Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=стилистические средства<.>)
Общее количество найденных документов : 9
Показаны документы с 1 по 9
1.


    Ковалевская, А. В. (аспирант).
    Пейоративность в категории наименования лица [Текст] / Ковалевская А. В. // Аспирант и соискатель. - 2007. - N 3. - С. . 45-51. - Библиогр.: с. 50-51 (21 назв. ). - RUMARS-asps07_000_003_0045_1
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Кл.слова (ненормированные):
морфологические средства -- наименования лица -- немецкий язык -- пейоративная оценка -- пейорация -- семантические приемы -- словообразование -- словообразовательные категории -- стилистические средства -- фразеологические средства -- эмоциональная оценка -- эмоционально-оценочные функции
Аннотация: Данная статья представляет собой обзор способов выражения пейоративной оценки в категории наименований лица немецкого языка.


Найти похожие

2.


    Старасцiна, Г. М.
    Паутор як моуна-стылiстычны сродак у раманах I. Мележа "Людзi на балоце", "Завеi, снежань" i яго перадача на нямецкую мову [Текст] / Г. М. Старасцiна // Вестник Полоцкого государственного университета. Сер. A, Гуманитарные науки. - 2009. - N 1. - С. 142-146. - Библиогр.: с. 146 (16 назв. )
УДК
ББК 81.2 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
повторы -- синтаксические повторы -- немецкий язык -- анализ произведений -- эпифора -- писатели -- белорусские писатели -- кольцо -- стилистика -- стилистика текста -- анафора -- белорусский язык -- стилистические средства -- романы
Аннотация: Анализируется повтор языковых единиц в романах из "Полесской хроники" И. Мележа и его отображение в немецкоязычном тексте. В основу исследования положен фактический материал, который был взят из романов "Люди на болоте", "Метель, декабрь" и их переводов на немецкий язык. Рассматриваются различные виды повторов, их конструкции, стилистическая функция, случаи, когда повтор в переводе не отражается.


Доп.точки доступа:
Мележ, И.

Найти похожие

3.


    Акбутина, А. С.
    Использование стилистических приемов преувеличения и преуменьшения в целях выражения иронии в языке немецкой прессы [Текст] / А. С. Акбутина // Вестник Башкирского университета. - 2011. - Т. 16, N 3. - С. 775-778. - Библиогр.: с. 778 (20 назв. )
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
ирония -- СМИ -- средства массовой информации -- приемы преувеличения -- приемы преуменьшения -- стилистические приемы -- язык прессы -- немецкая пресса -- стилистические средства -- гипербола -- литота -- труды БашГУ -- фразеологические единицы -- фразеологизмы -- немецкий язык -- преувеличение -- преуменьшение
Аннотация: Статья посвящена таким способам выражения иронии в языке немецкой прессы как преувеличение и преуменьшение.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Есионова, Е. Ю.
    Лингвостилистические характеристики текстов аналитического жанра [Текст] : на материале газеты "Франкфуртер Альгемайне Цайтунг" / Е. Ю. Есионова // Гуманитарные и социально-экономические науки. - 2013. - № 5. - С. 67-72. - Библиогр.: с. 72 . - ISSN 1997-2377
УДК
ББК 81.0
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
газетный подстиль -- лингвистические средства -- стилистические средства -- тексты
Аннотация: Исследуются лингвостилистические средства текстов аналитического жанра на материале газеты "Франкфуртер Альгемайне Цайтунг". Анализ проводился во всех языковых уровнях с использованием описательного, сравнительного и статистического методов исследования и позволил выявить ряд особенностей количественного и качественного характера, присущих текстах данного жанра.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Дьякова, Марина Львовна (кандидат филологических наук).
    Метафора в деловом английском как средство воздействия на целевую аудиторию [Текст] = Metaphor in Business English as means of influence on target audience / М. Л. Дьякова // Российский внешнеэкономический вестник. - 2015. - № 1. - С. 116-120. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 120 (4 назв. ). - Подстроч. примеч. . - ISSN 2072-8042
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- англоязычная пресса -- деловая языковая активность -- деловой английский язык -- деловой язык -- метафоры -- обучение английскому языку -- преподавание английского языка -- стилистика -- стилистические средства -- студенты -- терминология -- учебники
Аннотация: Выявление роли метафоры в текстах учебников по деловому английскому языку и определению воздейственного (прагматического) потенциала данного стилистического средства. Обращается внимание не только на текстообразующие свойства метафоры, но также подчеркивается ее роль в формировании новых научных направлений. Анализ роли метафоры в текстах англоязычной прессы, представленной в учебниках по деловому английскому, продемонстрировал способность данного стилистического средства добавлять смысловое содержание и эмоционально-оценочную нагрузку к исходной терминологии. Даются рекомендации по работе с данным стилистическим приемом.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Фомин, Андрей Геннадьевич (доктор филологических наук; профессор).
    Лексические особенности организации речи спикера-террориста в видеообращениях ИГИЛ [Текст] = Lexical Peculiarities of Terrorist's Speech in ISIS Video Messages : (организации, запрещенной на территории Российской Федерации) / А. Г. Фомин, Е. А. Мона // Политическая лингвистика. - 2018. - № 1 (67). - С. 98-104. - Библиогр.: с. 103 (15 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
СМИ -- арабская риторика -- видеообращения -- восприятие текста -- джихадизм -- ислам -- коммуникативные стратегии -- коммуникативные тактики -- лексические средства -- манипулятивное воздействие -- манипуляции сознанием -- медиадискурс -- медиалингвистика -- медиатексты -- ораторы-террористы -- политический дискурс -- пропагандистская деятельность -- психолингвистика -- психолингвистические исследования -- религиозный экстремизм -- средства массовой информации -- стилистические средства -- терроризм -- террористические организации -- экстремизм -- экстремистская идеология -- экстремистские материалы -- экстремистские установки -- экстремистский дискурс -- языковая выразительность -- языковое сознание -- языковые средства
Аннотация: В статье рассматриваются лексические особенности организации речи оратора-террориста на материале пропагандистских видеообращений боевиков ИГИЛ.


