81(Рус) С30 Семантика языковых единиц [Текст] : доклады VI Международной конференции / отв. ред. Е. И. Диброва. - М. : СпортАкадемПресс. Т. 1. - 1998. - 376 с. - ISBN 5-81-34-0001-Х : 50.00 р. Содержание: Общее языкознание . - С .3 Лексическая семантика . - С .83 Фразеологическая семантика . - С .235 Словообразовательная семантика . - С .305
Литературоведение--Русская литература Кл.слова (ненормированные): ЛЕКСИКА -- ФРАЗЕОЛОГИЯ -- СЛОВООБРАЗОВАНИЕ -- МОРФОЛОГИЯ -- СИНТАКСИС -- ТЕКСТЫ -- КОНФЕРЕНЦИИ -- ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- СЕМАНТИКА Аннотация: Доклады VI Международной конференции посвящены широкому кругу вопросов, связанных с семантикой языковых единиц (лексической, фразеологической, словообразовательной, морфологической, синтаксической и текстовой). В книгу включены также работы, посвященные проблемам общего языкознания и методики. Книга предназначена для широкого круга читателей: преподавателей, аспирантов и студентов филологических факультетов высших учебных заведений, учителей-словесников школ, гимназий, колледжей, а также для всех интересующихся вопросами русского языка. Доп.точки доступа: Диброва, Е. И. \ред.\ Экземпляры всего: 1 ч/з1 (1) Свободны: ч/з1 (1) |
81(Рус) Р89 Русский язык и культура речи [Текст] : учебно-методическое пособие / под ред. Н. Ю. Тяпугиной. - Изд. 3-е, испр. и доп. - Саратов : Изд-во Саратовской гос. акад. права, 2006. - 216 с. - ISBN 5-7924-0455-0 : 90.00 р., 60.00 р. Содержание: Предисловие . - С .4 Занятие 1. Язык и речь в профессиональной деятельности юриста . - С .6 Занятие 2. Качества хорошей юридической речи . - С .14 Занятия 3-4. Устная и письменная формы речи. Невербальные средства профессиональной . - С .23 Занятие 5. Правильность юридической речи. Орфоэпические и акцентологические нормы . - С .35 Занятие 6. Точность словоупотребления в речи юриста (лексические нормы) . - С .45 Занятия 7-8. Грамматические нормы и профессиональная речь . - С .55 Занятие 9. Функциональные разновидности речи юриста . - С .80 Занятия 10-11. Научный стиль. Жанры научных работ по юриспруденции . - С .88 Занятия 12-13. Официально-деловой стиль. Язык деловых бумаг юристов . - С .99 Занятие 14. Публицистический стиль. Жанровая специфика газетных материалов на правовую тему . - С .112 Занятие 15. Ораторика. Построение судебной речи . - С .125 Занятие 16. Разговорный стиль. Особенности разговорной речи в профессиональной сфере . - С .134 Занятие 17. Культура спора в судебном процессе . - С .144 Приложение 1. Научная речь . - С .157 Приложение 2. Ораторская речь . - С .161 Приложение 3. Судебная речь . - С .171 Приложение 4. Публицистическая речь . - С .179 Приложение 5. Образцы отдельных видов деловых бумаг . - С .183 Приложение 6. Текст для редактирования . - С .198 Приложение 7. Контрольно-проверочные материалы . - С .201 Приложение 8. Словари . - С .204
Рубрики: Языкознание--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): профессиональная речь -- судебная речь -- ораторская речь -- научная речь -- деловые бумаги -- речь -- русский язык Аннотация: В пособии рассматриваются основные темы изучаемого курса: язык и речь, структурные элементы коммуникации, формы и типы речи. Материалы пособия отражают структуру семинарских занятий и содержат необходимые теоретические сведения по данному курсу, учтена специфика юридической профессиональной речи. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Тяпугина, Наталья Юрьевна \ред.\ Экземпляры всего: 378 уч/а (367), ч/з3 (1), ч/з4 (2), ч/з6 (3), н/а (5) Свободны: уч/а (282), ч/з3 (1), ч/з4 (2), ч/з6 (3), н/а (5) |
81 А67 Аникин, А. Е. Опыт словаря лексических балтизмов в русском языке [Текст] / А. Е. Аникин. - Новосибирск : Наука, 2005. - 396 с. - ISBN 5-02-030513-8 : 85.00 р.
Рубрики: Языкознание--Славянские языки Справочные издания--Словари Кл.слова (ненормированные): славянские языки -- русский язык -- этимология -- балтийские языки -- немецкий язык -- идиш -- уральские языки -- тюрко-монгольские языки -- русская лексика -- лексика -- балтизмы -- диалекты -- лингвистические термины Аннотация: В книге решается актуальная задача славянской этимологии - анализ корпуса заимствований из балтийских языков в русской лексике, включая этнонимический материал. Рассматриваются факты, уже указывавшиеся в этимологической литературе, а также впервые выявленные автором. Широко привлекаются данные по балтизмам в белорусском, украинском, польском, а также финно-угорских, немецком, идише и других языках. Для значительного числа славянских слов аргументируется неправомерность их балтийской этимологии. Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 1 ч/з1 (1) Свободны: ч/з1 (1) |
81 Я41 Язык современной публицистики [Текст] : сборник статей: [учебное пособие] / сост. Г. Я. Солганик. - 2-е изд., испр. - М. : Флинта : Наука, 2007. - 230, [1] с. - Литература: с. 231. - Источники: с. 231 . - ISBN 978-5-89349-743-4 (Флинта). - ISBN 978-5-02-032997-3 (Наука) : 96.10 р.
Рубрики: Языкознание--Славянские языки Литературоведение Кл.слова (ненормированные): лингвистика -- социолингвистика -- стилистика -- речь -- СМИ -- политика -- этика -- публицистика Аннотация: В сборнике дан комплексный анализ функционирования публицистики, языка СМИ в обществе. Рассмотрены общие процессы развития языка СМИ в социолингвистическом, прагматическом, когнитивном аспектах и такие проблемы, как язык и этика, язык и политика, язык и норма. Представлены жанры публицистики, конкретные наблюдения над языком СМИ. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Солганик, Г. Я. \сост.\ Экземпляры всего: 25 ч/з1 (1), ч/з4 (2), н/а (22) Свободны: ч/з1 (1), ч/з4 (2), н/а (22) |
81 А50 Аликина, Елена Вадимовна. Переводческая семантография. Запись при устном переводе [Текст] : учебное пособие / Е. В. Аликина. - М. : АСТ : Восток-Запад, 2007. - 158 с. - (Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия). - Предм. указ.: с. 110-112. - Библиогр.: с. 113-116. - Прил.: с. 118-156. - ISBN 978-5-17-035825-0 (ООО "Изд-во АСТ"). - ISBN 978-5-478-00205-3 (ООО "Восток-Запад") : 280.00 р.
