Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=китайский язык<.>)
Общее количество найденных документов : 218
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
1.


    Лу Цзянь (аспирант).
    Языки Китая и России в эпоху глобализации [Текст] / Лу Цзянь // Аспирант и соискатель. - 2016. - № 3. - С. 17-18. - Библиогр.: с. 18 (3 назв. ) . - ISSN 1608-9014
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание--Китай--Россия
   Русский язык

   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
глобализация -- китайский язык -- русский язык -- сравнительный анализ
Аннотация: Показано влияние глобализации на национальные языки на примере языков России и Китая.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Федяшин, Андрей.
    Язык вроде один, а понять друг друга нельзя [Текст] / Андрей Федяшин ; [цит. ] Александр Зюзин // Эхо планеты. - 2007. - N 25. - С. . 13. - RUMARS-epln07_000_025_0013_1
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Азиатские языки
   Китай
    КНР

    Китайская Народная Республика

    Гонконг (район)

Кл.слова (ненормированные):
китайский язык -- диалекты -- путунхуа -- кантонский диалект -- пекинский диалект -- мандарин
Аннотация: Диалекты китайского языка.


Доп.точки доступа:
Зюзин, Александр \.\

Найти похожие

3.


    Чжан Жуньмэй (аспирант).
    Этнокультурные стереотипы как адаптивный механизм в межкультурной коммуникации [Текст] = Ethnic-cultural stereotypes as an adaptive mechanism in intercultural communication : (на примере этнокультурных стереотипов носителей китайского языка о русских) / Чжан Жуньмэй // Политическая лингвистика. - 2017. - № 6 (66). - С. 141-148. - Библиогр.: с. 148 (15 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.001.2
Рубрики: Языкознание
   Социолингвистика

Кл.слова (ненормированные):
адаптивные механизмы -- интеркультурные лакуны -- китайский язык -- лингвокультурология -- межкультурные коммуникации -- психолингвистика -- психолингвистические исследования -- русские -- этнокультурные стереотипы -- этнокультурология -- этнолингвистика -- этносы
Аннотация: В статье представлено психолингвистическое исследование по выявлению содержания этнокультурных стереотипов о русских у носителей китайского языка.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Ишутина, Юлия Александровна (кандидат культурологии; доцент).
    Этапы формирования национальных мифов Китая [Текст] / Ишутина Юлия Александровна // Вопросы культурологии. - 2020. - № 10 (октябрь). - С. 39-45. - Библиогр.: с. 45 (11 назв.) . - ISSN 2073-9702
УДК
ББК 71.0
Рубрики: Культурология
   Теоретическая культурология--Китай--Тайвань

Кл.слова (ненормированные):
китайская культура -- китайский язык -- мифология -- народное творчество -- национальная идентичность -- национальное строительство -- современные мифы
Аннотация: Генезис китайской мифологии обусловлен процессами национального строительства в Китае. Определение основных этапов сложения национальных мифов с точки зрения культурологии составляет новизну исследования, в котором предпринята попытка проследить специфику формирования двух современных мифов Большого Китая.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Вихрова, А. Ю.
    Эмоционально окрашенные интонации радости, страха и сожаления в современном китайском языке [Текст] : (к проблеме универсальных и специфических черт интонации) / А. Ю. Вихрова // Вестник Московского университета. Сер. 13, Востоковедение. - 2011. - N 2. - С. 97-107 : 3 табл. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.002.3
Рубрики: Языкознание
   Психолингвистика

Кл.слова (ненормированные):
интонации -- русский язык -- китайский язык -- фонетика -- радость -- страх -- сожаление -- эмоциональные интонации -- эмоции -- речь -- психолингвистические эксперименты -- тоны
Аннотация: Исследуется степень универсальности эмоциональных интонаций радости, страха и сожаления в двух типологически разных языках - китайском и русском.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Тяньдэ Хуан
    Экспериментальное исследование образа "чужой" в языковом сознании китайских студентов [Текст] / Тяньдэ Хуан // Человек. - 2016. - № 3. - С. 156-163 : табл., граф. - Библиогр.: с. 163 (9 назв.) . - ISSN 0236-2007
УДК
ББК 81.002.3 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Психолингвистика--Китай

