Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Котович, Леонид$<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.


    Улберга, Кристине (прозаик).
    Зеленая ворона [Текст] : роман / Кристине Улберга ; пер. с лат. Леонида Котовича, Елены Сокотухи // Иностранная литература. - 2019. - № 3. - С. 3-61. - Номер озаглавлен: Страна зеленых ворон и синих коров . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
латышская литература -- романы


Доп.точки доступа:
Котович, Леонид \.\; Сокотуха, Елена \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Котович, Леонид (поэт; переводчик; преподаватель математики).
    Азбука Старого Стендера [Текст] / Леонид Котович // Иностранная литература. - 2019. - № 3. - С. 218-220. - Номер озаглавлен: Страна зеленых ворон и синих коров . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4) + 71.1
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

   Культурология

   История культурологических учений--Германия--Латвия, 18 в.

Кл.слова (ненормированные):
латышская культура -- латышская литература -- латышский язык -- немецкая культура -- немецкий язык -- переводчики -- просветители
Аннотация: Автор повествует о пасторе Готхарде Фридрихе Стендере, который смыслом своей жизни сделал просвещение и приобщение к культуре крестьянских детей. Пастор придумал, как немецкий готический шпифт приспособить к певучему латышскому языку, так как считал, что латышей надо приобщать к немецкой культуре, как к образцу высокого слога, поэтому переводил, а иногда просто пересказывал на латышском произведения современных ему немецких поэтов, отдавая предпочтение представителям классицизма.


Доп.точки доступа:
Стендер, Г. Ф. (пастор ; 1714-1796)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Улберга, Кристине (прозаик).
    Зеленая ворона [Текст] : роман / Кристине Улберга ; пер. с лат. Леонида Котовича, Елены Сокотухи // Иностранная литература. - 2019. - № 3. - С. 3-61. - Номер озаглавлен: Страна зеленых ворон и синих коров . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
латышская литература -- романы


Доп.точки доступа:
Котович, Леонид \.\; Сокотуха, Елена \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Котович, Леонид (поэт; переводчик; преподаватель математики).
    Азбука Старого Стендера [Текст] / Леонид Котович // Иностранная литература. - 2019. - № 3. - С. 218-220. - Номер озаглавлен: Страна зеленых ворон и синих коров . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4) + 71.1
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

   Культурология

   История культурологических учений--Германия--Латвия, 18 в.

Кл.слова (ненормированные):
латышская культура -- латышская литература -- латышский язык -- немецкая культура -- немецкий язык -- переводчики -- просветители
Аннотация: Автор повествует о пасторе Готхарде Фридрихе Стендере, который смыслом своей жизни сделал просвещение и приобщение к культуре крестьянских детей. Пастор придумал, как немецкий готический шпифт приспособить к певучему латышскому языку, так как считал, что латышей надо приобщать к немецкой культуре, как к образцу высокого слога, поэтому переводил, а иногда просто пересказывал на латышском произведения современных ему немецких поэтов, отдавая предпочтение представителям классицизма.


Доп.точки доступа:
Стендер, Г. Ф. (пастор ; 1714-1796)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)