Поисковый запрос: (<.>K=китайская лингвокультура<.>) |
Общее количество найденных документов : 10
Показаны документы с 1 по 10 |
1.
|
Ван Чуньму Обозначения воды и водосодержащих субстанций в русском и китайском языках [Текст] / Ван Чуньму> // Вестник Башкирского университета. - 2017. - Т. 22, № 1. - С. 141-147 : ил. - Библиогр.: с. 146-147 (17 назв.)
ББК 81.2 + 81.2Рус Рубрики: Языкознание Китайско-тибетские языки Русский язык Кл.слова (ненормированные): вода -- китайская лингвокультура -- китайский язык -- лексика -- лингвокультура -- обозначения воды -- образ воды -- русская лингвокультура -- субстантивная лексика -- труды БашГУ -- языки Аннотация: Статья посвящена рассмотрению репрезентации образа воды в русской и китайской лингвокультурах.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
2.
|
Го Пинтин Репрезентация отношений добрососедства в русской и китайской языковых картинах мира (на материале пословиц и поговорок) [Текст] / Го Пинтин> // Вестник Башкирского университета. - 2018. - Т. 23, № 3. - С. 806-811 : ил. - Библиогр.: с. 811 (13 назв.)
ББК 81.2 + 81.2Рус Рубрики: Языкознание Китайско-тибетские языки Русский язык Кл.слова (ненормированные): добрососедство -- китайская лингвокультура -- китайская языковая картина мира -- китайские поговорки -- китайские пословицы -- китайские семейные традиции -- китайский язык -- лингвокультурология -- поговорки -- пословицы -- русская лингвокультура -- русская языковая картина мира -- русские поговорки -- русские пословицы -- русские семейные традиции -- семейные традиции -- труды БашГУ -- языковая картина мира Аннотация: В статье рассматривается традиция добрососедства как лингвокультурный стереотип в русской и китайской языковых картинах мира (на материале пословиц и поговорок).
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
3.
|
Гуань Ци (аспирант). Цветовая метафора в русской политической терминологии с позиции китайской лингвокультуры [Текст] = Color Metaphor in Russian Political Terminology from the Perspective of the Chinese Linguoculture / Гуань Ци, В. М. Шаклеин> // Политическая лингвистика. - 2021. - № 2 (86). - С. 73-80. - Библиогр.: с. 78 (30 назв.)
. - ISSN 1999-2629ББК 81.0 + 81.03 Рубрики: Языкознание Лингвистика текста Лексикология Кл.слова (ненормированные): китайская лингвокультура -- китайский язык -- когнитивная лингвистика -- когнитивные метафоры -- лексикология русского языка -- лингвокультурология -- межкультурная коммуникация -- межкультурное взаимодействие -- метафорические модели -- метафорическое моделирование -- национальный менталитет -- политическая лексика -- политическая лингвистика -- политическая метафорология -- политическая терминология -- политические термины -- политический дискурс -- политический язык -- русский язык -- терминоведение -- термины-метафоры -- цветовая лексика -- цветовые метафоры -- цветообозначения -- языковые средства -- языковые традиции Аннотация: В статье рассматриваются сходства и различия в понимании цветовой метафоры в политической сфере России и Китая.
Доп.точки доступа: Шаклеин, Виктор Михайлович (доктор филологических наук; профессор) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
4.
|
Фэй Цзюньхуэй (доктор филологии; доцент). Концептуальная метафора в китайском политическом дискурсе о борьбе с эпидемией COVID-19 [Текст] = Conceptual Metaphor in Chinese Political Discourse on COVID-19 Response / Фэй Цзюньхуэй> // Политическая лингвистика. - 2021. - № 3 (87). - С. 217-222 : 1 табл. - Библиогр.: с. 221 (17 назв.)
