Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Ван Мэн$<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Ван Мэн
    "Чувствую, что попал к старым друзьям" [Текст] / Ван Мэн ; запись беседы и вступл. С. Торопцева // Иностранная литература. - 2005. - N 4. - С. . 265-268. - RUMARS-inos05_000_004_0265_1
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Литература Азии, 20 в.-21 в. нач.
   Китай
Кл.слова (ненормированные):
интервью -- китайская литература -- китайские писатели -- писатели
Аннотация: Ван Мэй - известный китайский писатель и общественный деятель, в Китае выходит в настоящее время его 23-томное собрание сочинений. В интервью он рассказывает о проблемах китайской литературы после "культурной революции", о китайских писателях.


Доп.точки доступа:
Торопцев, С. \.\; Ван, Мэн
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Ван Мэн

    Микрорассказы [Текст] / Ван Мэн ; пер. с китайского О. Мазо ; вступ. И. Смирнова // Иностранная литература. - 2006. - N 4. - С. . 70-87. - s, 2006, , rus. - RUMARS-inos06_000_004_0070_1. - Зональная научная библиотека им. В. А. Артисевич Саратовского государственного университета. - N 4. - С. 70-87. - inos06_000_004_0070_1, 4, 70-87
УДК
ББК 84(5)
Рубрики: Художественная литература--Литература Азии (произведения)
   Китай
    Китайская Народная Республика

Кл.слова (ненормированные):
китайская литература -- рассказы -- анекдоты -- писатели


Доп.точки доступа:
Мазо, О. \.\; Смирнов, И. \.\; Ван, Мэн
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Ван Мэн
    Проблема перевода русских пословиц на китайский язык (на материале классических произведений) [Текст] / Ван Мэн // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2020. - № 4. - С. 58-65. - Библиогр.: с. 64-65 . - ISSN 1680-5755
УДК
ББК 81.2 + 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Китайско-тибетские языки

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
дословный перевод -- китайские эквиваленты -- китайский язык -- русские пословицы -- художественные переводы
Аннотация: Рассмотрены проблемы перевода русских пословиц на китайский, выявлены основные особенности пословиц, которые вызывают определенные трудности при поиске аналога в переводе.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)