Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=эрратология<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Шевнин, Анатолий Борисович (канд. филолог. наук ; доц.).
    Концепт "ошибка" в переводоведческих исследованиях [Текст] / А. Б. Шевнин // Образование и наука. - 2007. - N 5. - С. 111-118. - Библиогр.: с. 118 (12 назв. ). - Научная библиотека государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Новосибирского государственного педагогического университета. - code, obrn. - year, 2007. - no, 5. - ss, 111. - ad. - d, 2007, ####, 0. - RUMARS-obrn07_no5_ss111_ad1 . - ISSN 1994-5639
УДК
ББК 74.58 + 74.58 + 81.1
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
переводоведение -- лингвисты-переводчики -- переводческая деятельность -- переводоведческие проблемы -- переводческие трудности -- межъязыковые коммуникации -- качество переводов -- переводческие ошибки -- классификации ошибок -- искажения переводов -- неточности переводов -- неясности переводов -- теория переводов -- эрратология -- лингвистические исследования
Аннотация: Рассматриваются различные интерпритации лингвистов-переводоведов концепта "ошибка", классификации ошибок. Предлагается ввести в сферу лингвистических исследований эрратологию как самостоятельную дисциплину для повышения качества переводческой деятельности.


Найти похожие

2.


    Ян Шичжан (доктор филологических наук; профессор).
    Исследование переводческой эрратологии в свете модели переводческой компетентности [Текст] / Ян Шичжан // Вопросы истории. - 2023. - № 3, ч. 1. - С. 256-263. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 263 . - ISSN 0042-8779
УДК
ББК 81 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

   Китайско-тибетские языки

Кл.слова (ненормированные):
обучение переводу -- переводческая эрратология -- русско-китайский перевод -- эрратология
Аннотация: Статья посвящена истории преподавания русско-китайского перевода и сравнительному анализу совершаемых студентами ошибок.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)