Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=корейская литература<.>)
Общее количество найденных документов : 13
Показаны документы с 1 по 13
1.


   

    На пути к сотрудничеству [Текст] : (о международных связях РГБ) // Библиотековедение. - 2005. - N 4. - С. . 129-130. - s, 2005, , rus. - RUMARS-bibv05_000_004_0129_2. - Муниципальное учреждение культуры "Информационно библиотечное объединение". - N 4. - С. 129-130. - bibv05_000_004_0129_2, 4, 129-130
УДК
ББК 78.34
Рубрики: Библиотечное дело--Организация библиотечного дела, 2005 г.
   Россия
    Москва

    Республика Корея

    Южная Корея

    Израиль

Кл.слова (ненормированные):
библиотеки -- международное сотрудничество -- еврейская литература -- корейская литература -- восточная литература -- визиты -- официальные визиты
Аннотация: Информация об официальных визитах в Российскую государственную библиотеку делегации Национальной библиотеки Республики Корея и председателя совета Еврейской национальной и Университетской библиотек Д. Блумберга (Израиль) и о подписанных с ними соглашениях.


Доп.точки доступа:
Российская государственная библиотека \центр восточной литературы\; РГБ \центр восточной литературы\; Центр восточной литературы РГБ; Национальная библиотека Республики Корея; Еврейская национальная библиотека
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Аманова, Г. А.
    Корейская поэзия. Модернист Ли Сан [Текст] / Г. А. Аманова // Азия и Африка сегодня. - 2009. - N 2. - С. 70-72 . - ISSN 0321-5075
УДК
ББК 83.3(5Кор)
Рубрики: Литературоведение--Корея
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
корейская литература -- поэзия -- корейские поэты -- поэты -- биографии -- стихи -- модернизм -- модернисты -- сюрреализм -- поэзия -- тема одиночества -- тема войны
Аннотация: Жизнь и творчество корейского поэта Ли Сана (1910-1927).


Доп.точки доступа:
Ли, Сан (1910-1937); Пигу (1910-1937); Ким, Хэ Ген (1910-1937)

Найти похожие

3.


    Иконникова, Елена Александровна.
    Писатели корейской диаспоры на Сахалине [Текст] / Елена Александровна Иконникова, Пак Сын Ы // Азия и Африка сегодня. - 2009. - N 7. - С. 74-77 : фот. . - ISSN 0321-5075
УДК
ББК 83.3(2Рос)
Рубрики: Литературоведение--Россия--Дальний Восток--Сахалин; Япония; Корея
   Литература народов России

Кл.слова (ненормированные):
биографии -- писатели -- сахалинские писатели -- диаспоры -- корейская диаспора -- русская литература -- корейская литература -- японская литература -- стихи -- поэты
Аннотация: Творчество сахалинских корейских писателей.


Доп.точки доступа:
Пак Сын Ы; Пак, Хен Чжу (писатель ; 1929-2000); Ри, Кайсэй (писатель ; 1935-); Ким, Цын Сон (писатель ; 1918-1973); Ким, А. А. (писатель ; 1939-); Хе, Р. (писатель ; 1949-)

Найти похожие

4.


    Симбирцева, Татьяна Михайловна (канд. ист. наук ; 1957-).
    Возвращение душистой весны [Текст] / Татьяна Симбирцева // Нева. - 2010. - N 3. - С. 201-214. - Примеч. в сносках . - ISSN 0130741-X
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Республика Корея--Россия--Санкт-Петербург, 20 в.; 21 в.; 1954-2004 гг.
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
книги -- новинки -- книжные серии -- корейская литература -- переводы
Аннотация: "Золотой фонд корейской литературы" - так называется книжная серия, которая выходит в санкт-петербургском издательстве "Гиперион" при финансовой поддержке Института литературных переводов Республики Корея и при активном участии Центра корейского языка и культуры СПбГУ. В них входят самые знаменитые классические произведения Страны утренней свежести, как с давних времен поэтически именуется Корея, большая часть из которых никогда не переводилась на западноевропейские языки. Их отбор, перевод и анализ - плод полувекового труда блестящей плеяды российских литературоведов и художественных переводчиков.


Доп.точки доступа:
Гиперион; Институт литературных переводов Республики Корея; Центр корейского языка и культуры СПбГУ
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Аманова, Г. А. (кандидат филологических наук).
    Восточный последователь Маяковского - основоположник корейской эпической поэзии [Текст] / Г. А. Аманова // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2012. - № 4. - С. 148-162. - Библиогр.: с. 162 . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
эпические поэмы -- фольклор -- традиционная поэтика -- корейская литература -- образ вождя -- поэтические приемы -- изобразительные средства -- идейное содержание -- поэмы
Аннотация: Статья посвящена первой корейской эпической поэме "Пектусан", которая была написана в 1947 г. Чо Ги Чхоном. Идейное содержание, а также основные поэтические приемы и изобразительные средства, используемые автором, свидетельствуют о значительном влиянии советской поэзии, особенно творчества Маяковского. Национальный фольклор и традиционная поэтика привлекаются автором для создания современною мифа о будущем вожде Ким Ир Сене.