. - ISSN 1999-2629ББК 81.0 Рубрики: Языкознание Лингвистика текста Кл.слова (ненормированные): COVID-19 -- КОВИД-19 -- белые книги -- борьба с эпидемиями -- вирусные инфекции -- вирусы -- китайская лингвокультура -- китайский язык -- концептуальные метафоры -- концепты -- коронавирус -- лингвокультурология -- метафорические выражения -- метафорические единицы -- метафорические модели -- метафорическое моделирование -- официальные документы -- официальные тексты -- официальный дискурс -- пандемия -- политическая метафорология -- политический дискурс -- социальное взаимодействие -- социальные практики -- эпидемии -- эпидемиологическая ситуация -- эпидемия COVID-19 -- языковые средства Аннотация: В статье на основе теории концептуальной метафоры рассматриваются метафорические единицы из Белой книги "Меры Китая по противостоянию коронавирусной эпидемии".
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
5.
|
Хуан Тяньдэ (кандидат филологических наук). Концепт "Патриотизм" в китайской языковой картине мира [Текст] = The concept PATRIOTISM in the Chinese linguistic worldview / Хуан Тяньдэ, Лю Хэншуан> // Политическая лингвистика. - 2021. - № 4 (88). - С. 128-136 : 1 табл. - Библиогр.: с. 134-135 (17 назв.)
. - ISSN 1999-2629ББК 81.001.2 Рубрики: Языкознание Социолингвистика Кл.слова (ненормированные): ассоциативные поля -- ассоциативные эксперименты -- китайская культура -- китайская лингвокультура -- китайский народ -- китайский язык -- концептосфера -- концептуальный анализ -- концепты -- культурные компоненты -- лексическая семантика -- лингвокультурология -- патриотизм -- система ценностей -- фразеологизмы -- фразеологические единицы -- фразеология китайского языка -- ценностные ориентации -- языковая картина мира -- языковое сознание -- языковые средства Аннотация: В статье рассматриваются культурные компоненты семантической организации концепта "Патриотизм" в китайской языковой картине мира.
Доп.точки доступа: Лю Хэншуан (кандидат психологических наук; доцент) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
6.
|
Красных, Виктория Владимировна (доктор филологических наук). Ассоциативно-образный компонент некоторых глагольных фразеологических единиц с абстрактным именем мысль [Текст] / В. В. Красных, Лу Цзыи> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2021. - № 5. - С. 88-99. - Библиогр. в примеч.
. - ISSN 0130-0075ББК 81.03 Рубрики: Языкознание Лексикология Кл.слова (ненормированные): китайская лингвокультура -- коды культуры -- лингвокультурологический анализ -- мысль -- русская лингвокультура -- стереотипные представления -- форма осознания мира -- фразеологизмы -- фразеологические единицы Аннотация: Статья посвящена рассмотрению ряда фразеологических единиц, содержащих абстрактное имя мысль, с точки зрения ассоциативно-образного компонента. Фразеологизм понимается как единица, обладающая свойствами устойчивости, воспроизводимости, идиоматичности. Проведенный анализ показал, что рассмотренные фразеологические единицы содержат образ, восходящий к анимизму, отражают древнейшую оппозицию "внутри - снаружи" и в целом соотносятся с антропным и пространственным кодами культуры. Представленные в статье фразеологические единицы отражают стереотипное представление о неподконтрольности мысли человеку, о ее свободном передвижении в пространстве, о ее, как правило, неожиданном проникновении в сознание или ее исчезновении. Рассмотрение русских фразеологических единиц на фоне их китайских аналогов позволило высказать предположение, что уровень сложности их понимания носителями китайского языка будет различным.
Доп.точки доступа: Лу Цзыи Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
7.
|
Ду Цзинцзэн (аспирант). Свадьба как путь к семейному счастью в русской и китайской лингвокультурах [Текст] / Ду Цзинцзэн, Сунь Юйно> // Вопросы истории. - 2022. - № 5, ч. 2. - С. 166-174. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 174
. - ISSN 0042-8779ББК 81 + 63.5 Рубрики: Языкознание--Китай--Россия Общее языкознание Этнология--Китай--Россия Сравнительная этнология Кл.слова (ненормированные): китайская лингвокультура -- русская лингвокультура -- свадебные обряды -- свадебный этикет -- свадьба -- семейное счастье -- семья -- супружеское счастье Аннотация: В статье рассматриваются вопросы, связанные с пониманием семейного счастья в русской и китайской лингвокультурах, что позволяет исследовать целый ряд традиций и ритуалов, отражающих менталитет людей, участвующих в свадебном обряде.