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Романские языки--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): перевод -- техника перевода -- упражнения -- обучение -- русский язык -- английский язык -- французский язык Аннотация: В учебном пособии изложены теоретические вопросы, раскрывающие суть понятия "переводческая семантография", приводятся практические рекомендации по организации записи и использования приемов рациональной фиксации информации, рассматривается предлагаемая автором новая система коммуникативной записи, а также описывается серия упражнений по формированию навыков и умений переводческой семантографии. Особенностью пособия является то, что текстовой материал представлен на трех языках (русском, английском и французском), что позволяет сочетать выполнение упражнений на родном, первом и/или втором иностранном языках. Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 25 ч/з4 (2), ч/з1 (1), н/а (22) Свободны: ч/з4 (2), ч/з1 (1), н/а (22) |
81(Рус) З-55 Земская, Елена Андреевна. Словообразование как деятельность [Текст] / Е. А. Земская; отв. ред. Д. Н. Шмелев. - Изд. 3-е. - М. : Изд-во ЛКИ, 2007. - 220, [1] с. - ISBN 978-5-382-00217-0 : 138.50 р.
Рубрики: Языкознание--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): синхронное словообразование -- производные слова -- лексикография -- номинативное словообразование -- суффиксальные существительные -- русский язык -- окказиональные слова Аннотация: В монографии исследуется динамический аспект словообразования в русском языке: функции словообразования, вклад производных слов в систему номинативных средств языка, условия действия механизма словообразования, типические особенности окказиональных и потенциальных слов. Исследование основано на богатом материале современного русского языка - периодической печати, живой разговорной речи, художественной и научной литературы. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Шмелев, Д. Н. \ред.\ Экземпляры всего: 2 ч/з4 (2) Свободны: ч/з4 (2) |
81(Рус) Ч-49 Чернышова, Татьяна Владимировна. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России [Текст] / Т. В. Чернышова ; науч. ред. Н. Д. Голев. - Изд. 2-е перераб. - М. : Изд-во ЛКИ, 2007. - 291 с. - Библиогр.: с. 253-281. - Слов.: с. 282. -Тексты: с. 282. - Интернет-ресурсы: с. 290. - ISBN 978-5-382-00093-0 : 138.50 р.
Рубрики: Языкознание--Славянские языки Печать. Книговедение Кл.слова (ненормированные): адресат -- публицистика -- СМИ -- лингвистика Аннотация: Настоящая книга представляет собой опыт изучения ментально-речевой стихии современного российского общества, воплощенной в текстах современных газетных СМИ. Объектом изучения в данном исследовании являются языковые личности автора и адресата, отраженные в текстах массовой коммуникации, предметом - лингвокогнитивные структуры текстов СМИ, отражающие их сложное взаимодействие. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Голев, Н. Д. \ред.\ Экземпляры всего: 1 ч/з4 (1) Свободны: ч/з4 (1) |
81(Рус) С49 Слюсарь, Наталия Анатольевна. На стыке теорий. Грамматика и информационная структура в русском и других языках [Текст] / Н. А. Слюсарь. - М. : ЛИБРОКОМ, 2009. - 415 с. - ISBN 978-5-397-00300-1 : 302.20 р. Содержание: Особенности оформления . - С .6 I Отправная точка: вопросы и ответы . - С .10 1.1 Введение . - С .10 1.2 Рема: определения и проблемы . - С .17 1.3 Тема: определения и проблемы . - С .23 1.4 Постановка вопросов и путь к решению . - С .26 1.5 Приложение: обзор посвященных ИС работ . - С .35 2 Информационно-структурные значения . - С .38 2.1 Модель общекогнитивной ИС в виде активационной сети . - С .38 2.2 Стратегии приспособления к адресату . - С .42 2.3 Градуальные понятия в сетевой модели . - С .47 2.4 Переход к грамматически выраженным значениям . - С .52 3 Основы генеративной грамматики . - С .65 3.1 Базовые представления о формальных грамматиках . - С .67 3.2 Грамматический минимум . - С .71 3.3 Природа грамматики . - С .80 3.4 Вид, время, наклонение и наречия . - С .87 3.5 Конструкции с двумя аргументами: ключевые идеи . - С .98 3.6 Предикаты, аргументы и общий взгляд на деривацию . - С .106 3.7 Согласование и РПП . - С .114 3.8 Теория фаз. Антисимметрический синтаксис . - С .123 4 Основы интонационной фонологии . - С .131 4.1 Общий взгляд на интонационную фонологию . - С .132 4.2 Просодическая структура: описание . - С .140 4.3 Просодическая структура: объяснение . - С .147 4.4 Интонационные явления в русском языке . - С .156 4.4 Отечественные исследования акцентного уровня . - С .156 5 Генеративные теории ИС и их подходы к просодии . - С .175 5.1 Генеративные теории ИС и архитектура грамматики . - С .175 5.2 Модель Т. Райнхарт и А. Неелемана . - С .183 5.3 Типология К. Сэндрой . - С .191 5.4 Модель Э. Сэлкирк и изменения Д. Бюринга . - С .199 5.5 Проблемы просодических средств выражения . - С .208 6 Синтаксическая модель ИС . - С .214 6.1 Последняя версия теории фаз Н. Хомского . - С .215 6.2 Четыре изменения и несколько ремарок . - С .220 6.3 Конфигурационная синтаксическая модель ИС . - С .226 6.4 Отношения между соединением и согласованием . - С .233 6.5 Разрешение неопределенности в грамматике . - С .242 6.6 ИС-передвижения в спецификаторы различных зондов . - С .247 7 Некоторые особенности русского синтаксиса . - С .263 7.1 Последние модели РПП-Т в русском языке . - С .265 7.2 Корпусные исследования . - С .268 7.3 Новая модель русского РПП-Т . - С .275 7.4 Структуры OV в разговорном русском языке . - С .285 8 Просодические явления в модели ИС . - С .293 8.1 Постановка целей исследования и обзор данных . - С .294 8.2 Просодические структуры без ИС-передвижений . - С .307 8.3 Просодические структуры с ИС-передвижениями . - С .315 8.4 Просодические структуры со сдвигом ударения . - С .322 8.5 Итоги и оставшиеся вопросы . - С .328 9 Экспериментальные данные . - С .336 9.1 Краткий обзор экспериментальных данных . - С .336 9.2 Проведенный нами эксперимент: методика . - С .343 9.3 Проведенный нами эксперимент: результаты и выводы . - С .348 9.4 Приложение: материалы эксперимента . - С .355 10 Более широкий круг проблем и итоги исследования . - С .361 10.1 Информационно-структурные морфемы . - С .361 10.2 Фокальные частицы . - С .368 10.3 Местоимения . - С .374 10.4 Темы . - С .378 10.5 Заключение . - С .388 Библиография . - С .393
