Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Авторефераты (7)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=язык уголовного судопроизводства<.>)
Общее количество найденных документов : 16
Показаны документы с 1 по 16
1.


    Макогон, Л. В.
    Реализация принципа языка уголовного судопроизводства на стадии возбуждения уголовного дела [Текст] / Л. В. Макогон // Российский юридический журнал. - 2007. - N 2 (апрель-июнь). - С. . 136-138. - Библиогр.: с. 138. - s, 2007, , rus. - RUMARS-ryuj07_000_002_0136_1. - Ярославская областная универсальная научная библиотека им. Н. А. Некрасова. - N 2 (апрель-июнь). - С. 136-138. - ryuj07_000_002_0136_1
УДК
ББК 67.411
Рубрики: Право--Уголовно-процессуальное право
Кл.слова (ненормированные):
уголовные дела -- возбуждение уголовного дела -- стадия возбуждения уголовного дела -- производство уголовных дел -- уголовное судопроизводство -- язык судопроизводства -- язык уголовного судопроизводства -- национальный язык судопроизводства -- судебные переводчики
Аннотация: О внесении изменений в уголовно-процессуальное законодательство с целью устранения пробелов регулирования отношений с участием иноязычных граждан для обеспечения реализации принципа языка уголовного судопроизводства.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Пономаренков, В. А.
    Реализация принципа языка уголовного судопроизводства [Текст] / В. А. Пономаренков // Правовая политика и правовая жизнь. - 2010. - N 3. - С. 41-47 . - ISSN 1608-8794
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
уголовное судопроизводство -- язык уголовного судопроизводства -- межэтническая коммуникация -- межкультурная коммуникация
Аннотация: В статье рассматриваются вопросы реализации принципа языка уголовного судопроизводства в контексте межэтнической (межкультурной) коммуникации.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Каневский, Борис (доцент).
    Вопросный лист: уголовно-процессуальные и языковые трудности составления на современном этапе (результаты анкетирования судей) [Текст] / Борис Каневский, Артем Босов // Уголовное право. - 2011. - N 5. - С. 80-84. - Библиогр. в сносках. - Библиогр.: с. 84 (2 назв. ) . - ISSN 2071-5870
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
суд присяжных -- вопросный лист -- анкетирование судей -- судьи -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: В статье описаны принципы и результаты специального анкетирования судей, призванного типологизировать трудности при составлении вопросного листа (вопросов о событиях преступлений). Результаты опроса наглядно свидетельствуют о том, что выявленные затруднения и пути их преодоления лежат не только в юридической плоскости (на которую ориентируются уголовно-процессуальная доктрина и разъяснения Пленума Верховного Суда РФ), но и в лингвистической плоскости.


Доп.точки доступа:
Босов, Артем (кандидат филологических наук)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Каневский, Борис.
    Напутственное слово председательствующего с точки зрения теории речевых актов [Текст] / Борис Каневский, Артем Босов // Уголовное право. - 2013. - № 2. - С. 97-103. - Библиогр. в сносках. - Библиогр.: с. 103 (3 назв.) . - ISSN 2071-5870
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
напутственное слово (право) -- председательствующий суда -- речи (уголовное процессуальное право) -- суд присяжных -- уголовный процесс -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: На основе теории речевых актов авторы выявляют те речевые средства и модели, использование которых оптимизирует процесс составления напутственного слова и сокращает риск нарушить принцип объективности и беспристрастности. Кроме того, предлагается также дополнить УПК РФ нормами, обязывающими суд вести аудиозапись обращения председательствующего с напутственным словом и передавать его текст присяжным.


Доп.точки доступа:
Босов, Артем (кандидат филологических наук)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Вилкова, Татьяна Юрьевна (доцент; кандидат юридических наук).
    Принцип языка уголовного судопроизводства: содержание и гарантии [Текст] / Т. Ю. Вилкова // Журнал российского права. - 2014. - № 10. - С. 88-96. - Библиогр.: с. 96 . - ISSN 1605-6590
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
помощь переводчика -- права обвиняемых -- права участников уголовного процесса -- уголовное судопроизводство -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Рассмотрены правила о языке, на котором допускается осуществление уголовного судопроизводства в Российской Федерации, и комплекс мер процессуального характера, направленных на обеспечение права участников уголовного судопроизводства, не владеющих или недостаточно владеющих языком, на котором ведется производство по уголовному делу, пользоваться родным языком или другим языком, которым они владеют, включая их право бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном законом.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Стельмах, Владимир Юрьевич (преподаватель).
    Некоторые вопросы участия переводчика при производстве предварительного следствия по уголовным делам [Текст] / В. Ю. Стельмах // Российский юридический журнал. - 2014. - № 5 (сентябрь-октябрь). - С. 188-197. - Библиогр.: с. 197 . - ISSN 2071-3797
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
законодательные нормы -- переводчики -- предварительное расследование -- уголовное судопроизводство -- уголовные дела -- уголовный процесс -- участники уголовного судопроизводства -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Анализируются законодательные нормы, регламентирующие участие переводчика при производстве предварительного следствия по уголовным делам, и практика их применения. Автор констатирует, что ряд вопросов, касающихся участия переводчика, в законодательстве урегулирован неполно. Формулируются выводы относительно того, кого следует считать лицом, не владеющим языком уголовного судопроизводства, общие и специальные требования к переводчику в уголовном процессе, процессуальный порядок назначения и замены переводчика.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Александров, Александр Сергеевич (доктор юридических наук, профессор).
    О языковой и стилевой унификации процессуальных документов, составляемых в суде присяжных [Текст] / Александр Александров, Артем Босов // Уголовное право. - 2015. - № 4. - С. 79-82. - Библиогр. в сносках. - Библиогр.: с. 82 (2 назв.) . - ISSN 2071-5870
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
процессуальные документы -- суд присяжных -- уголовное судопроизводство -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: В статье рассматривается подход к формированию правовых норм и составлению рекомендаций по подготовке документов в рамках процесса с участием присяжных (вопросных листов и напутственных слов).