Доп.точки доступа:
Мона, Елизавета Александровна (аспирант); Исламское государство Ирака и Леванта, террористическая организацияИГИЛ, террористическая организация
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Чэнь Вэй (аспирант).
    Исследования дискурса российской социальной рекламы в Китае [Текст] = Studies of the Russian Public Service Advertising Discourse in China / Чэнь Вэй // Политическая лингвистика. - 2019. - № 4 (76). - С. 165-171. - Библиогр.: с. 169 (18 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
дискурс-анализ -- институциональный дискурс -- история социальной рекламы -- китайская русистика -- китайский язык -- коммерческая реклама -- лингвистические исследования -- рекламные тексты -- рекламный дискурс -- русский язык -- социальная реклама -- стилистические средства -- типы социальной рекламы -- функции социальной рекламы -- язык рекламы -- языковые средства
Аннотация: В данной статье рассмотрены специфика, типы и функции социальной рекламы.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Ван Цзяпин (кандидат филологических наук).
    Анализ обращений современных студентов китайских колледжей к преподавателям [Text] = Study of the Forms of Direct Address Used by Contemporary Chinese College Students in Communication with College Teachers / Ван Цзяпин // Политическая лингвистика. - 2019. - № 4 (76). - С. 172-178 : 2 ил., 3 табл. - Библиогр.: с. 178 (7 назв.). - Текст на англ. яз. . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.07 + 60.504/506
Рубрики: Языкознание
   Стилистика

   Социология

   Социологическое исследование

Кл.слова (ненормированные):
анкетирование студентов -- китайские колледжи -- китайские студенты -- межличностное общение -- преподаватели колледжей -- преподаватель-студент -- речевой этикет -- речевые формулы -- социологические опросы -- статистический анализ -- стилистические средства -- студент-преподаватель -- традиционные обращения -- языковые средства
Аннотация: Цель статьи состоит в установлении того, как современные китайские студенты обращаются к преподавателям колледжа и насколько они осведомлены в области использования традиционных обращений.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Курбанов, Ибрагим Алиевич (кандидат филологических наук; профессор).
    Лингвостилистические аспекты перевода англоязычного художественного текста [Текст] = Linguostylistic Peculiarities of Literary Text Translation From English Into Russian : (на материале романа Б. Стокера "Дракула" и его переводов на русский язык) / И. А. Курбанов, А. И. Алиев // Политическая лингвистика. - 2021. - № 4 (88). - С. 79-86 : 3 ил. - Библиогр.: с. 85 (15 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 83.3(4) + 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Ирландия

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- ирландская литература -- ирландские писатели -- лексическая семантика -- лингвостилистические аспекты -- литературное творчество -- литературные жанры -- литературные переводы -- образные средства -- переводная литература -- переводоведение -- переводческая деятельность -- переводческие ошибки -- переводческие трансформации -- переводчики -- романы -- русский язык -- русскоязычные переводы -- сопоставительный анализ -- стилистические средства -- художественные тексты -- языковые средства
Аннотация: В статье рассматриваются особенности перевода стилистических средств художественного текста с английского языка на русский язык.


Доп.точки доступа:
Алиев, А. И. (студент); Стокер, Б.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)