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Романские языки--Славянские языки Аннотация: Эта книга - об информационной структуре в грамматике: о том, как в каждом предложении мы делим информацию на данную и новую, более важную и второстепенную. В основе книги предположение, что грамматика кодирует не понятия типа «данное»/«новое», «тема»/«рема», как считалось до сих пор, а относительные значения: «более/менее доступный», «более/менее выделенный». Такой шаг ведет к кардинальному пересмотру синтаксических и просодических средств кодирования и связи между ними. Гипотеза подтверждается разнообразными корпусными и экспериментальными данными. Особенность книги - в сочетании двух научных школ: функционализма, традиционно сильного в России, и генеративной грамматики, наиболее распространенной в мире, но мало известной у нас. Впервые на русском языке сделаны обзоры многих аспектов генеративного синтаксиса, ряда работ по интонационной фонологии, формальных моделей информационной структуры - вплоть до конца 2000-х гг. Представленные теории не отправятся пылиться на полку - автор сочетает и изменяет их, чтобы ответить на поставленные вопросы. В результате читатель может сперва ознакомиться с несколькими крупнейшими современными теориями на вводном уровне, а затем увидеть их в деле. Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 10 ч/з1 (1), ч/з4 (1), н/а (8) Свободны: ч/з1 (1), ч/з4 (1), н/а (8) |
81(Рус) К60 Колесов, Владимир Викторович. Русская историческая фонология [Текст] / В. В. Колесов. - СПб. : Изд-во СПб. гос. ун-та, 2008. - 398, [1] с. - (Ars Philologica). - ISBN 978-5-8465-0644-2 : 200.00 р. Содержание: От автора . - С .5 Введение . - С .9 I. СИСТЕМА И ИЗМЕНЕНИЕ 1. Основные понятия современного теоретического языкознания . - С .15 1.1. Речь и язык . - С .15 1.2. Синхрония и диахрония . - С .17 1.3. Система и структура . - С .20 1.4. Элемент и признак . - С .24 1.5. История и развитие: причина и цель . - С .25 1.6. Функция и норма . - С .27 1.7. Закон и тенденция . - С .28 1.8. Модель . - С .30 1.9. Метод . - С .31 1.10. Факт и событие . - С .33 1.11. Предмет и объект . - С .34 2. Основные понятия исторической фонологии . - С .36 2.1. Фонема . - С .36 2.2. Фонема и знак . - С .39 2.3. Морфонема . - С .40 2.4. Слог и просодия . - С .44 2.5. Аллофон . - С .46 2.6. Оппозиция . - С .50 2.7. Позиция . - С .56 2.8. Фонемные признаки . - С .58 2.9. Комплексные различительные признаки . - С .63 2.10. Линейные признаки и фонемный «нуль» . - С .65 2.11. Система фонемных признаков . - С .69 2.12. Просодия . - С .71 2.13. Операциональные фонемы . - С .76 2.14. Совмещение понятий . - С .82 2.15. Развитие исторической фонологии . - С .83 3. Установление основных единиц системы . - С .88 3.1. Выделение фонем из фонетического контекста . - С .88 3.2. Моделирование систем . - С .100 3.2.1. Парадигматическая система . - С .100 3.2.2. Синтагматическая система . - С .102 3.2.3. Аллофонная система . - С .103 3.2.4. Функциональная система . - С .105 3.2.5. Стилистическая система . - С .108 3.3. Фонологическая статистика и типология . - С .109 4. Теория фонемных изменений . - С .120 4.1. Изменение и преобразование систем . - С .120 4.2. Звуковые и фонемные изменения . - С .122 4.3. Объяснение фонемных преобразований . - С .126 4.4. Закономерности фонемных изменений . - С .136 4.4.1. Общие закономерности . - С .137 4.4.2. Аллофонное варьирование . - С .140 4.4.3. Синтагматические изменения . - С .144 4.4.4. Парадигматические преобразования . - С .148 4.4.5. Просодические аксиомы . - С .158 5. Соотношение систем в изменении . - С .160 5.1. Основные принципы фонемных преобразований . - С .160 5.2. Различия между преобразованиями . - С .161 5.3. Действие различительных и линейных признаков . - С .163 5.4. Основные направления в изучении фонемных изменений . - С .168 5.5. Соотношение основных понятий . - С .172 II. ИСТОЧНИКИ И МЕТОД 1. Вспомогательные филологические дисциплины . - С .175 1.1. Принципы хронологии . - С .175 1.2. Источники . - С .180 1.3. Текст и рукопись . - С .183 1.4. Кодикология: мера точности описания . - С .185 1.5. Кодикология: мера исчерпанности источника . - С .187 1.6. Кодикология: мера полноты описания . - С .189 1.7. Основные понятия истории текста . - С .190 1.8. Текстологическое исследование . - С .191 1.9. Извод . - С .195 2. Письмо . - С .198 2.1. Состав письменных средств языка . - С .198 2.2. Палеография . - С .200 2.3. Графическая система древнего текста . - С .209 2.4. Алфавит . - С .214 2.5. Принципы орфографии . - С .221 2.6. Периодизация истории графико-орфографических норм . - С .224 2.7. Становление орфографии . - С .226 2.8. Просодические системы . - С .230 2.9. Соотнесенность фонемных изменений по графическим системам . - С .238 2.10. Графико-орфографические закономерности . - С .240 3. Предварительный анализ источников . - С .243 3.1. Ошибки и описки . - С .243 3.2. Типы ошибок по рукописям . - С .249 3.3. Ошибка и отклонение . - С .255 3.4. Современные говоры и литературный язык . - С .257 3.5. Фонетический анализ древнейших славянских заимствований . - С .263 4. Расшифровка полученных данных . - С .269 4.1. Необходимость расшифровки исходного материала . - С .269 4.2. Разведение палеографии, орфографии и фонетики . - С .271 4.3. Анализ графики и орфографии древней рукописи . - С .274 4.4. Основные принципы анализа . - С .275 4.5. Исчерпанность исторических фактов . - С .277 4.6. Надежность исторических фактов . - С .279 4.7. Представительность исторических фактов . - С .281 4.8. Случайное отклонение, исключение и нерегулярное изменение . - С .282 4.9. Критика текста с точки зрения отклонения и исключения . - С .285 4.10. Стилистическое варьирование в тексте . - С .287 5. Произношение и правописание . - С .290 5.1. Церковное («книжное») произношение . - С .290 5.2. Взаимодействие произношения и правописания . - С .296 5.3. Возмещение произношения правописанием . - С .304 5.4. Последовательные этапы расшифровки древнего текста . - С .306 5.5. Расшифровка на графических основаниях . - С .315 5.6. Расшифровка данных современного говора . - С .319 5.7. Вторичные диалектные признаки . - С .323 5.8. Морфонологический характер диалектных данных . - С .327 6. Реконструкция древних систем . - С .331 6.1. Относительная хронология древнейших фонемных изменений . - С .331 6.2. Системное преобразование фонемных единиц: палатализации . - С .333 ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение I. Сопоставление фонологических школ . - С .339 Приложение II. Различительные особенности письма в русских рукописях XI-XIV вв. . - С .345 Сокращения . - С .372 Литература . - С .373 Предметный указатель. . - С .389