Доп.точки доступа:
Босов, Артем Евгеньевич (кандидат филологических наук)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Верещагина, Алла Васильевна (кандидат юридических наук, доцент).
    Институт языка уголовного судопроизводства в преломлении судебной практики [Текст] / Алла Верещагина // Уголовное право. - 2015. - № 4. - С. 87-92. - Библиогр. в сносках. - Библиогр.: с. 92 (8 назв.) . - ISSN 2071-5870
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
родной язык -- судебная практика -- уголовное судопроизводство -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Статья посвящена российскому институту языка уголовного судопроизводства. Автор указывает на неопределенность понятий "родной язык" и "язык, которым владеет лицо".

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Босов, Артем Евгеньевич (кандидат филологических наук).
    Доказывание - коммуникация в суде с участием присяжных заседателей [Текст] / Артем Босов, Асия Машовец // Уголовное право. - 2015. - № 6. - С. 75-79. - Библиогр.: с. 79 (2 назв.). - Библиогр. в сносках . - ISSN 2071-5870
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
вопросные листы (право) -- доказывание -- напутственное слово (право) -- присяжные заседатели -- процессуальные документы -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: В статье рассматриваются два специфических текста - вопросный лист и напутственное слово, которые характерны для суда присяжных.


Доп.точки доступа:
Машовец, Асия Океановна (кандидат юридических наук, доцент)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


    Гармаев, Ю. П.
    Институт языка уголовного судопроизводства в законодательстве Казахстана: анализ нормативной модели с элементами компаративного исследования [Текст] / Ю. П. Гармаев, Н. Гантулга, А. В. Верещагина // Российская юстиция. - 2016. - № 7. - С. 15-18. - Библиогр.: с. 18 (4 назв.) . - ISSN 0131-6761
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право--Казахстан--Россия--Беларусь; Кыргызстан; Таджикистан

Кл.слова (ненормированные):
гарантии права -- институт языка судопроизводства -- компаративное исследование -- родной язык -- сравнительное правоведение -- страны СНГ -- уголовное судопроизводство -- уголовный процесс -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Особенности регламентации языка уголовного процесса в современном законодательстве Казахстана. Анализ казахской нормативной модели и сопоставление её с регламентацией аналогичных институтов в некоторых государствах СНГ: Беларуси, Кыргызстане, России и Таджикистане. Выделены три структурных элемента института языка уголовного судопроизводства: принцип языка уголовного процесса; право участника уголовного судопроизводства пользоваться родным языком или языком, которым он владеет, и гарантии реализации этого права.


Доп.точки доступа:
Гантулга, Н.; Верещагина, А. В.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

11.


    Жороев, Нурдин Назарбекович (адъюнкт).
    Особенности участия переводчика в досудебном производстве [Текст] / Н. Н. Жороев // Вестник Московского университета МВД России. - 2016. - № 8. - С. 97-102. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 2073-0454
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право--Россия

Кл.слова (ненормированные):
иностранные граждане -- переводчики -- права переводчика -- правовой статус -- процессуальный статус -- судебный перевод -- уголовный процесс -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Рассмотрены особенности участия переводчика в досудебном производстве. Обеспечение пользования родным языком при осуществлении уголовного судопроизводства выражает демократизм действующего законодательства и государства, а также является предпосылкой реализации принципов уважения чести и достоинства личности, обеспечения обвиняемому права на защиту, состязательности сторон.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

12.


    Бунова, Ирина Ивановна (кандидат юридических наук; ведущий научный сотрудник).
    Об участии переводчика в ходе оказания международной правовой помощи по уголовным делам [Текст] / И. И. Бунова // Российский следователь. - 2017. - № 7. - С. 15-17. - Библиогр. в сносках. - Библиогр.: с. 17 (6 назв.) . - ISSN 1812-3783
УДК
ББК 67.410
Рубрики: Право
   Процессуальное право и судопроизводство в целом

Кл.слова (ненормированные):
международная правовая помощь -- международное сотрудничество -- международные уголовные дела -- переводчики -- следственные действия -- участники уголовного процесса -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Вопросы участия переводчика в ходе оказания международной правовой помощи по уголовным делам. Акцентируется внимание на необходимости участия переводчика при производстве следственных действий с участием иностранного гражданина или лица, не владеющего языком судопроизводства, на территории иностранного государства, а также для осуществления перевода документов, выполненных на иностранном языке. Проблема установления компетентности переводчика, привлекаемого к участию в следственных и иных процессуальных действиях, проводимых на территории иностранного государства, а также регламентации его деятельности в рамках международного сотрудничества по уголовным делам.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

13.