   Китайско-тибетские языки--Китай

Кл.слова (ненормированные):
ассоциативное поле -- китайские студенты -- китайский язык -- лингвистические исследования -- философия языка -- чужой -- языковое сознание
Аннотация: Приводятся результаты исследования ассоциативного поля понятия "чужой" у современных китайских студентов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Ван Чжэ
    Экспериментальное исследование ассоциативных единиц носителей китайского языка [Текст] / Ван Чжэ // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2012. - № 4. - С. 108-118 : табл. - Библиогр.: с. 117-118 . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.002.3
Рубрики: Языкознание
   Психолингвистика

Кл.слова (ненормированные):
ассоциативные единицы -- центр ассоциативных полей -- экспериментальные исследования -- прецедентные феномены -- китайский язык -- ассоциации -- языковое сознание -- культура -- китайская культура -- русская культура -- культурные знания
Аннотация: Представлены ассоциативные поля носителей китайского языка, выявленные в результате свободного ассоциативного эксперимента, проведенного среди китайских студентов. При этом более подробно проанализированы отмеченные в ходе эксперимента факторы, которые оказывают влияние на возникающие у китайских учащихся ассоциации, такие как фактор влияния китайской или русской культуры, отсутствие культурного знания и прецедентные феномены, а также оценки, эмоции и чувства испытуемых информантов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Стецуренко, Полина.
    Экзамен на китайском [Текст] / П. Стецуренко // Таможня. - 2014. - № 4. - С. 31 : фото
УДК
ББК 67.401.07
Рубрики: Право
   Административно-правовые режимы--Россия--Китай--Шанхай

Кл.слова (ненормированные):
встречи -- изучение иностранных языков -- иностранные языки -- китайский язык -- таможенное сотрудничество -- таможенные кадры -- таможенные службы -- языковые стажировки
Аннотация: Пять дальневосточных таможенников, ранее изучавших китайский язык, прошли десятидневную языковую стажировку на базе Шанхайской таможенной академии. Стажировка была организована в соответствии с решениями четвертого заседания рабочей группы по сотрудничеству в области подготовки и переподготовки таможенных кадров Подкомиссии по таможенному сотрудничеству Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительства России и Китая.


Доп.точки доступа:
Шанхайская таможенная академия
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Мяло, Яна.
    Чунцин [Текст] / Яна Мяло ; фото автора // Персона. Томск. - 2013. - № 10. - С. 36-37 : фот.
УДК
ББК 26.890 + 74.58
Рубрики: География
   Страноведение--Китай--Чунцин, 21 в. нач.

   Образование. Педагогика

   Высшее профессиональное образование--Китай--Чунцин, 2012 г.

Кл.слова (ненормированные):
зарубежные города -- иностранные языки -- китайский язык -- туризм -- учеба за рубежом
Аннотация: Автор делится впечатлениями о пребывании в китайском городе Чунцине, куда поехала совершенствовать китайский язык.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


   
    Что новенького? [Текст] / рис. С. Бранда ; подготовила Л. Насонова // Физкультура и спорт. - 2017. - № 3. - С. 4-5 : ил. . - ISSN 0130-5670
УДК
ББК 28.707.3 + 51.204
Рубрики: Биология
   Физиология человека

   Здравоохранение. Медицинские науки

   Личная гигиена--Соедененные Штаты Америки--США--Аризона; Индиана; Калифорния; Швеция; Стокгольм; Канада; Нидерланды

Кл.слова (ненормированные):
активные бегуны -- бег -- борьба с курением -- вредные привычки -- депрессии -- долгожители -- китайский язык -- накопительство -- обзоры публикаций -- обработка информации -- ожирение -- пережевывание пищи -- повышение иммунитета -- пожилые люди -- практические рекомендации -- противораковые свойства -- раковые заболевания -- табакокурение -- тренировка мышления -- тропические ягоды -- физическая активность -- физические нагрузки
Аннотация: Обзор зарубежных публикаций по проблемам здорового образа жизни и физиологии человека.