Рубрики: Языкознание--История языкознания--Славянские языки Аннотация: Книга является изложением основных проблем исторической фонологии как самостоятельной научной дисциплины. Первая часть дает представление о теоретических вопросах фонологии в ее отношении к фонетике на основе отечественных научных школ. В системном изложении толкуются понятия, термины и определения исторической фонологии, на конкретных примерах дан полный свод закономерностей фонемных изменений. Вторая часть посвящена принципам изучения источников и методам их расшифровки. Автор предлагает модель синтетического описания, учитывающего различные источники со всеми их особенностями; показана техника анализа устных и письменных источников, предшествующего фонологической интерпретации полученных данных. В книге в качестве примеров использованы данные из исследовательской практики русистов за последние полтора века. Доступное изложение сложных явлений исторической фонологии может быть полезным для студентов, аспирантов и преподавателей исторических факультетов, а также для широкого круга лиц, интересующихся проблемами лингвистической интерпретации средневековых памятников и современных изменяющихся текстов. Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 1 ч/з1 (1) Свободны: ч/з1 (1) |
81(Рус) Ш29 Шатуновский, Илья Борисович. Проблемы русского вида [Текст] / И. Б. Шатуновский. - М. : ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР, 2009. - 349 с. - (Studia philologica). - ISBN 978-5-9551-0357-0 : 150.00 р. Содержание: Введение . - С .7 Глава 1. Проблема инварианта . - С .21 Глава 2. Семантические типы глаголов СВ . - С .45 Глава 3. Коммуникативные типы СВ . - С .79 Глава 4. Неопределенно-длительное значение НСВ . - С .99 Глава 5. Значение повторяемости НСВ . - С .115 Глава 6. Общефактическое значение НСВ . - С .137 Глава 7. Вид и время . - С .193 Глава 8. Настоящее динамическое НСВ . - С .199 Глава 9. Вид и отрицание . - С .215 Глава 10. Вид в императиве . - С .245 Глава 11. Повторяемость и СВ . - С .293 Глава 12. Потенциальное значение СВ . - С .313 Список сокращений и условных обозначений . - С .326 Литература . - С .327 Предметный указатель . - С .337
Рубрики: Языкознание--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): РУССКИЙ ЯЗЫК -- ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА Аннотация: В монографии представлено целостное семантико-прагматическое описание категории вида - философски и прагматически наиболее значимой категории русской грамматики, отражающей наиболее кардинальные аспекты устройства мира и его отражения и интерпретации в уме человека, говорящего и мыслящего на русском языке. Особое внимание уделено выявлению и описанию инвариантных (прототипических) значений совершенного и несовершенного видов и их мотивационных связей с частными значениями видов. Рассмотрены во взаимной связи и обусловленности все основные значения и типизированные употребления совершенного и несовершенного видов, составляющие в совокупности видовую систему, исследована взаимосвязь и взаимная обусловленность всех основных содержательных аспектов видовых форм: собственно семантики, прагматики, функции в дискурсе, коммуникативной функции, актуального членения (коммуникативной перспективы) и референции видовых форм, включающих их глагольных групп и высказываний в целом. Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 1 ч/з1 (1) Свободны: ч/з1 (1) |
81 Я41 Язык как материя смысла [Текст] : сборник статей к 90-летию академика Н. Ю. Шведовой / отв. ред. М. В. Ляпон. - М. : Азбуковник, 2007. - 734, [1] с. - ISBN 978-5-88744-073-6 : 300.00 р. Содержание: Предисловие . - С .6 I. ТЕОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ. В ПОИСКАХ «ГРАММАТИКИ» СМЫСЛА. СОЦИОЛИНГВИСТИКА Вдовиченко, А. В. Логическое vs коммуникативное представление лингвистического факта: Аристотель и Остин / А. В. Вдовиченко. - С .17 Вельмезова, Е. В. Л. Леви-Брюль и Н. Марр: страница из истории отечественного языкознания 1920-1930 гг. / Е. В. Вельмезова. - С .25 Воротников, Ю. Л. В поисках смыслового каркаса языка / Ю. Л. Воротников. - С .37 Маковский, М. М. К онтогенезу языковых процессов (лингвокультурологическое исследование) / М. М. Маковский. - С .49 Милославский, И. Г. О языковой политике / И. Г. Милославский. - С .61 Мустайоки, А. Размышления о возможностях науки (заметки на полях «Русского семантического словаря») / А. Мустайоки. - С .72 Степанов, Ю. С. Классика и авангард / Ю. С. Степанов. - С .79 II. ГРАММАТИКА. СЛУЖЕБНЫЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА Богуславский, А. Просто просто / А. Богуславский. - С .87 Бондарко, А. В. Категориальные единства / А. В. Бондарко. - С .99 Ляпон, М. В. Причина как предмет рефлексии / М. В. Ляпон. - С .111 Maier, I. Zur Rektionsvarianz zwischen Genitiv und Instrumental in der Geschichte des Russischen / I. Maier. - С .128 Николаева, Т. М. Клитики: несинтаксические проблемы / Т. М. Николаева. - С .144 Норман, Б. Ю. Выражение не говоря (умев) о: синтаксис, семантика, прагматика / Б. Ю. Норман. - С .155 Падучева, Е. В. Генитив отрицания и Наблюдатель в глаголах типа звенеть и пахнуть / Е. В. Падучева. - С .164 Сиротинина, О. Б. Русский порядок слов и аспекты его изучения в XX-XXI вв. / О. Б. Сиротинина. - С .172 Федосюк, М. Ю. Об уровнях и аспектах ономасиологического описания синтаксиса / М. Ю. Федосюк. - С .182 Фужерон, И. И. «Я» и его капризы / И. И. Фужерон. - С .197 Шмелев, А. Д. Частица там как маркер «несущественной детали» / А. Д. Шмелев. - С .208 III. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА. ФРАЗЕОЛОГИЯ. ЭТИМОЛОГИЯ Добровольский, Д. О. Семантическая членимость как фактор вариативности идиомы / Д. О. Добровольский. - С .219 Куркина, Л. В. К этимологии слав. *orati 'пахать' / Л. В. Куркина. - С .232 Лаптева, О. А. Сочетаемость слова как фактор изменения его значения / О. А. Лаптева. - С .239 Лопатин, В. В. Правописание и вариативность / В. В. Лопатин. - С .259 Молдаван, А. М. Семантическая эволюция обиды в современном русском языке / А. М. Молдаван. - С .263 Морковкин, В. В. Формальные варианты слова: опыт системного рассмотрения / В. В. Морковкин, А. М. Аттиа. - С .273 Пеньковский, А. Б. О развитии скрытых семантических категорий русского языка (от Пушкина до наших дней) / А. Б. Пеньковский. - С .285 Толстая, С. М. Многозначность слова в свете ономасиологии / С. М. Толстая. - С .305 Храковский, В. С. Два глагола - наклониться и нагнуться (К вопросу о соотношении глаголов, обозначающих стандартные и нестандартные положения тела человека) / В. С. Храковский. - С .314 IV. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ Вепрева, И. Т. Об аналогии и агглютинативных чертах в семантике производного слова: из наблюдений над изменением значений префиксальных глаголов / И. Т. Вепрева. - С .329 Ермакова, О. П. О синтаксическом преломлении лексического значения некоторых типов производных слов / О. П. Ермакова. - С .336 Коряковцева, Е. И. Семантико-словообразовательная категория: модель описания / Е. И. Коряковцева. - С .341 Савицкий, Н. П. Типологические аспекты динамики словарного запаса / Н. П. Савицкий [и др.]