Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=комизм<.>)
Общее количество найденных документов : 10
Показаны документы с 1 по 10
1.


    Моисеев, П. А.
    Комическое в характерах раннего Диккенса (на примере романов "Записки Пиквикского клуба" и "Лавка древностей") [Текст] / П. А. Моисеев // Вестник Пермского университета. - 2007. - N 2. - С. . 18-26. - RUMARS-vpun07_000_002_0018_1. - Название вып.: Иностранные языки и литературы
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы, 19 в.
   Англия
    Великобритания

Кл.слова (ненормированные):
реализм -- романы -- нравоописательные романы -- комизм -- комические персонажи
Аннотация: В статье рассматривается особый характерологический тип, созданный Ч. Диккенсом в его романах. Персонажи, представляющие его, - в частности, Бен Эллен, Боб Сойер, Дик Свивеллер, - являются не столько объектами высмеивания, сколько носителями радости. Причем радость перерастает уровень эмоции и становится категорией скорее онтологического плана., что доказывает анализ образов названных персонажей как в отдельности, так и в системе персонажей.


Доп.точки доступа:
Диккенс, Чарлз (писатель ; 1812-1870) \ч.\

Найти похожие

2.


    Семкин, Алексей Данилович (1961-).
    Зощенко и Довлатов [Текст] : о двух великих рассказчиках / Алексей Семкин // Нева. - 2008. - N 11. - С. 197-208. - Примеч. в сносках . - ISSN 0130741-X
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(2Рос=Рус)9/3
Рубрики: Литературоведение--Россия, 20 в.
   Русская литература XX в.

   Литература русского зарубежья

Кл.слова (ненормированные):
писатели -- биографии -- творчество -- рассказчики -- преемственность -- совпадения -- абсурд -- абсурдность -- жанры -- анекдоты -- рассказы -- повести -- тема безумия -- безумие -- комизм -- литературные приемы -- лексика -- ритм -- сатира -- шарж -- мастерство -- критика
Аннотация: Дистанция, отделяющая Довлатова от Зощенко, обусловлена только внешними, объективными причинами: исторической ситуацией, поскольку время уточнило положение героя в обществе, как и необходимый обществу тип героя; индивидуальными особенностями двух писателей, как личностными, так и творческими, находящими отражение в нюансах словоупотребления, стилистических фигурах, оттенках юмора.


Доп.точки доступа:
Зощенко, М. М.; Довлатов, С. Д.; Кафка, Ф.

Найти похожие

3.


    Бактыбаева, А. Т. (канд. филол. наук).
    Смех в поэзии Олжаса Сулейменова [Текст] / А. Т. Бактыбаева // Вестник Университета Российской академии образования. - 2008. - N 4. - С. 59-62. - Библиогр.: с. 62 (8 назв. )
УДК
ББК 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
смех (литературоведение) -- поэзия -- казахская поэзия -- экспрессивно-выразительные средства -- стилистика поэзии -- комизм -- жизненные явления (литературоведение)
Аннотация: Рассматривается эволюция образа смеха в творчестве О. Сулейменова. Смех способствует отражению парадоксальной многозначности жизненных явлений. Активное использование экспрессивно-выразительных средств значительно усиливает стилистический эффект в поэзии с элементами комизма, разнообразит и обновляет художественный мир творчества.


Доп.точки доступа:
Сулейменов, О. (казахский поэт)

Найти похожие

4.


    Никитина, К. А.
    Комизм в рассказах Андре Бринка [Текст] / К. А. Никитина // Азия и Африка сегодня. - 2009. - N 5. - С. 51-54 : фот. . - ISSN 0321-5075
УДК
ББК 83.3(6Южн)
Рубрики: Литературоведение--Южно-Африканская Республика--ЮАР
   Литература Африки

Кл.слова (ненормированные):
биографии -- писатели -- жанр рассказа -- южно-африканская литература -- юмористические рассказы -- рассказы -- комизм
Аннотация: Творчество писателя из ЮАР Андре Бринка.


Доп.точки доступа:
Бринк, А. (писатель ; 1935-)

Найти похожие

5.


    Бринк, Андре.
    Один-два-три-четыре-шесть [Текст] : рассказ / Андре Бринк ; пер. с африканс К. А. Никитиной // Азия и Африка сегодня. - 2009. - N 5. - С. 54-55 . - ISSN 0321-5075
УДК
ББК 84(6Южн)
Рубрики: Художественная литература--Южно-Африканская Республика--ЮАР
   Литература Африки (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
рассказы -- юмористические рассказы -- комизм -- тема недоразумения


Доп.точки доступа:
Никитина, К. А. \.\

Найти похожие

6.