    Волосова, Н. Ю.
    Критерии недостаточного понимания языка уголовного судопроизводства [Текст] = Criteria for lack of understanding of the language of criminal proceedings / Н. Ю. Волосова, М. В. Волосова // Российская юстиция. - 2019. - № 2. - С. 44-47. - Библиогр.: с. 47 (1 назв.) . - ISSN 0131-6761
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
дискриминация по признаку языка -- критерии недостаточного понимания языка -- лингвицизм -- недостаточное понимание языка -- обвиняемые -- перевод на родной язык -- переводчики -- понимание языка -- право пользоваться родным языком -- производство по уголовным делам -- уголовное судопроизводство -- уголовные дела -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Анализ критериев недостаточного понимания языка уголовного судопроизводства, выработанных правоприменительной практикой. Проведенный анализ позволил выявить наиболее общие критерии, учет которых позволит лицам, осуществляющим производство по уголовному делу, своевременно привлечь переводчика. В законодательстве такие критерии отсутствуют.


Доп.точки доступа:
Волосова, М. В.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

14.


    Купряшина, Елена Александровна (кандидат юридических наук).
    К вопросу о привлечении переводчика к проведению процессуальных действий с участием иностранных граждан: вопросы теории и практики [Текст] / Е. А. Купряшина, Е. А. Черкасова, Д. Н. Рудов // Пробелы в российском законодательстве. - 2022. - Т. 15, № 1. - С. 109-113. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 2072-3164
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
иностранные граждане -- обеспечение прав -- переводчики -- процессуальные действия -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: Рассмотрен ряд проблемных вопросов привлечения переводчика, для участия в производстве процессуальных действий с участием иностранных граждан. Анализируются вопросы обеспечения прав участников уголовного процесса не владеющих языком уголовного судопроизводства. Показаны как типичные ситуации участия переводчика, при производстве процессуальных действий, так и нестандартные ситуации участия переводчика в осуществлении перевода процессуальных документов, в условиях ограниченного количества времени. Отмечается достаточность существующих прав переводчика на досудебных стадиях уголовного судопроизводства, при этом проводится краткий анализ ряда положений УПК РФ индивидуализирующих отдельные права и обязанности указанного участника уголовного судопроизводства.


Доп.точки доступа:
Черкасова, Елена Анатольевна (кандидат юридических наук); Рудов, Денис Николаевич (кандидат юридических наук)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

15.


   
    Обзор правовых позиций в определениях Конституционного Суда России [Текст] : ноябрь 2021, декабрь 2021 / подготовил Сергей Афанасьев // Сравнительное конституционное обозрение. - 2022. - № 1. - С. 200-207. - Библиогр. в конце ст.
УДК
ББК 67.400
Рубрики: Право
   Конституционное (государственное) право в целом

Кл.слова (ненормированные):
аквакультура -- земли сельскохозяйственного назначения -- исковая давность -- местное самоуправление -- муниципальные нормативные акты -- обратная сила закона -- общество с ограниченной ответственностью -- ознакомление с материалами дела -- оспаривание нормативных правовых актов -- повторное совершение административного правонарушения -- подсудность административных дел -- право собственности -- правовой статус инвалидов -- производство по делам об административных правонарушениях -- рыболовство -- субсидиарная ответственность -- судебная защита -- уголовный процесс -- язык уголовного судопроизводства
Аннотация: В статье представлен обзор правовых позиций в 5 определениях Конституционного Суда России, вынесенных в ноябре 2021 года и декабре 2021 года.


Доп.точки доступа:
Афанасьев, Сергей \20.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

16.


    Буханов, Александр Игоревич (аспирант).
    Принцип языка уголовного судопроизводства: понятие и механизм реализации [Текст] / А. И. Буханов // Пробелы в российском законодательстве. - 2023. - Т. 16, № 2. - С. 262-267 . - ISSN 2072-3164
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
законные интересы -- защита прав и свобод -- переводчики -- принципы уголовного судопроизводства -- уголовно-процессуальный механизм -- участники уголовного судопроизводства -- язык уголовного судопроизводства -- языковой барьер
Аннотация: Исследуются проблемные вопросы определения понятия принципа языка уголовного судопроизводства и уголовно-процессуальный механизм его реализации. Автором обосновывается, что данный механизм состоит из двух составляющих: механизм защиты прав и свобод участников уголовного судопроизводства не владеющих или в недостаточной степени владеющих языком судопроизводства и механизм обеспечения реализации прав и законных интересов таких лиц, которые составляют единый уголовно-процессуальный механизм реализации принципа языка уголовного судопроизводства. Раскрываются элементы механизма реализации рассматриваемого принципа и обосновывается необходимость его совершенствования.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)