Доп.точки доступа:
Насонова, Лариса \.\; Бранд, С. \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

11.


    Гуань Ци (аспирант).
    Цветовая метафора в русской политической терминологии с позиции китайской лингвокультуры [Текст] = Color Metaphor in Russian Political Terminology from the Perspective of the Chinese Linguoculture / Гуань Ци, В. М. Шаклеин // Политическая лингвистика. - 2021. - № 2 (86). - С. 73-80. - Библиогр.: с. 78 (30 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0 + 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
китайская лингвокультура -- китайский язык -- когнитивная лингвистика -- когнитивные метафоры -- лексикология русского языка -- лингвокультурология -- межкультурная коммуникация -- межкультурное взаимодействие -- метафорические модели -- метафорическое моделирование -- национальный менталитет -- политическая лексика -- политическая лингвистика -- политическая метафорология -- политическая терминология -- политические термины -- политический дискурс -- политический язык -- русский язык -- терминоведение -- термины-метафоры -- цветовая лексика -- цветовые метафоры -- цветообозначения -- языковые средства -- языковые традиции
Аннотация: В статье рассматриваются сходства и различия в понимании цветовой метафоры в политической сфере России и Китая.


Доп.точки доступа:
Шаклеин, Виктор Михайлович (доктор филологических наук; профессор)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

12.


    Дырхеева, Г. А.

    Харбин, КНР [Текст] / Г. А. Дырхеева // Восток. - 2005. - N 4. - С. . 175-176. - s, 2005, , rus. - RUMARS-vost05_000_004_0175_1. - Национальная библиотека Республики Карелия. - N 4. - С. 175-176. - vost05_000_004_0175_1, 4, 175-176
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Азиатские языки
   Харбин (город)
    КНР

    Китайская Народная Республика

    Китай

Кл.слова (ненормированные):
конференции -- антропологическая лингвистика -- лингвистика -- доклады конференции -- лингвистическая антропология -- китайский язык -- английский язык
Аннотация: О докладах участников первой международной конференции "Антропологическая лингвистика в Китае", состоявшейся 6-9 января 2005 г.


Доп.точки доступа:
"Антропологическая лингвистика в Китае", международная конференция
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

13.


    Оглезнева, Елена Александровна (доктор филологических наук; доцент; заведующая кафедрой русского языка).
    Харбин как многонациональный и многоязычный центр в первой половине и середине ХХ в.: количественная характеристика языковой ситуации [Текст] / Е. А. Оглезнева // Вестник Амурского государственного университета. - 2011. - Вып. 54: Сер. Гуманитар. науки. - С. 110-120 : табл. - Библиогр.: с. 119-120 (24 назв. ) . - ISSN 2073-084
УДК
ББК 81 + 81.001.2 + 81.03
Рубрики: Языкознание
   История языкознания--Китай--Харбин--Россия, 20 в.

   Социолингвистика--Китай--Харбин--Россия, 20 в.

   Лексикология--Китай--Харбин--Россия

Кл.слова (ненормированные):
города -- китайские города -- языковая ситуация -- многонациональные центры -- многоязычные центры -- технологические признаки языковых ситуаций -- количественные характеристики языковой ситуации -- идиомы -- китайский язык -- русский язык -- языки этнических сообществ -- статус языков -- демографическая мощность идиомов -- разговорные формы языка -- кодифицированный русский язык -- литературный язык -- коммуникативная мощность идиомов -- мертвые языки -- японский язык -- доминирующие идиомы
Аннотация: Статья посвящена исследованию количественных характеристик уникальной языковой ситуации, сложившейся в 20 в. в Харбине - китайском городе, построенном русскими в связи с сооружением Китайско-Восточной железной дороги.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

14.