    Кормилов, С. И. (доктор филологических наук).
    Смеющиеся и улыбающиеся персонажи гончаровского "Обломова" [Текст] / С. И. Кормилов // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2012. - № 3. - С. 7-24. - Библиогр.: с. 24 . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
комизм -- смех -- шутки -- улыбки -- усмешки -- смеющиеся персонажи -- улыбающиеся персонажи -- архаический смех -- персонажи
Аннотация: Рассматривается изображение смеха и улыбок персонажей в романе И. А. Гончарова "Обломов" как проявление психологизма и социально-исторических типов поведения людей. Архаический смех выражает радость от полноты жизни, внешний комизм порождается беззлобной шуткой, улыбки бывают искренними и условно-официальными. Отсутствие смеха и улыбок у персонажей доказывает их ограниченность и ущербность.


Доп.точки доступа:
Гончаров, И. А. (русский писатель ; 1812-1891)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Беленький, Ю. М.
    Культурологическая значимость ситкома: (на примере эволюции образа американской семьи) [Текст] / Ю. М. Беленький // Культурология. - 2013. - № 1. - С. 192-213. - Библиогр.: с. 206-213 (48 назв.) . - ISSN 2073-5588
УДК
ББК 76.032
Рубрики: Средства массовой информации
   Телевидение. Тележурналистика--США, 20 в. 50-90-е гг.

Кл.слова (ненормированные):
ситкомы -- игровое телевидение -- юмор -- комизм -- сатира -- ситуационные комедии -- американские семьи -- семья -- телевизионные сериалы -- мультипликационные сериалы
Аннотация: Влияние на образ американской семьи популярного телевизионного жанра - ситкома.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Чжан Ляньсю (магистр; доцент).
    "Вишневый сад" и Чехов [Текст] / Чжан Ляньсю // Аспирант и соискатель. - 2014. - № 4. - С. 21-22. - Библиогр.: с. 22 (3 назв. ) . - ISSN 1608-9014
УДК
ББК 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
драматургия -- комизм -- литературоведческий анализ -- пьесы -- художественный образ -- юмор
Аннотация: О литературных средствах и приемах, которые А. П. Чехов использовал в своем последнем драматическом произведении - пьесе "Вишневый сад".


Доп.точки доступа:
Чехов, А. П. (русский писатель; драматург ; 1860-1904)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Карасева, Т. Б.
    "The food question": еда в повести Д. К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки" [Текст] / Карасева Т. Б. // Вестник Университета Российской Академии Образования. - 2014. - № 4. - С. 54-61. - Библиогр.: с. 61 (7 назв. ) . - ISSN 2072-5833
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
гастрономическая образность -- еда -- комизм -- маскарадность -- неоромантизм -- пародии -- повести -- проза -- романтизм -- тема еды
Аннотация: Автор считает, что образы и мотивы, связанные с едой, с приготовлением пищи в повести Джерома Клапки Джерома "Трое в лодке, не считая собаки", являются основным источником комизма.


Доп.точки доступа:
Джером, К. Д. (английский писатель ; 1859-1927)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


    Серенко, Мария Константиновна.
    Отечественная комедия [Текст] : проблема перевода / М. К. Серенко // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер.: Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология. - 2017. - Вып. 1. - С. 200-205. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 2410-3691
УДК
ББК 85.374 + 81.07
Рубрики: Музыка и зрелищные искусства
   Художественно-игровое кино

   Языкознание

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
кино -- комедии -- комизм -- переводы -- субтитры -- французский язык -- художественные фильмы
Аннотация: Рассматривается ряд переводческих проблем, с которыми столкнулся автор во время работы над переводом и созданием французских субтитров для отечественного фильма "Тот самый Мюнхгаузен" режиссера Марка Захарова. Картина была продемонстрирована французским зрителям в ходе нескольких кинофестивалей и была положительно воспринята французской публикой. Тем не менее, результаты опросов, проведенных после фестивалей, показали, что восприятие французами многих сцен фильма отличается от нашего. Выявляются особенности французского языка, которые создают французской публике препятствия при восприятии кинокартины.


Доп.точки доступа:
Захаров, М. (режиссер)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)