Доп.точки доступа:
Чо, Ги Чхон (писатель ; 1913-1951)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


   
    "Чтобы колокол был слышен далеко, / Колоколу должно быть очень больно" [Текст] : стихи поэтов Республики Корея / пер. с кор. Станислава Ли ; вступ. Анатолия Кима // Иностранная литература. - 2014. - № 6. - С. 172-187. - 0; Мальчик-будда / Джонг Хо Сынг. - 0; Человек на чужбине / Чве Донг Хо. - 0; Новая весна / Ким Джи Ха. - 0; Глядя на высокого роста мужчину / Мун Джон Хи. - 0; Воспоминание / Джо Джон Гвон. - 0; Почему не я наказан? / Джон О Хен. - 0; Снежный день / Ко Ын. - 0; Сберечь темноту / И Мун Дзэ. - 0; Камыш / Син Генг Рим. - 0; Озабоченное выражение лица / Пак И До. - 0; Одолжив тень хризантемы / Джанг Сок Нам. - 0; Большое дерево / Ким Ги Тэк . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Азии (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
корейская литература -- корейская поэзия -- стихи


Доп.точки доступа:
Ли, Станислав \.\; Ким, Анатолий \.\; Джонг Хо Сынг \.\; Чве Донг Хо \.\; Ким Джи Ха \.\; Мун Джон Хи \.\; Джо Джон Гвон \.\; Джо О Хен \.\; Ко Ын \.\; И Мун Дзе \.\; Син Генг Рим \.\; Джанг Сок Нам \.\; Ким Ги Тэк \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


   
    Южнокорейская писательница стала лауреатом Букеровской премии [Текст] // Университетская книга. - 2016. - № 5. - С. 7
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии, 2016 г.

Кл.слова (ненормированные):
Букеровская премия -- корейская литература -- литературные премии -- писатели -- писательницы -- южнокорейская литература
Аннотация: Обладательницей Букеровской премии 2016 г. стала южнокорейская писательница Хан Канг.


Доп.точки доступа:
Хан, Канг (писательница)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Грицаенко, Дарья.
    [Рецензия] [Текст] / Дарья Грицаенко // Звезда. - 2018. - № 5. - С. 268-269. - Рец. на кн.: Хан Ган. Вегетарианка : роман / Хан Ган. - Москва : АСТ, 2017. - 320 с.
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
женщины в литературе -- жизнь женщины -- жизнь человека -- корейская литература -- рецензии
Аннотация: Рецензия на книгу, в которой автору удалось не просто показать бунт маленького человека против современного общества с его устаревшими принципами, предрассудками и фальшивой системой ценностей, но и сделать это лаконично, доходчиво и прежде всего оригинально.


Доп.точки доступа:
Хан, Ган (корейская писательница ; 1970-)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Сиротинская, Дарья Дмитриевна (филолог; переводчик).
    Книги вразнос. Что у нас переводят. И как [Текст] : экспресс-рецензии Даши Сиротинской / Д. Д. Сиротинская // Иностранная литература. - 2021. - № 2. - С. 276-280. - Рец. на кн.: Человеческие поступки / Хан Ган ; перевод Ли Сан Юн. Москва : АСТ, 2020; Вспышки воспоминаний / Ли Мунёль ; перевод М. Солдатовой, Ро Чжи Юн, К. Пак, И. Цой. Москва : Текст, 2020 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
корейская литература -- корейские писатели -- рецензии -- современная корейская литература


Доп.точки доступа:
Хан, Ган (корейская писательница); Ли, Мунёль
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


    Лукьянов, Денис.
    Книжный магазинчик на полях: фантастические новинки [Текст] / Денис Лукьянов // Юность. - 2022. - № 12. - С. 89-98 . - ISSN 0132-2036
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература

Кл.слова (ненормированные):
аннотированные обзоры -- книги -- книжные новинки -- корейская литература -- корейские писатели -- обзоры книг -- романы -- российская литература -- российские писатели -- российские писательницы -- сборники рассказов -- фантастика -- фэнтези
Аннотация: Обзор новинок фантастической прозы.