. - С .354 Другие авторы: Крейчиржова И., Садликова М., Шлауфова Е. Ухланов, И. С. «Русский семантический словарь» и словообразование / И. С. Ухланов. - С .360 V. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК. КУЛЬТУРА РЕЧИ Бельчиков, Ю. А. Некоторые актуальные вопросы культуры русской речи / Ю. А. Бельчиков. - С .377 Грановская, Л. М. Русский литературный язык в XX столетии: обретения и потери (заметки) / Л. М. Грановская. - С .385 Земская, Е. А. Расширение границ функционирования литературного разговорного языка / Е. А. Земская. - С .393 Йокояма, О. Ц. Приложение и его функциональные аспекты в ненормированных частных письмах крестьян конца XIX в. / О. Ц. Йокояма. - С .395 Никитин, О. В. «Учинить комедию...» Деловой язык в текстах драматических произведений конца XVII - начала XVIII в. / О. В. Никитин. - С .408 VI. ТЕКСТ. КОНТЕКСТ. ИНТЕРТЕКСТ Баранов, А. Н. Лингвистика намека / А. Н. Баранов. - С .443 Бурвикова, Н. Д. Единицы культурного знания в языковом воплощении / Н. Д. Бурвикова, В. Г. Костомаров. - С .462 Еськова, Н. А. Коварная инверсия (о повторяющихся ошибках при воспроизведении двух классических текстов) / Н. А. Еськова. - С .472 Жолковский, А. К. Из записок об инфинитивной поэзии (Проблемы описания образцы комментариев) / А. К. Жолковский. - С .476 Леденёв, А. В. Тайна Найта: иностранный как русский в первом англоязычном романе В. Набокова / А. В. Леденёв. - С .488 Лукин, В. А. В поисках «смыслового исхода» типологии текстов / В. А. Лукин. - С .497 VII. ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИСТОЧНИКА Верещагин, Е. М. Филологическая интерпретация парадоксального поведения св. Наталии Никомедийской / Е. М. Верещагин. - С .521 Живов, В. М. Лингвистические обстоятельства умерщвления новорожденных / В. М. Живов. - С .548 Крысько, В. Б. О некоторых «темных словах» в древнерусских текстах / В. Б. Крысько. - С .564 VIII. КОНЦЕПТОЛОГИЯ. ИДЕОЛЕКСИКОГРАФИЯ. СЕМАНТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Белякова, И. Ю. Формирование индивидуально-авторской семантики в пределах лексического класса / И. Ю. Белякова. - С .577 Брагина, Н. Г. Память и зрение. Пространственные нарративы памяти / Н. Г. Брагина. - С .587 Демьянков, В. 3. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры / В. 3. Демьянков. - С .606 Евтушенко, О. В. Фрагменты структуры концепта «Россия» / О. В. Евтушенко. - С .623 Караулов, Ю. Н. От словаря языка писателя к познанию его мира / Ю. Н. Караулов. - С .636 Копорская, Е. С. Развитие бытийных значений у глаголов со значением движения, перемещения в пространстве (к проблеме взаимодействия лексико-семантических классов) / Е. С. Копорская. - С .650 Крейдлин, Г. Е. Невербальная семиотика: жесты в танцах, театре и живописи / Г. Е. Крейдлин. - С .659 Никитина, С. Е. Лицо в фольклорных текстах: некоторые вопросы тезаурусного описания / С. Е. Никитина. - С .675 Фролова, О. Е. Идеографический словарь И. А. Гейма / О. Е. Фролова. - С .684 Шайкевич, А. Я. Пространство семантических словарей / А. Я. Шайкевич. - С .695 Шестакова, Л. Л. Словарная статья в словаре языка писателя / Л. Л. Шестакова. - С .708 Указатель работ академика РАН Н. Ю. Шведовой . - С .719
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки Аннотация: Сборник посвящен академику РАН Н. Ю. Шведовой - выдающемуся языковеду, автору фундаментальных трудов по русской грамматике, теории слова как центральной единицы языковой системы, а также по теории языкового смысла и типологии сообщений. Н. Ю. Шведова - известный лексикограф. В последние годы ею разработан принципиально новый проект русского идеографического словаря, который строится на собственно языковых основаниях и описывает концептуально значимые единицы лексики под углом зрения «мир человека и человек в окружающем его мире». Этим исследованием утверждается тезис о возможности методами идеолексикографии представить языковые средства концептуального членения мира. В трудах Н. Ю. Шведовой, ставших неотъемлемой частью классического фонда русистики, углубляются и обогащаются ключевые исследовательские принципы отечественной лингвистической школы. Сборник «Язык как материя смысла» отражает широту научных интересов юбиляра, а также современные тенденции развития лингвистики: интерес исследователей к социолингвистике, к феноменам «текст» и «дискурс», к поиску смыслового каркаса языка, к проблеме культурных концептов и к другим объектам филологической науки. Материалы сборника сгруппированы в тематические разделы: I. Теория языкознания. В поисках «грамматики смысла». Социолингвистика; II. Грамматика. Служебные единицы языка; III. Лексическая семантика. Фразеология, Этимология; IV. Словообразование; V. Литературный язык. Культура речи; VI. Текст. Контекст. Интертекст; VII. Филологическая интерпретация источника; VIII. Концептология. Идеолексикография. Семантический словарь. Содержательная целостность сборника отражена в самом названии книги «Язык как материя смысла»: эта формула акцентирует мысль о значимости материальной субстанции языка во всех ее ипостасях (от фонемы до сложных текстовых образований), о дуалистической природе языкового знака, а также о том, что естественный язык не является единственным носителем информации о смысле. Книга адресована специалистам в области русистики, теоретической лингвистики, широкому кругу в и культурологам. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Ляпон, М. В. \ред.\; Шлауфова, Е. Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81(Рус) Я41 Язык русского зарубежья. Общие процессы и речевые портреты [Текст] : коллективная монография / отв. ред. Е. А. Земская. - М. ; Вена : Языки славянской культуры, 2001. - 492 с. : ил. - (Studia philologica). - ISBN 5-7859-0175-7 : 200.00 р. Содержание: Земская, Е. А. Введение / Е. А. Земская. - С .19 Часть 1 Земская, Е. А. Общие языковые процессы и индивидуальные речевые портрет / Е. А. Земская От автора . - С .25 Глава 1. Введение . - С .27 Возможные направления исследования . - С .27 Материал исследования . - С .29 Характер записей . - С .30 Сведения об информантах . - С .31 Уточнение некоторых понятий . - С .33 Глава II. Волны эмиграции . - С .35 Первая волна . - С .36 Вторая волна . - С .38 Третья волна . - С .41 Четвертая волна . - С .43 Глава III. Два полюса . - С .50 Первый полюс . - С .50 Второй полюс . - С .63 Глава IV. Типические особенности речи эмигрантов первой волны и их потомков . - С .71 Вводные замечания . - С .71 Фонетика . - С .75 Черты разговорности . - С .77 Черты архаичности . - С .77 Иноязычное влияние . - С .78 Интонация . - С .79 Консонантизм . - С .79 Сандхи . - С .82 Вокализм . - С .82 Произношение