Давыдовне Абамелек-Баратынской (1814-1889), известной в литературных кругах переводчице.


Доп.точки доступа:
Абамелек-Баратынская, А. Д. (переводчица ; 1814-1889)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

12.


    Островская, Наталья.
    Елена прекрасная, но не красная... [Текст] : в короткой жизни Елены Смолко, расстрелянной в июле 1920 года, переплелись жестокие бои, бурные страсти и мистические загадки / Наталья Островская // Родина. - 2017. - № 3. - С. 36-41 : 11 фото . - ISSN 0235-7089
УДК
ББК 63.3(2)6
Рубрики: История, 1920 г. июль
   История России и СССР (октябрь 1917 - 1991 г.)

Кл.слова (ненормированные):
Русско-японская война -- военные переводчицы -- женщины-переводчицы -- кавалеристы -- кавалеристы-разведчицы -- переводчицы -- разведчицы
Аннотация: Об авантюрных похождениях участницы Русско-японской войны, кавалериста-разведчицы, переводчицы с китайского и корейского языков Елены Смолко.


Доп.точки доступа:
Смолко, Е. (переводчик; кавалерист-разведчик); Бочкарева, М. (поручик; Георгиевскиий кавалер)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

13.


    Потапов, Александр Николаевич.
    Три сестры [Текст] : о писательницах Надежде Дмитриевне (1824 или 1825-1889), Софье Дмитриевне (1828-1865), Прасковье Дмитриевне (1832-1916) Хвощинских и об их малоизвестном живописном и графическом наследии / Александр Николаевич Потапов ; худож. С. Д. Хвощинская, И. П. Пожалостин, Н. Д. Хвощинская ; фот. Ю. Д. Кухаренко, С. И. Новиков // Московский журнал. История государства Российского. - 2017. - № 8 (320). - С. 36-42 : 2 фот., 12 репрод. - Библиогр. в сносках. - Сокр. вариант ст. приведен в открытом доступе на сайте журн. . - ISSN 0868-7110
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение--Россия, 19 в. 2-я пол.
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
автопортреты -- архивы писательниц -- биографии -- краеведческие школьные кружки -- находки юных краеведов -- очерки -- переводчицы -- писательницы -- повести -- рассказы -- рисунки -- романы -- русские писательницы -- рязанские музеи -- творчество писательниц -- творчество художниц -- художницы
Аннотация: Сестры Хвощинские получили известность как писательницы. Во 2-й половине 19 века их знала вся читающая Россия. Особым успехом пользовалась Надежда Дмитриевна Хвощинская. Творческое наследие Н. Д. Хвощинской. Очерки жизни и творческой деятельности сестер Хвощинских - Надежды, Софьи, Прасковьи. Творчество сестер в области живописи и рисунка до сих пор известно лишь узкому кругу специалистов. В фондах Рязанского художественного музея хранятся рисунки Н. Д. Хвощинской, в основном они карандашные. В 1979 году студенты Рязанского пединститута организовали при областном отделении ВООПИиК краеведческий кружок для школьников. Однажды в одном из полуразрушенных домов члены кружка обнаружили сундук, в котором оказался архив сестер Хвощинских. Из него были извлечены рукописи, письма, гравюры, графические работы, в том числе карикатуры на известных писателей и издателей - всего около 500 находок.


Доп.точки доступа:
Хвощинская, С. Д. \.\; Пожалостин, И. П. \.\; Хвощинская, Н. Д. \.\; Кухаренко, Ю. Д. \.\; Новиков, С. И. \.\; Хвощинская, Н. Д. (русская писательница; художник; переводчик ; ?-1889); Хвощинская, С. Д. (сестра Н. Д. Хвощинской; писательница; переводчица; художник ; 1828-1865); Хвощинская, П. Д. (сестра Н. Д. Хвощинской и С. Д. Хвощинской; писательница ; 1832-1916); Рязанский художественный музей; Краеведческий школьный кружок при областном отделении ВООПИиК; Всероссийское общество охраны памятников истории и культуры \рязанское областное отделение; краеведческий школьный кружок\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

14.


    Эфрон, Ариадна.
    Письма к Лидии Бать [Текст] / А. Эфрон ; подгот. текста и публ. Р. Войтеховича, И. Башкировой; вступит. ст. Р. Войтеховича, примеч. И. Башкировой // Знамя. - 2017. - № 9. - С. 145-169. - Библиогр. в сносках (88 назв.). - Библиогр.: с. 169 (19 назв.). - Тема номера: Марина Цветаева
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение, 1955 г.
   Русская литература XX в., 1955 г.

Кл.слова (ненормированные):
библиографические очерки -- биографии -- журналистки -- музеи -- очерки -- переводчицы -- переписка -- письма -- русские поэтессы -- стихи
Аннотация: Публикуется фрагмент библиографического очерка, посвященный дружбе Ариадны Эфрон с Лидией Бать, а также их переписка 1955 года.


Доп.точки доступа:
Войтехович, Р. \, .\; Башкирова, И. \, .\; Эфрон, А. С. (советские переводчицы); Бать, Л. Г. (журналистка); Цветаева, М. (русская поэтесса); Дом-музей Марины Цветаевой
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

15.