    Шагиахметова, Лейсан Искандеровна (ассистент каф. перевода и переводоведения Ин-та экономики упр. и права (г. Казань)).
    Функции паремиологических единиц [Текст] / Л. И. Шагиахметова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - N 10. - С. 156-158. - Примеч.: с. 158 . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 81.001.2
Рубрики: Языкознание, 21 в. нач.
   Социолингвистика

Кл.слова (ненормированные):
китайский язык -- английский язык -- функции языка -- коммуникативная функция -- познавательная функция -- регулятивная функция -- эмоциональная функция -- эмоционально-экспрессивная функция -- орнаментальная функция -- эстетическая функция -- прогностическая функция -- развлекательная функция -- паремиологические единицы -- пословицы -- содержательная часть -- содержание
Аннотация: В статье представлен сопоставительный анализ функциональных значений паремиологических единиц китайского и английского языков в достижении различных стилистических эффектов речи. Пословицы - своеобразные регуляторы человеческого поведения и миропонимания, представляющие собой клишированные суждения, выражающие опыт народа в отношении моральных и категориальных императивов. Для определения функций пословиц как средств языка видится необходимым определение функций языка.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

15.


    Ли Ян
    Фрейм как средство описания туристических объектов [Текст] / Ли Ян // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2020. - № 3. - С. 42-46 : рис. - Библиогр.: с. 45-46 . - ISSN 1680-5755
УДК
ББК 81.2 + 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

   Русский язык

   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- китайский язык -- ментальный образ -- туристические объекты -- фреймы
Аннотация: Статья посвящена проблеме применения фреймового подхода к описанию туристических объектов на примере русского, английского и китайского языков.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

16.


    Цзюй Хайна (кандидат филологических наук).
    Фразеология как хранилище этнокультурных представлений в русской и китайской лингвокультурах [Текст] = Phraseology as a Corpus of Ethno-cultural Meanings in Russian and Chinese Linguocultures / Цзюй Хайна // Политическая лингвистика. - 2019. - № 4 (76). - С. 149-153. - Библиогр.: с. 152 (11 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
время -- китайский язык -- контрастивная лингвистика -- концепты -- лексическая семантика -- лингвокультурология -- национальный менталитет -- представления о времени -- русский язык -- семантические поля -- сравнительное языкознание -- фразеологизмы -- фразеологические единицы -- фразеологические обороты -- фразеология китайского языка -- фразеология русского языка -- фразеосемантические поля -- этнические стереотипы -- этнокультурные представления -- этнолингвистика -- этносы -- языковая картина мира -- языковое сознание
Аннотация: В статье анализируются фразеологические единицы со значением "время" в русском и китайском языках.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

17.


    Ма Лин
    Фразеологизмы, характеризующие человека, в русском и китайском языках [Текст] / Ма Лин, А. М. Ямалетдинова // Вестник Башкирского университета. - 2016. - Т. 21, № 4. - С. 990-995 : ил. - Библиогр.: с. 995 (11 назв.)
УДК
ББК 81.2 + 81.03 + 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Китайско-тибетские языки

   Лексикология

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
духовная культура -- китайская языковая картина мира -- китайский язык -- русская языковая картина мира -- труды БашГУ -- фразеологизмы -- фразеосемантические подгруппы -- человек -- языки -- языковая картина мира
Аннотация: Фразеологизм как фрагмент языковой картины мира выражает материальную и духовную культуру народа. В данной статье рассматриваются фразеологизмы, характеризующие человека, в русском и китайском языках в фразеосемантических подгруппах.


Доп.точки доступа:
Ямалетдинова, А. М.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

18.


