Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=системы языка<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Саньярова, Р. Р.
    Концепты внутреннего мира человека в башкирской языковой картине мира (на материале трилогии З. Биишевой "К свету") [Текст] / Р. Р. Саньярова // Вестник Башкирского университета. - 2008. - Т. 13, N 4. - С. 1012-1015. - Библиогр.: с. 1015 (8 назв. )
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Тюркские языки

Кл.слова (ненормированные):
трилогии -- поэты -- башкирские поэты -- языковая картина мира -- труды БашГУ -- концепты -- этнический менталитет -- когнитивная лингвистика -- лингвокультурология -- системы языка -- башкирская литература -- башкирский язык>
А
ннотация: Рассматриваются концепты внутреннего мира человека в башкирской языковой картине мира на примере трилогии Зайнаб Биишевой "К свету".


Доп.точки доступа:
Биишева, З. А. (башкирский прозаик ; 1908-1996)

Найти похожие

2.


    Клемешев, Андрей Павлович (доктор политических наук; профессор).
    Трудности перевода. Существо проблемы [Текст] / А. П. Клемешев, М. В. Ильин // Полис: Политические исследования. - 2019. - № 5. - С. 148-166. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 1026-9487
УДК
ББК 66.3(0),4
Рубрики: Политика. Политология
   Политика в отдельных сферах общественной деятельности

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- политическая терминология -- референции -- системы языка -- смыслы -- термины -- языковое общение
Аннотация: Статья посвящена трудностям перевода, а также адекватному пониманию друг друга и самих себя в ходе политических взаимодействий и политических исследований. Отмечается, что многие сбои и потери в процессе перевода связываются со злонамеренностью или техническими ошибками, а не с основополагающей относительностью человеческого общения. Приводятся наиболее яркие примеры трудностей перевода. Даётся обзор современных трактовок понятий и терминов и связанных с ними политических явлений. Представляются наиболее удачные примеры их изучения в политической науке.


Доп.точки доступа:
Ильин, Михаил Васильевич (доктор политических наук; ординарный профессор)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)