Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=малайская литература<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.


    Дераман, Азиз (малайзийский поэт ; 1948-).
    Четки старого человека [Текст] : стихи / А. Дераман ; Пер. с малайс. и вступл. В. Погадаева // Иностранная литература. - 2004. - N 2. - С. . 140-146. - 0; Драма жизни. - 0; Мой сын. - 0; Четки старого человека. - 0; Кто мы?. - 0; Поиск. - 0; Меня учили. - 0; Странствия поэта. - 0; Колючие слова. - 0; Свидетельствую. - 0; Терпение. - 0; Ворчание жены. - RUMARS-inos04_000_002_140_1
УДК
ББК 84(5) + 83.3(5)
Рубрики: Художественная литература--Литература Азии (произведения)
   Литературоведение--Литература Азии

Кл.слова (ненормированные):
малайская литература -- литературная критика -- поэзия -- поэты -- стихи -- пантуны (четверостишия) -- гуриндамы (дидактические двустишия) -- исламские мотивы -- тема жизни -- философская тема
Аннотация: Публикуемые стихотворения взяты из сборников "Ты и Я" [1994] и "Ковчег жизни" [2001]. Подборку стихов предваряет вступительная статья о традиционных жанрах малайской поэзии и ее влиянии на творчество современных поэтов Малайзии. Автор вступления касается жизненного и творческого пути Азиса Дерамана, чьи стихи предлагаются вниманию читателей.


Доп.точки доступа:
Deraman, Aziz (1948-) \.\; Погадаев, Виктор Александрович (переводчик, преп. малайс. и индонез. языков ; 1946-) \.\; Дераман, Азис (малазийский поэт ; 1948-) \а.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Погадаев, В. А.
    Национальный писатель Малайзии Анвар Ридван [Текст] / В. А. Погадаев // Азия и Африка сегодня. - 2011. - № 10 (651). - С. 67 : фот. . - ISSN 0321-5075
ГРНТИ
УДК
ББК 83.00
Рубрики: Литературоведение--Малайзия
   Теория литературы--Малайзия

Кл.слова (ненормированные):
поток сознания -- рассказы -- малайская литература -- малайские писатели -- тема войны
Аннотация: О малайском писателе Анваре Ридване и его рассказе "После войны".


Доп.точки доступа:
Ридван, А. (малайский писатель ; 1949-)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Ридван, Анвар (малайский писатель).
    После войны [Текст] / А. Ридван ; перевод с малайского В. А. Погадаева // Азия и Африка сегодня. - 2011. - № 10 (651). - С. 67-70. - Библиогр.: с. 66 (2 назв. ) . - ISSN 0321-5075
ГРНТИ
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература--Малайзия
   Литература Азии (произведения)--Малайзия

Кл.слова (ненормированные):
рассказы -- малайская литература -- малайские деревни -- поток сознания -- тема войны -- японская оккупация
Аннотация: Рассказ о переживаниях героини после японской оккупации их деревни.


Доп.точки доступа:
Погадаев, В. А. \.\; Ридван, А. (малайский писатель ; 1949-)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Kukushkina, E. S.
    The fate of epistolary form and romantic storyline in Malay version of Jean Webster’s Daddy-Long-Legs [Text] / E. S. Kukushkina // Вестник Московского университета. Сер. 13, Востоковедение. - 2021. - № 4. - С. 3-19. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0320-8095
УДК
ББК 83.3(7)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Америки, 20 в.

Кл.слова (ненормированные):
западное влияние -- малайская литература -- ранняя современная проза -- рассказы -- эпистолярный жанр
Аннотация: Работа посвящена недостаточно изученной проблеме контактов ранней малайской литературы современного типа с западной словесностью, актуальность которой для малаистики пока не оценена в должной мере. В ходе анализа выделяется ряд художественных приемов, задействованных малайским писателем с целью адаптации известного американского романа к литературному контексту и идеологической ситуации в Британской Малайе накануне Второй мировой войны. Основной посыл местной версии был вдохновлен исламской реформистской мыслью и лозунгами малайского национализма, которые в первой половине XX столетия получили широкое хождение в колонии и порождали сильно ангажированную литературу. Притягательность романа Джин Уэбстер "Длинноногий дядюшка" для малайского писателя могла состоять в центральном месте, которое занимали в нем темы женской эмансипации и образования, чрезвычайно актуальные и для реформизма. Дидактическое начало, присутствующее в произведении, также не могло не импонировать человеку, воспитанному в малайской культуре проникнутой учительностью. Идеологизированный характер малайского переложения Длинноногого дядюшки заставил автора отказаться от эпистолярной формы и повествования от первого лица. При этом в сюжет была введена новая социально-экономическая линия, подчинившая себе развитие любовной темы. Следствием внесенных автором изменений стала утрата малайской адаптацией жанровых характеристик оригинала.


Доп.точки доступа:
Уэбстер, Д. (американская писательница ; 1876-1916)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)