Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=латышская культура<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.


    Рыжакова, Светлана (научный сотрудник).
    Homo letticus. Фрагменты этнокультурного исследования [Текст] / Светлана Рыжакова // Иностранная литература. - 2019. - № 3. - С. 208-217. - Номер озаглавлен: Страна зеленых ворон и синих коров . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 71.4
Рубрики: Культурология
   Прикладная культурология--Латвия

Кл.слова (ненормированные):
латыши -- латышская география -- латышская история -- латышская культура -- латышская природа -- латышский фольклор -- латышский язык -- национальный характер -- эссе
Аннотация: Автор рассуждает над понятием "латышский мир", который существует, потому что рядом, а отчасти и сквозь него проходят и с ним соприкасаются десятки других "миров". В эссе рассматриваются характерные особенности латышской истории и культуры.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Котович, Леонид (поэт; переводчик; преподаватель математики).
    Азбука Старого Стендера [Текст] / Леонид Котович // Иностранная литература. - 2019. - № 3. - С. 218-220. - Номер озаглавлен: Страна зеленых ворон и синих коров . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4) + 71.1
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

   Культурология

   История культурологических учений--Германия--Латвия, 18 в.

Кл.слова (ненормированные):
латышская культура -- латышская литература -- латышский язык -- немецкая культура -- немецкий язык -- переводчики -- просветители
Аннотация: Автор повествует о пасторе Готхарде Фридрихе Стендере, который смыслом своей жизни сделал просвещение и приобщение к культуре крестьянских детей. Пастор придумал, как немецкий готический шпифт приспособить к певучему латышскому языку, так как считал, что латышей надо приобщать к немецкой культуре, как к образцу высокого слога, поэтому переводил, а иногда просто пересказывал на латышском произведения современных ему немецких поэтов, отдавая предпочтение представителям классицизма.


Доп.точки доступа:
Стендер, Г. Ф. (пастор ; 1714-1796)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Рыжакова, Светлана (научный сотрудник).
    Homo letticus. Фрагменты этнокультурного исследования [Текст] / Светлана Рыжакова // Иностранная литература. - 2019. - № 3. - С. 208-217. - Номер озаглавлен: Страна зеленых ворон и синих коров . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 71.4
Рубрики: Культурология
   Прикладная культурология--Латвия

Кл.слова (ненормированные):
латыши -- латышская география -- латышская история -- латышская культура -- латышская природа -- латышский фольклор -- латышский язык -- национальный характер -- эссе
Аннотация: Автор рассуждает над понятием "латышский мир", который существует, потому что рядом, а отчасти и сквозь него проходят и с ним соприкасаются десятки других "миров". В эссе рассматриваются характерные особенности латышской истории и культуры.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Котович, Леонид (поэт; переводчик; преподаватель математики).
    Азбука Старого Стендера [Текст] / Леонид Котович // Иностранная литература. - 2019. - № 3. - С. 218-220. - Номер озаглавлен: Страна зеленых ворон и синих коров . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(4) + 71.1
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

   Культурология

   История культурологических учений--Германия--Латвия, 18 в.

Кл.слова (ненормированные):
латышская культура -- латышская литература -- латышский язык -- немецкая культура -- немецкий язык -- переводчики -- просветители
Аннотация: Автор повествует о пасторе Готхарде Фридрихе Стендере, который смыслом своей жизни сделал просвещение и приобщение к культуре крестьянских детей. Пастор придумал, как немецкий готический шпифт приспособить к певучему латышскому языку, так как считал, что латышей надо приобщать к немецкой культуре, как к образцу высокого слога, поэтому переводил, а иногда просто пересказывал на латышском произведения современных ему немецких поэтов, отдавая предпочтение представителям классицизма.


Доп.точки доступа:
Стендер, Г. Ф. (пастор ; 1714-1796)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Чегодаев, Евгений Анатольевич (кандидат исторических наук).
    Организация религиозной жизни латышей Башкирии (конец XIX - 70 гг. XX в.) [Текст] / Е. А. Чегодаев // Религиоведение. - 2022. - № 3. - С. 35-45 : фот. - Библиогр.: с. 43-44 (23 назв.) . - ISSN 2072-8662
УДК
ББК 86.376
Рубрики: Религия. Мистика. Свободомыслие--Российская империя--Уфимская губерния--СССР; Башкортостан, 19 в. последняя четверть; 20 в.
   Протестантизм

Кл.слова (ненормированные):
баптизм -- коллективизация -- латыши -- латышская культура -- лютеранство -- молитвенные собрания -- обряды -- пасторы -- переселенцы -- праздники -- религиозные обычаи -- репрессии
Аннотация: Показана организация религиозной жизни латышских переселенцев в Уфимской губернии (Башкирии) с конца XIX века до 70-х годов XX века, когда многие религиозные обычаи были утрачены.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)