Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=документы на иностранных языках<.>)
Общее количество найденных документов : 10
Показаны документы с 1 по 10
1.


    Сухов, А. Б.
    Подтвердите затраты правильной "первичкой" [Текст] / А. Б. Сухов // Строительство и право. - 2008. - N 12. - С. 46-52. - Библиогр. в сносках
УДК
ББК 65.052.2
Рубрики: Экономика
   Учет. Бухгалтерский учет

Кл.слова (ненормированные):
первичные документы -- оформление первичных документов -- первичка -- налоговые базы -- формы первичных документов -- нарушения в оформлении -- товарно-транспортные накладные -- документы на иностранных языках
Аннотация: Рассматриваются некоторые нюансы оформления первичных документов в бухгалтерской работе.


Найти похожие

2.


   
    Комментарий к письму Минфина России от 03. 11. 2009, N 03-03-06/1/725 [Текст] // Консультант. - 2010. - N 4. - С. 64 . - ISSN 0869-7272. - ISSN 1995-0055
УДК
ББК 65.261 + 67.402
Рубрики: Экономика
   Финансовая система--Россия, 2009 г.

   Право

   Финансовое право--Россия, 2009 г.

Кл.слова (ненормированные):
комментарии -- перевод документов -- документы на иностранных языках -- внешнеэкономическая деятельность -- письма -- официальные материалы
Аннотация: [Перевод документов с иностранного на русский язык].

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Российская Федерация. Министерство финансов.
    [Перевод документов с иностранного на русский язык] [Текст] : письмо от 03. 11. 2009, N 03-03-06/1/725 / Российская Федерация, Министерство финансов // Консультант. - 2010. - N 4. - С. 135-136 . - ISSN 0869-7272. - ISSN 1995-0055
УДК
ББК 67.402 + 65.261
Рубрики: Право
   Финансовое право--Россия, 2009 г.

   Экономика

   Финансовая система--Россия, 2009 г.

Кл.слова (ненормированные):
налог на прибыль -- расходы организации -- перевод документов -- документы на иностранных языках -- письма -- официальные материалы

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


   

    Комментарий к письму Минфина России от 03. 11. 2009, N 03-03-06/1/725 [Текст] // Консультант. - 2010. - N 4. - С. 64 . - ISSN 0869-7272
УДК
ББК 65.261 + 67.402
Рубрики: Экономика
   Финансовая система--Россия, 2009 г.

   Право

   Финансовое право--Россия, 2009 г.

Кл.слова (ненормированные):
комментарии -- перевод документов -- документы на иностранных языках -- внешнеэкономическая деятельность -- письма -- официальные материалы
Аннотация: [Перевод документов с иностранного на русский язык].

Нет сведений об экземплярах (Нет сведений об источнике)

Найти похожие

5.


    Российская Федерация. Министерство финансов.

    [Перевод документов с иностранного на русский язык] [Текст] : письмо от 03. 11. 2009, N 03-03-06/1/725 / Российская Федерация, Министерство финансов // Консультант. - 2010. - N 4. - С. 135-136 . - ISSN 0869-7272
УДК
ББК 67.402 + 65.261
Рубрики: Право
   Финансовое право--Россия, 2009 г.

   Экономика

   Финансовая система--Россия, 2009 г.

Кл.слова (ненормированные):
налог на прибыль -- расходы организации -- перевод документов -- документы на иностранных языках -- письма -- официальные материалы

Нет сведений об экземплярах (Нет сведений об источнике)

Найти похожие

6.


   
    Комментарий к Письму Министерства финансов РФ от 20.04.2012, № 03-03-06/1/202 [Текст] // Консультант. - 2012. - № 12. - С. 16-17 . - ISSN 0869-7272
УДК
ББК 67.402
Рубрики: Право
   Финансовое право--Россия

Кл.слова (ненормированные):
комментарии -- письма -- налог на прибыль организаций -- перевод иностранных документов -- перевод документов -- документы на иностранных языках -- авансовые отчеты
Аннотация: Налог на прибыль: перевод документов с иностранного языка.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Российская Федерация. Министерство финансов.
    [Налог на прибыль: перевод документов с иностранного языка] [Текст] : письмо от 20.04.2012, № 03-03-06/1/202 / Российская Федерация, Министерство финансов // Консультант. - 2012. - № 12. - С. 39 . - ISSN 0869-7272
УДК
ББК 67.402
Рубрики: Право
   Финансовое право--Россия

Кл.слова (ненормированные):
официальные материалы -- письма -- налог на прибыль организаций -- перевод документов -- перевод иностранных документов -- документы на иностранных языках

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


   
    Комментарий к Письму Министерства финансов РФ от 10.04.2013, № 03-07/11/11867 [Текст] // Консультант. - 2013. - № 12. - С. 37 . - ISSN 0869-7272
УДК
ББК 67.402
Рубрики: Право
   Финансовое право

Кл.слова (ненормированные):
авиабилеты -- документы на иностранных языках -- комментарии -- налог на добавленную стоимость -- ндс -- первичные учетные документы -- письма
Аннотация: О вычете НДС, указанного в электронном авиабилете, оформленном на иностранном языке.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Фойгель, Елена Игоревна.
    К вопросу о возможности производства и оценки экспертного исследования адвенальных документов в условиях российского уголовного судопроизводства [Текст] = On the possibility of carrying out and evaluation of an expert examination of advenal documents in conditions of the Russian criminal proceedings / Е. И. Фойгель // Российский судья. - 2018. - № 9. - С. 29-34. - Библиогр.: с. 34 (7 назв.) . - ISSN 1812-3791
УДК
ББК 67.53
Рубрики: Право
   Судебная экспертиза--Россия

Кл.слова (ненормированные):
адвенальные документы -- документы на иностранных языках -- комплексная лингвокриминалистическая экспертиза -- оригинальные национальные алфавиты -- рукописные тексты -- судебно-почерковедческая экспертиза -- уголовное судопроизводство -- экспертные исследования
Аннотация: Рассмотрены вопросы экспертного исследования рукописных текстов, выполненных на незнакомом эксперту языке. Определены понятия "адвенальный документ", "оригинальный национальный алфавит". Разработана классификация адвенальных документов. Обоснована необходимость производства комплексной лингвокриминалистической экспертизы адвенальных документов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


    Мартынов, Евгений Николаевич.
    Что делать, если в деле есть непереведенные документы на иностранном языке [Текст] / Е. Н. Мартынов // Уголовный процесс. - 2021. - № 4. - С. 8 . - ISSN 2076-4413
УДК
ББК 67.410.2
Рубрики: Право
   Уголовное процессуальное право

Кл.слова (ненормированные):
доказательства -- документы -- документы на иностранных языках -- обвинительные заключения -- письменные переводы -- приговоры -- следователи -- суды -- уголовные дела -- ходатайства -- экспертизы -- эксперты-лингвисты
Аннотация: Если в обвинительном заключении есть ссылки на доказательства, содержащие документы на иностранных языках, то на его основании невозможно вынести приговор. Суду, сославшись в приговоре на эти документы, нужно назначить их экспертизу эксперту-лингвисту.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)