    Локалов, Артем.
    Сказки про Андерсена [Текст] : житель древнего Касимова обнаружил связь своего города со знаменитым датчанином / Артем Локалов ; фото Юрия Феклистова // Родина. - 2018. - № 12. - С. 88-89 : 5 фото . - ISSN 0235-7089
УДК
ББК 63.3(2) + 82
Рубрики: История--Россия--Касимов, город
   История России в целом

   Фольклор

   Общие вопросы фольклора

Кл.слова (ненормированные):
касимовский Андерсен -- переводчицы -- сказки -- сказочники -- сказочные маршруты -- сказочные представления
Аннотация: Об Анне Васильевне Ганзен, переводчице сказок Ханса Кристиана Андерсена.


Доп.точки доступа:
Феклистов, Юрий \.\; Смирнов, А. Н. (помощником режиссера); Ганзен, А. В. (переводчица); Андерсен, Х. К. (писатель)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

16.


    Акимова, Мария Сергеевна (кандидат филологических наук; старший научный сотрудник).
    "Дачный топос" в творчестве Марины Цветаевой [Текст] / Акимова Мария Сергеевна // Вопросы культурологии. - 2018. - № 12 (декабрь). - С. 51-61. - Библиогр.: с. 60-61 (26 назв.) . - ISSN 2073-9702
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
биографии -- дачи -- дачный топос -- переводчицы -- поэтессы -- поэты -- прозаики -- творчество -- топосы -- усадьбы
Аннотация: Усадьба и дача сыграли в жизни и творчестве поэтессы большую роль, представая в самых разных ипостасях: от места гармонии и радостного приятия до места гибели. Рассмотрена биография и творчество Марины Ивановны Цветаевой в соотношении с реальными дачными местами.


Доп.точки доступа:
Цветаева, М. И. (поэт; прозаик; переводчица ; 1892-1941)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

17.


    Акимова, Мария Сергеевна (кандидат филологических наук; старший научный сотрудник).
    "Дачный топос" в творчестве Марины Цветаевой [Текст] / Акимова Мария Сергеевна // Вопросы культурологии. - 2018. - № 12 (декабрь). - С. 51-61. - Библиогр.: с. 60-61 (26 назв.) . - ISSN 2073-9702
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
биографии -- дачи -- дачный топос -- переводчицы -- поэтессы -- поэты -- прозаики -- творчество -- топосы -- усадьбы
Аннотация: Усадьба и дача сыграли в жизни и творчестве поэтессы большую роль, представая в самых разных ипостасях: от места гармонии и радостного приятия до места гибели. Рассмотрена биография и творчество Марины Ивановны Цветаевой в соотношении с реальными дачными местами.


Доп.точки доступа:
Цветаева, М. И. (поэт; прозаик; переводчица ; 1892-1941)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

18.


   
    Однажды в "Знамени" [Текст] / М. Айзенберг [и др.] // Знамя. - 2021. - № 4. - С. 151-156
УДК
ББК 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
жены -- журналы -- литературные журналы -- переводчицы -- писательницы -- поэты -- прозаики -- события -- толстые журналы
Аннотация: Редакция журнала "Знамя" предложила авторам, людям, близким журналу, вспомнить эпизод, описать событие в их жизни, связанное с тем, что произошло "однажды в "Знамени".


Доп.точки доступа:
Айзенберг, Михаил (поэт) \.\; Зорина, Ирина \.\; Карась-Чичибабина, Лилия \.\; Кучерская, Майя (писатель, литературовед, критик, кандидат филологических наук, PhD, профессор факультета филологии НИУ ВШЭ) \.\; Лидский, Владимир \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

19.


    Сергеева, Людмила.
    Загадка ОПХ [Текст] / Л. Сергеева // Знамя. - 2021. - № 4. - С. 193-200
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
воспоминания -- мемуары -- переводчицы
Аннотация: Воспоминания автора статьи о переводчике художественных текстов О. П. Холмской.


Доп.точки доступа:
Холмская, О. П. (переводчица)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

20.


    Куличенко, Наталья Владимировна.
    Осетинские народные сказания [Текст] : встреча с переводчицей нартского эпоса Эвой Малити Франёвой / Наталья Владимировна Куличенко // Библиотечное дело. - 2020. - № 4. - С. 38-40 : фот. . - ISSN 1727-4893
УДК
ББК 82.3(2) + 83.3(4)
Рубрики: Фольклор--Северная Осетия (Алания)--Россия--Северный Кавказ
   Фольклор России--Кавказ

   Литературоведение--Словакия--Европа--Восточная Европа

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
встречи с писателями -- народное творчество -- народные сказания -- народные сказания -- нартовский эпос -- нартский эпос -- осетинские народные сказания -- осетинский эпос -- осетины -- переводчики -- переводчицы -- писатели -- презентации -- словацкие переводчики -- словацкие переводчицы -- словацкие писатели -- эпосы
Аннотация: В Национальной научной библиотеки Северной Осетии прошла презентация осетинских народных сказаний на словацком языке "Nartsky epos" в авторской обработке Эвы Малити Франёвой. О презентации, об осетинском нартовском (нартском) эпосе и Эве Малити Франёвой - словацкой писательнице, драматурге и переводчике.


Доп.точки доступа:
Франёва, Э. М. (словацкая писательница; драматург; переводчик)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 1-20    21-27 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)