    Ван Цзэюй (старший преподаватель).
    Фразеологизмы как инструмент современной китайской дипломатической риторики [Текст] = Phraseologisms as an Instrument of Modern Chinese Diplomatic Rhetoric / Ван Цзэюй, Ван Сяоцянь // Политическая лингвистика. - 2021. - № 5 (89). - С. 191-199. - Библиогр.: с. 197-198 (7 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Стилистика

Кл.слова (ненормированные):
внешнеполитический дискурс -- дипломатическая риторика -- дипломатические отношения -- дипломатические речи -- дипломатический дискурс -- китайская дипломатия -- китайская культура -- китайский язык -- лексические средства -- лингвокультурология -- международные отношения -- мягкая сила -- политическая лингвистика -- политические высказывания -- пресс-конференции -- публичные выступления -- речевая деятельность -- спикеры -- фразеологизмы -- фразеологические единицы -- фразеологические средства -- фразеология китайского языка -- языковые средства
Аннотация: В статье рассматриваются лексические и фразеологические средства, используемые в высказываниях спикеров в рамках регулярных пресс-конференций Министерства иностранных дел КНР.


Доп.точки доступа:
Ван Сяоцянь (старший преподаватель); МИД КНРМинистерство иностранных дел Китайской Народной Республики
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

19.


    Мао Юйпэн
    Формирование представлений о порядке слов на начальном этапе обучения русскому языку у китайских учащихся [Текст] / Мао Юйпэн // Высшее образование сегодня. - 2022. - № 8. - С. 45-50 : фот. - Библиогр.: с. 49 (13 назв.) . - ISSN 1726-667X
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование--Россия

Кл.слова (ненормированные):
вузы -- высшее образование -- иностранные студенты -- китайские студенты -- китайский язык -- методика преподавания русского языка как иностранного -- порядок слов -- русский язык как иностранный -- студенты
Аннотация: Рассмотрена методика ознакомления китайских студентов со спецификой порядка слов в русском языке. Проанализированы характерные особенности порядка слов в русском и китайском языках, показаны сходства и различия в принципах словорасположения. Выявлены причины затруднений китайских учащихся в изучении данной темы. На основе проведенного анализа предложены методические разработки по формированию правильных представлений о порядке слов в русском языке у китайских учащихся на начальном этапе обучения. Отмечено, что результаты могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

20.


    Чжао Цзяи
    Формальная адаптация заимствований в русском и китайском языках [Текст] / Чжао Цзяи // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2018. - № 4. - С. 78-91. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
адаптация -- графическая адаптация -- графические заимствования -- заимствования -- китайский язык -- русский язык -- сопоставление -- транскрипция -- транслитерация
Аннотация: Анализируется формальная адаптация заимствований в русском и китайском языках. Целью является описание формальных процессов, сопровождающих освоение заимствований. Проанализирован один из видов формальной адаптации заимствованных слов: графическая адаптация. Проводится сопоставление этого вида адаптации в русском и китайском языках. Проанализированы четыре группы графических заимствований по степени освоения в русском языке и два способа графической адаптации для русского языка - транслитерация и транскрипция. В китайском языке графическая адаптация тесно связана с семантикой, поэтому в статье изучены три способа передачи: передача означающего, передача значения, одновременная передача и того и другого. Для уточнения значения иероглифов использованы три словаря китайского языка. Проводимый анализ показывает, что, несмотря на очевидные отличия, но в обоих языках действуют сходные механизмы приспособления слова к нормам заимствующего языка что графическая адаптация является важным условием вхождения заимствованной лексики в язык. В сопоставительном плане рассмотрен вопрос об орфографии в русском и китайском языках. Таким образом, заимствованная лексика является очень важной частью в любом языке, поэтому изучение результатов формальной адаптации одних и тех же заимствований в разных языках помогает лучше понять как специфику этих языков, так и то общее, что их объединяет.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)