Доп.точки доступа:
Торин, В. (российский писатель); Яковлев, О. (российский писатель); Мэй (российская писательница); Власова, К. (российская писательница ; 1990-); Звонцова, Е. (российская писательница); Им, Сон Сук (корейский писатель); Каримова, С. (российская писательница); Ромадина, О. (российская писательница); Фрай, М. (российская писательница)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

11.


    Посохова, Алена Владимировна.
    Воспитание толерантности и развитие межнационального общения через проект "Магия Востока" [Текст] / Алена Владимировна Посохова // Информационный бюллетень РБА. - 2022. - № 99. - С. 47-48 . - ISSN 1991-8062
УДК
ББК 78.34
Рубрики: Библиотечное дело
   Организация библиотечного дела

Кл.слова (ненормированные):
библиотечные проекты -- воспитание толерантности -- корейская культура -- корейская литература -- корейский язык -- межнациональное общение -- межнациональное сотрудничество -- областные библиотеки -- областные научные библиотеки -- опыт работы -- проекты библиотек -- профессиональный опыт -- российские библиотеки -- сахалинские библиотеки -- сахалинцы -- толерантность -- японская культура -- японская литература -- японский язык
Аннотация: Проект "Магия Востока" реализуется в Сахалинской областной универсальной научной библиотеке с 2018 г. Главная цель проекта - практическая помощь сахалинцам в изучении японского и корейского языков, знакомство с литературой и культурой Японии и Кореи.


Доп.точки доступа:
Сахалинская областная универсальная научная библиотека; СахОУНБ
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

12.


    Солдатова, Мария Васильевна (кандидат филологических наук).
    "Удачный день" в истории корейской литературы XX в. [Текст] / М. В. Солдатова, К. А. Пак // Вестник Московского университета. Сер. 13, Востоковедение. - 2023. - № 3. - С. 131-146. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0320-8095
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Азии--Корея, 20 в.

Кл.слова (ненормированные):
интертекстуальность -- история корейской литературы -- корейская литература -- писатели -- рассказы -- современная корейская литература
Аннотация: В статье рассматривается влияние русской литературы, в частности текстов А. П. Чехова "Тоска" (1886) и М. П. Арцыбашева "Счастье" (1910), на творчество Хён Джингона, внесшего существенный вклад в становление и развитие реализма в корейской литературе. Исследуется интертекстуальное взаимодействие рассказа "Удачный день", написанного Хён Джингоном в 1924 г., и одноименного рассказа, написанного Ли Мунёлем в 1987 г. В корейских литературоведческих кругах принято считать, что Хён Джингон написал рассказ "Удачный день" под впечатлением от рассказа А. П. Чехова "Тоска", позаимствовав у русского писателя как тему, так и нарративную структуру. Однако авторы статьи приходят к выводу, что рассматриваемое произведение Хён Джингона во многом перекликается с переведенным им самим на корейский язык рассказом М. П. Арцыбашева "Счастье". Как в рассказе "Удачный день", так и в рассказе "Счастье" ведущим является мотив мнимой удачи. И этот мотив устойчиво ассоциируется у современных носителей корейской культуры со словосочетанием "удачный день". Авторы статьи также отмечают, что с рассказом Хён Джингона "Удачный день" можно напрямую сравнивать на предмет трагичности опубликованный годом позже, в 1925 г., рассказ Чу Ёсопа "Рикша", но не рассказ Ли Мунёля "Удачный день", относящийся к эпохе постмодерна. По их мнению, этот рассказ Ли Мунёля, основанный на умышленной отсылке к рассказу Хён Джингона, остается недооцененным в Республике Корея, и главным его достоинством является не трагичность, а ироничность.


Доп.точки доступа:
Пак, Ксения Арнольдовна; Хён, Джингон (1900-1943); Ли, Мунёль (1948-); Чу, Ёсоп (1902-1972); Чехов, А. П. (1860-1904); Арцыбашев, М. П. (1878-1927)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

13.


    Черняк, Мария Александровна (доктор филологических наук; профессор).
    Трудности перевода [Текст] : современная русская литература в Южной Корее / Мария Александровна Черняк // Библиотечное дело. - 2023. - № 10. - С. 2-4 : фот. . - ISSN 1727-4893
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение--Россия--Корея--Южная Корея, 21 в.
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
корейская литература -- корейские переводчицы -- литература -- литературные переводы -- переводчики -- переводчицы -- переводы -- русская литература -- современная литература -- южнокорейская литература -- южнокорейские переводчики
Аннотация: О переводчице современной русской прозы на корейский и корейской литературы на русский язык Сын Чжуен. Интервью о взаимодействии культур и работе переводчика.


Доп.точки доступа:
Сын Чжуён \.\; Сын, Чжуён (корейская переводчица)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)