Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=таргумы<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Цолин, Д. В.
    Риторическая интерпретация истории Жертвоприношения Исаака (Быт. 22: 1-19) в арамейских переводах Ветхого Завета (таргумах) [Текст] / Д. В. Цолин // Религиоведение. - 2007. - N 1. - С. . 69-82. - Библиогр. в примеч. - RUMARS-reli07_000_001_0069_1
УДК
ББК 86.33 + 83.3(5)
Рубрики: Религия--Религии Востока, 1-6 в. н. э.
   Литературоведение--Литература Азии

   Ближний Восток
Кл.слова (ненормированные):
библейские тексты -- иудаизм -- текстология -- переводы -- арамейские переводы -- таргумы -- риторическая интерпретация -- проповеди -- архитектоника текста
Аннотация: Проводится литературный анализ библейской истории в ее интерпретации в таргумах - арамейских переводах Пятикнижия. Показывается, что в переводах выделялись основные для теологии иудаизма детали и аспекты библейского текста.


Найти похожие

2.


    Успенский, Б. А.
    Из истории славянской Библии: Славяно-еврейские языковые контакты в Древней Руси (на материале Nomina sacra) [Текст] / Б. А. Успенский // Вопросы языкознания. - 2014. - № 5. - С. 24-55 : 1 табл. - Библиогр.: с. 48-53. - Прил. . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81 + 81.07
Рубрики: История языкознания--Древняя Русь
   Теория перевода

   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
Nomina sacra -- Библия -- Бог -- библейские тексты -- гебраизмы -- евреи -- имена Бога -- переводы Библии -- священные имена -- славяне -- славянский язык -- таргумы -- языковые контакты
Аннотация: В работе предпринимается попытка определить масштаб еврейского влияния на русскую библейскую традицию и установить хронологическую стратификацию различных явлений, относящихся к ревизии исходного славянского текста.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Грищенко, Александр Игоревич (кандидат филологических наук; доцент; старший научный сотрудник).
    Какие стурлаби украла Рахиль у Лавана? [Текст] : (об источниках глосс славяно-русского Пятикнижия XV в.) / А. И. Грищенко // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. - 2018. - № 1 (71) (март). - С. 105-115. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 2071-9574
УДК
ББК 81.07 + 76.10 + 86.37 + 63.211
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Книжное дело

   Рукописная книга, 15 в.

   Религия. Мистика. Свободомыслие

   Христианство в целом

   История

   Источниковедение

Кл.слова (ненормированные):
Лаван -- Рахиль -- библейские образы -- библейские патриархи -- восточнославянские караимы -- глоссы -- заметки переписчиков -- исправление ошибок -- исправления в рукописях -- источники правок рукописей -- иудейско-христианские взаимоотношения -- караимские переводы -- памятники письменности -- переводы священных книг -- письменные источники -- редакции рукописей -- славяно-русские тексты -- славянская библеистика -- старославянские переводы -- стурлаби -- таргумы -- толкование слов -- тюркские заимствования -- тюркские переводы -- эмендации библейских текстов
Аннотация: Исследованы источники правок и редакций славяно-русского Пятикнижия в 15 в. Статья посвящена проблеме появления в списках Пятикнижия глоссы и эмендации стурлаби к слову кумиры старославянского перевода Книги Бытия. Выяснено, что эта глосса (эмендация) попала в славяно-русский текст из тюркского перевода Пятикнижия. Слово "стурлаби" стало ключом к открытию основного источника правки славяно-русского Пятикнижия - тюркского таргума Масоретского текста, который достоверно существовал в 15 в.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)