Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=мастера перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Чужакин, А. (канд. ист. наук, доц.).
    Тень лидера: взгляд на историю XX в. глазами переводчиков-дипломатов [Текст] / А. Чужакин // Россия XXI. - 2005. - N 1. - С. . 166-181. - 1; Взгляд на историю XX в. глазами переводчиков-дипломатов. - RUMARS-rxxi05_000_001_0166_1
УДК
ББК 66.4
Рубрики: Политика--Внешняя политика. Международные отношения--Общее языкознание, 20 в.
   Россия
    Российская Федерация

    РФ

    СССР

Кл.слова (ненормированные):
дипломатия -- партийная дипломатия -- язык -- речь -- беседы -- переговоры -- переводчики-дипломаты -- искусство перевода -- мастера перевода -- политические лидеры -- лингвистическое обеспечение -- талант перевода -- перевод -- советская школа перевода -- переводчики-женщины
Аннотация: 20 век стал эпохой расцвета дипломатического перевода и триумфом советской школы переводческого мастерства. Наиболее известными мастерами перевода на высшем уровне были В. Бережков (Сталин) , В. Суходрев (Хрущев, Брежнев) , П. Палажченко (Горбачев) , которые видели как творилась история или часто сами участвовали в этом. Автор раскрывает ряд эпизодов, свидетелями которых были лишь самые доверенные лица лидеров - их переводчики, раскрывает особенности работы на встречах и переговорах на высшем уровне от В. Ленина до В. Путина.


Доп.точки доступа:
Бережков \в.\; Суходрев \в.\; Палажченко \п.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Ростовцева, И.

    Вначале поэт, потом - переводчик [Текст] / Инна Ростовцева // Юность. - 2006. - N 6. - С. . 80-84. - s, 2006, , rus. - RUMARS-unst06_000_006_0080_1. - Библиотека Башкирского государственного университета. - N6. - С. 80-84. - unst06_000_006_0080_1, 6, 80-84
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение--Русская литература--Литература народов России
Кл.слова (ненормированные):
поэты -- переводчики -- мастера перевода -- эпосы -- многонациональная литература -- многонациональная культура -- искусство перевода -- поэтическое творчество
Аннотация: Владимир Васильевич Державин - замечательный поэт и мастер перевода, глубокий знаток и ценитель творчества классиков братских народов нашей страны.


Доп.точки доступа:
Державин, Владимир Васильевич (1908-1975гг.) \в. В.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)