иноязычных слов . - С .83 Грамматика . - С .84 Морфология . - С .85 Существительное . - С .85 Прилагательное . - С .92 Глагол . - С .93 Предлог . - С .94 Синтаксис . - С .96 Кальки . - С .96 Пассивные конструкции . - С .100 Черты разговорности . - С .102 Выводы . - С .103 Лексика . - С .110 Вводные замечания . - С .110 Устарелая лексика . - С .111 О языковой рефлексии эмигрантов первой волны . - С .115 Иноязычные слова и выражения . - С .119 Кальки . - С .121 Наименования родственных отношений . - С .122 Типические неправильности . - С .123 Черты разговорности . - С .124 Черты просторечия . - С .126 Словообразование . - С .128 Отрицательный языковой материал . - С .130 Языковая игра . - С .131 Слова-гибриды . - С .134 Особенности речевого поведения . - С .135 О роли индивидуальных свойств человека и его личной истории в сохранении русского языка . - С .140 «Что было бы, если бы...» . - С .145 Выводы . - С .148 Глава V. Об угасании письменной формы русского языка в среде эмиграции . - С .152 Приложение № 1 . - С .166 Приложение № 2 . - С .173 Приложение № 3 . - С .180 Глава VI. Функции английской лексики в речи эмигрантов разных волн, живущих в США . - С .184 Выводы . - С .197 Глава VII. Речь эмигрантов как свидетельство роста аналитизма в русском языке . - С .200 Выводы . - С .207 Глава VIII. Факторы, способствующие сохранению русского языка . - С .209 Глава IX. Тексты . - С .222 Вступительные замечания . - С .222 Из рассказа дизайнера . - С .223 Глава X. Речевые портреты . - С .229 Лена Бузина . - С .229 Отклонения от норм русского языка . - С .230 Фонетика и интонация . - С .230 Лексика . - С .230 Грамматика . - С .233 Черты разговорности . - С .235 Фонетика . - С .235 Синтаксис . - С .235 Лексика . - С .236 Построение текста . - С .237 Мать и дочь . - С .238 Аленька Оболенская . - С .241 Фонетика . - С .242 Консонантизм . - С .242 Вокализм . - С .244 Сандхи . - С .244 Морфология . - С .244 Существительное . - С .245 Прилагательное . - С .246 Числительное . - С .247 Глагол . - С .247 Предлог . - С .248 Синтаксис . - С .248 Лексика . - С .249 Русская лексика . - С .249 Иноязычная лексика . - С .250 Кальки . - С .250 Типические неправильности . - С .253 Неправильное использование словообразовательных средств . - С .253 Черты разговорности и элементы просторечия . - С .254 Фонетика . - С .254 Лексика . - С .254 Синтаксис . - С .254 Элементы просторечия . - С .255 Выводы . - С .255 Заключение . - С .257 Список использованных сокращений . - С .269 Список фотографии . - С .270 Литература . - С .271 Бобрик, М. А. Приложение. Очерк языка семьи / М. А. Бобрик. - С .278 1.Няня Фима . - С .287 2. Игорь Алексеевич . - С .294 3. Наталья Владимировна . - С .299 4. Ваня . - С .304 5. Алёша . - С .309 6. Мура . - С .317 7. Вова . - С .323 8. Николай Алексеевич . - С .323 Литература . - С .338 Часть 2 Гловинская, М. Я. Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции / М. Я. Гловинская Глава I. Вводные замечания . - С .341 Цель и предмет исследования . - С .341 Отличия языка первого поколения эмиграции от языка их потомков . - С .341 Принципы отбора авторов и информантов . - С .345 Материал исследования . - С .346 Статус письменных и устных ошибок . - С .347 Глава II. Явления, общие для языка эмиграции и метрополии . - С .349 Из фонетических наблюдений: «вокализованные» предлоги . - С .349 Существительное: ослабление формального противопоставления падежей . - С .351 Морфологические явления . - С .351 Флексии существительных . - С .352 Путаница флексий родительного и предложного падежей . - С .353 Синтаксические явления . - С .357 Конкуренция родительного и винительного падежей . - С .357 Именительный вместо родительного в счетных конструкциях . - С .361 Родительный падеж вместо дательного . - С .362 Дательный падеж вместо творительного . - С .362 Дательный падеж вместо винительного . - С .363 Путаница именительного и косвенных падежей в предикативной, копредикативной и близких к ней валентных конструкциях . - С .363 Предложное управление вместо беспредложного . - С .364 Беспредложное управление вместо предложного . - С .366 Зависимый инфинитив вместо косвенного падежа . - С .368 Глагол: видо-временная система . - С .369 Функционирование видо-временных форм в русском языке . - С .369 Вводные замечания . - С .369 Выражение кратности формами совершенного вида (Форма СОВ ПРОШ.-Форма СОВ БУД.-Аналитические тенденции в выражении идеи кратности) . - С .370 Выражение длительности формами совершенного вида (Длительная конструкция.- Конструкции, близкие к длительной) . - С .383 Вид в контексте отрицания и модальных слов и смыслов . - С .388 Заключительные замечания . - С .390 Разрозненные ошибки в употреблении видо-временных форм . - С .391 Синтаксис: семантически не мотивированные правила . - С .395 Абсолютные обороты. Рассогласование по кореферентности . - С .395 Выбор притяжательного местоимения . - С .398 Лексика: утрата терминов дальнего родства . - С .400 Глава III. Специфические явления в языке эмиграции . - С .401 Морфология: число существительных . - С .401 Синтаксис . - С .403 Синтаксис словосочетаний . - С .403 Комитативные конструкции . - С .403 Сравнительные конструкции (Устаревшее употребление суперлатива.- Выражение идеи тождества вместо идеи подобия.- Выражение идеи подобия (сравнения) вместо идеи тождества.-Семантическое противоречие между словами со значением степени.- Нарушение синтаксической однотипности ком-паратов.-Опущение катафорического местоимения так или в такой мере.- Неправильный выбор сравнительного союза) . - С .405 Сочинительные конструкции (Нарушение синтаксического параллелизма при сочинении.- Неправильное применение сочинительного сокращения при совмещении сочинительной и сравнительной конструкций) . - С .408 Отрицательные конструкции . - С .409 Временные конструкции . - С .412 Пассивная конструкция . - С .414 Посессивные конструкции . - С .416 Полные и краткие прилагательные в роли предикатива . - С .417 Управление (Придание слову управляющих свойств, которых оно не имеет. - Контаминация управления близких по смыслу слов. - Перенос глагольного управления на имя субъекта действия. - Некорректное управление в случае анафоры. - Управление как результат влияния языка окружения) . - С .419 Синтаксис простого предложения . - С .422 Порядок слов . - С .422 Препозиция дополнения . - С .422 Постпозиция определения . - С .423 Некорректная препозиция атрибутивной группы . - С .423 Некорректное размещение валентного зависимого . - С .423 Неправильное размещение препозитивной частицы . - С .424 Нарушение правила проективности синтаксических структур . - С .424 Необычный порядок слов в группе сказуемого Коммуникативная