Доп.точки доступа: Сунь Юйно (аспирант) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
8.
|
Вэй Сяо (кандидат филологических наук; доцент). Становление и развитие концепта "медицина" в русской и китайской лингвокультурах [Текст] / Вэй Сяо, Т. Д. Попкова, Чжан Личэн> // Вопросы истории. - 2022. - № 9, ч. 2. - С. 216-227. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 226-227
. - ISSN 0042-8779ББК 81 + 5 Рубрики: Языкознание Общее языкознание Здравоохранение. Медицинские науки Здравоохранение и медицинские науки в целом Кл.слова (ненормированные): идиомы -- китайская лингвокультура -- китайская медицина -- китайский язык -- лингвокультура -- лингвокультурология -- медицинские термины -- русская лингвокультура -- русская медицина -- русский язык -- теория концепта Аннотация: В статье представлено концептуальное осмысление развития и становления концепта "медицина" в русской и китайской лингвокультурах. В ходе исследования сделан вывод о том, что концепт "медицина" понимается как многомерное ментальное образование, отражающее лингвокультурные представления о здравоохранении.
Доп.точки доступа: Попкова, Татьяна Дмитриевна (кандидат философских наук); Чжан Личэн (кандидат филологических наук) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
9.
|
Ван До (аспирант). Исследование перевода политического термина с китайской спецификой "Тянься" в свете трансзнаниелогии [Текст] = A Translation Study of the Politically Specific Chinese Term "Tianxia" in the Light of Translatology / Ван До> // Политическая лингвистика. - 2023. - № 6 (102). - С. 179-187 : 1 ил. - Библиогр.: с. 186-187 (22 назв.)
. - ISSN 1999-2629ББК 81.03 + 81.0 Рубрики: Языкознание Лексикология Лингвистика текста Кл.слова (ненормированные): внешнеполитическая пропаганда -- географические концепты -- китайская лингвокультура -- китайская специфика -- китайский язык -- концептосфера -- культурологические термины -- лексемы -- лексикология китайского языка -- лексические единицы -- лингвистические исследования -- лингвокультурология -- национальный менталитет -- образ Китая -- оригинальные тексты -- перевод политических терминов -- переводные тексты -- переводоведение -- переводческая деятельность -- политическая терминология -- политические переводы -- политические тексты -- политические термины -- политический дискурс -- русский язык -- способы перевода -- терминоведение -- терминологические единицы -- трансзнаниелогия -- тянься -- языковые средства Аннотация: В статье рассматриваются стратегии перевода важного для китайского языка политического и культурологического термина "Тянься" в процессе внешнеполитической пропаганды.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
10.
|
Чэнь Шулин (аспирант). Зооморфизмы в идиостиле председателя Си Цзиньпина [Текст] = Zoomorphisms in the Individual Style of President Xi Jinping / Чэнь Шулин> // Политическая лингвистика. - 2023. - № 6 (102). - С. 207-212. - Библиогр.: с. 211 (18 назв.)
. - ISSN 1999-2629ББК 81.0 + 81.07 Рубрики: Языкознание Лингвистика текста Стилистика Кл.слова (ненормированные): животные -- зооморфизмы -- зооморфные метафоры -- зоонимы -- идиостиль -- интертекстуальность -- китайская лингвокультура -- китайские политики -- китайский язык -- лингвистический анализ -- лингвокультурология -- лингвоперсонология -- метафорические модели -- метафорические образы -- метафорическое моделирование -- политическая метафорология -- политическая риторика -- политические деятели -- политические коммуникации -- политические метафоры -- политические речи -- политические тексты -- политический дискурс -- публичные выступления -- публичные речи -- речевая деятельность -- речевые акты -- речевые жанры -- речевые материалы -- языковая личность -- языковые выражения -- языковые единицы -- языковые средства -- языковые стили Аннотация: В статье рассматривается языковой стиль председателя КНР Си Цзиньпина в избранных речевых материалах.
Доп.точки доступа: Си, Цзиньпин Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)
Найти похожие
|
|