организация высказывания . - С .424 Некорректный вынос в рему нерематического элемента . - С .425 Некорректный вынос в тему нетематической именной группы . - С .425 Две ремы в одном высказывании . - С .426 Опущения и повторы . - С .426 Опущение подлежащего . - С .426 Запрещенный повтор подлежащего . - С .429 Опущение дополнения . - С .430 Опущение управляющего слова . - С .431 Опущение эксплетивного местоимения то . - С .432 Опущение связки . - С .432 Лексика . - С .432 Альтернативные номинации покинутой страны и ее реалий . - С .433 Заимствования из языка окружения . - С .437 Лексические кальки . - С .446 Лексические функции (Magn. - Орегь - Func0- Caus. – Real) . - С .446 Сочетаемость отдельных слов . - С .452 Буквальный перевод чужого слова или выражения . - С .454 Семантические кальки . - С .454 Антикалька . - С .455 Ложные друзья (faux amis) . - С .455 Неправильный выбор синонима или семантически близкого слова . - С .455 Смешение слов с близким звучанием (и иногда с частичным совпадением по смыслу) . - С .458 Мелочи (достать, подъехать в, надевать-одевать, где-то) . - С .459 Союзы, частицы, предлоги . - С .461 Союзы . - С .461 Частицы . - С .468 Предлоги . - С .470 Заключительные замечания. Язык эмиграции как свидетельство о неустойчивых участках языка метрополии . - С .475 Ошибки на развивающихся участках языка . - С .475 Ошибки на «идиоматичных» участках языка . - С .480 Ошибки на универсально слабых участках языка . - С .481 Литература . - С .484 Список авторов (помимо охарактеризованных в тексте) . - С .491 Резюме (на английском языке) . - С .493
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки Италия Франция Германия Финляндия США Аннотация: Монография состоит из двух частей. Часть первая «Общие процессы и индивидуальные речевые портреты» (автор Е. А. Земская) основана на сделанных автором в 90-е годы магнитофонных и ручных записях речи русских эмигрантов разных волн, Живущих в Италии, Франции, Германии, Финляндии и США. Дополнительно привлекались данные письменной речи - материалы семейных архивов (воспоминания, переписка, дневники). Автор предпринял комплексный путь исследования, поставив перед собой задачу в многообразии фактов обнаружить общие закономерности, найти корреляции между историческими, социальными, культурными, индивидуальными особенностями и степенью сохранности разрушения русского языка. Часть I включает Приложение «Речевой портрет семьи», написанный М. А. Бобрик. Во второй части монографии «Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции» (автор М. Я. Гловинская) исследуется язык первых поколений (людей, покинувших Россию взрослыми) всех четырех волн эмиграции. Материалом главным образом служили письменные источники. Дается типология ошибок эмигрантов и устанавливаются языковые факторы, способствующие их появлению. Анализ грамматических ошибок производится на фоне языковых процессов, протекающих в русском языке в последнем столетии. Книга представляет интерес для социолингвистики, для теоретического языкознания, так как она дает возможность ответить на вопрос, какие участки системы языка в первую очередь поддаются воздействию чужих языков и по каким причинам, а какие являются наиболее устойчивыми, а также для историков русской культуры и быта, для всех, кто интересуется языком и жизнью русских людей за рубежом. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Земская, Е. А. \ред.\ Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81(Рус) И85 Исаченко, Александр Васильевич. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. Ч. 1-2 [Текст] / А. В. Исаченко. - Изд. 2-е. - М. : Языки славянской культуры, 2003. - 800 с. - (Классики отечественной филологии). - ISBN 5-94457-147-0 : 350.00 р. Содержание: Предисловие ко второму изданию . - С .6 ГЛАВА I. МОРФОЛОГИЯ И ЕЕ МЕСТО В КРУГУ ЯЗЫКОВЕДЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН Грамматический строй языка как предмет грамматики . - С .7 Взаимосвязанность между грамматическим строем и звуковой стороной языка . - С .10 Грамматический строй и словарный состав . - С .12 Предмет морфологии как особого раздела грамматики . - С .13 Учение о частях речи . - С .20 Учение о морфологических категориях . - С .25 Формы слова . - С .27 Продуктивные и непродуктивные формы . - С .31 Связь морфологии с синтаксисом . - С .34 Синтаксис и фразеология . - С .37 Морфология и стилистика . - С .40 О сопоставительном методе . - С .41 ГЛАВА II. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Семантические, морфологические и синтаксические признаки имени существительного . - С .47 Грамматическая категория рода . - С .50 Трактовка грамматического рода иностранных слов в русском, словацком и чешском языках . - С .54 Род несклоняемых имён существительных . - С .58 Перебои в грамматическом роде иностранных слов . - С .60 Род уменьшительных и увеличительных существительных . - С .61 Семантико-грамматические классы внутри категории грамматического рода . - С .61 Класс живых существ («одушевлённых») в русском языке . - С .65 Вопрос о «подклассе лиц» в русском языке . - С .66 «Общий» род в русском языке . - С .70 Утрата категории рода во множественном числе . - С .72 Грамматическая категория числа . - С .73 Следы двойственного числа . - С .77 «Двойные» формы именительного (винительного) падежа множественного числа и их значения . - С .78 Pluralia tantnm . - С .79 Singularia tantum . - С .82 Вопрос о «категории вещественности» в русском языке . - С .85 Singularia tantum. с вещественным значением . - С .87 Сингулятивы . - С .89 Употребление имён собственных во множественном числе . - С .90 Грамматическая категория падежа . - С .91 Формальный состав падежей в русском языке . - С .91 Вопрос о «значении» падежных форм . - С .94 Реализация падежных форм в языках аналитических и синтетических . - С .96 Основные типы падежных конструкций . - С .98 Адвербиальное употребление падежных форм . - С .100 Синтаксические функции падежей . - С .102 Принципы парадигматической классификации имён существительных . - С .105 Продуктивные типы склонения . - С .108 Непродуктивные типы склонения . - С .108 Правописание падежных окончаний . - С .110 Первое склонение (мужской род) . - С .111 Формы родительного падежа единственного числа . - С .114 Формы предложного («местного») падежа единственного числа . - С .120 Окончание -а в именительном падеже множественного числа . - С .123 Окончание -я в именительном падеже множественного числа . - С .125 Окончание -ья ударяемое в именительном надеже множественного числа . - С .126 Окончание -ья безударное в именительном падеже множественного числа . - С .126 Окончание -и в именительном падеже множественного числа «твёрдых» основ . - С .126 Формы родительного падежа множественного числа . - С .127 Беглые гласные о, е, ё . - С .128 Акцентологические типы . - С .129 Оттяжка ударения на предлог . - С .134 Реликты старославянского склонения . - С .136 Первое склонение (средний род) . - С .137 Общие примечания к падежным формам . - С .137 Формы именительного падежа множественного числа . - С .138 Формы родительного падежа множественного числа . - С .139 Беглые гласные в родительном падеже множественного числа среднего рода . - С .140 Акцентологические типы . - С .141 Склонение личных имён на -о . - С .143 Оттяжка ударения на предлог . - С .144 Склонение имён существительных на -ие и -ье . - С .145 Второе склонение . - С .147 Творительный падеж единственного числа . - С .149 Формы родительного падежа множественного числа . - С .149 Беглые гласные о, е, ё . - С .151 Акцентологические типы . - С .152 Оттяжка ударения на предлог . - С .156 Склонение существительных на -ья . - С .157 Склонение существительных на -ия . - С .158 Склонение существительных мужского и «общего» рода на -а, -я, -ья и -ия . - С .158 Третье склонение . - С .159 Акцентологические типы . - С .161 Оттяжка ударения на предлог . - С .162 Иррегулярные формы творительного падежа на -ию, -ми . - С .162 Склонение слов вошь, ложь, рожь, любовь, церковь . - С .162 Склонение существительных дети, люди и других pluralia tantum . - С .163 Четвертое склонение . - С .163 Существительные типа телёнок - телята . - С .164 Существительные типа горожанин - горожане . - С .165 Существительные мать и дочь . - С .166 Существительные типа время . - С .167 Изолированные существительные . - С .167 Склонение существительных pluralia tantum . - С .168 Несклоняемые имена существительные . - С .169 Субстантивированные прилагательные . - С .171 Соотношения между типом склонения и грамматическим родом . - С .172 ГЛАВА III. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Семантические, морфологические и синтаксические особенности имён прилагательных . - С .173 Семантические разряды имён прилагательных . - С .175 Качественные имена прилагательные . - С .176 Относительные имена прилагательные . - С .179 Притяжательные имена прилагательные . - С .179 Относительно-притяжательные имена прилагательные . - С .180 Переходы из одного разряда в другой . - С .180 Нейтрализация семантических разрядов в комплексных лексических единицах . - С .182 Суффиксы субъективной оценки . - С .182 Парадигматический состав качественных и относительных прилагательных Твёрдый тип . - С .184 Мягкий тип прилагательных . - С .186 Краткие формы прилагательных . - С .189 Сфера употребления кратких форм прилагательных . - С .197 Предикативные безличные формы прилагательных среднего рода . - С .200 Значение кратких форм некоторых качественных прилагательных . - С .201 Вставные гласные в кратких формах прилагательных мужского род? . - С .201 Акцентологические типы кратких форм . - С .203 Вопрос о грамматическом характере степеней сравнения . - С .205 Типы образования степеней сравнения . - С .206 Формы сравнительной степени с приставкой по- . - С .212 Непродуктивные типы образования сравнительной степени . - С .212 Значение слов типа лучший, больший . - С .215 Ударение форм сравнительной степени . - С .216 Значение слов на -айший, -ейший и на наи- . - С .217 Парадигматический состав притяжательных прилагательных . - С .218 Притяжательные прилагательные в русском и словацком языках . - С .221 Склонение притяжательных имён прилагательных . - С .224 Переход притяжательных имён прилагательных в относительные . - С .225 Относительно-притяжательные прилагательные . - С .226 Взаимоотношения между именем прилагательным и другими частями речи . - С .227 Связь имён прилагательных с синтагмами . - С .232 Субстантивация прилагательных . - С .233 Склонение русских фамильных имён на -ов, (-ёв), -ев, -ин (-ын) . - С .240 Субстантивированные прилагательные в качестве названий городов и населённых пунктов . - С .241 ГЛАВА IV. НАРЕЧИЕ Является ли наречие самостоятельной «частью речи»? . - С .243 Определение наречия как особой части речи . - С .250 Определительные наречия . - С .250 Обстоятельственные наречия . - С .254 Продуктивные типы образования наречий . - С .255 «Аналитические» формы наречий . - С .259 Ударение продуктивных наречий . - С .259 Образование форм степеней сравнения от определительных наречий . - С .260 Непродуктивные типы наречий . - С .263 Некоторые приёмы адвербиализации . - С .266 Могут ли наречия употребляться в функции сказуемого? . - С .267 Количественные и градационные слова . - С .270 Отграничение наречий от других частей речи . - С .271 ГЛАВА V. ПРЕДИКАТИВЫ («Категория состояния») Предикативы как особая часть речи . - С .278 Модальные предикативы . - С .283 Словацко-русские соответствия в употреблении модально-предикативных выражений . - С .285 Местоименные предикативы типа нечего, некогда . - С .288 Предикативы, восходящие к именам существительным типа пора, жаль . - С .289 Предикативы «чувственного восприятия» типа видно, видать . - С .289 Предикативы «состояния» . - С .290 Вопрос о грамматическом характере кратких форм прилагательных . - С .292 Предикативы наличия . - С .294 Слова и обороты, втягиваемые в круг предикативов . - С .296
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): СЛОВАЦКИЙ ЯЗЫК -- РУССКИЙ ЯЗЫК -- ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА Аннотация: Исследование А. В. Исаченко «Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким» (Братислава, 1954-1965, т. 1-2) представляет ценность в двух отношениях. Во-первых, эта работа является выдающимся памятником лингвистической мысли середины XX века, связанной с достижениями «пражской школы» структурной лингвистики (выдающийся славист, А. В. Исаченко был одним из ближайших учеников и последователей Р. О. Якобсона и Н. С. Трубецкого). Книга А. В. Исаченко - практически единственная научная работа, в которой основные теоретические принципы пражского структурализма последовательно применяются к описанию двух славянских языков (прежде всего, русского) на всех уровнях. Однако значение работы А. В. Исаченко далеко не исчерпывается ее исторической ценностью. Многие наблюдения и трактовки этого автора продолжают сохранять свою актуальность и в наше время, причем точность и проницательность описания отдельных фрагментов русской грамматики нередко превосходит более поздние образцы (например, современные Академические грамматики русского языка). А. В. Исаченко интересен и как оригинальный теоретик, внесший заметный вклад в теорию грамматики, особенно в понимание таких терминов, как грамматическая категория, время, вид и способ действия. Классификация «способов глагольного действия», предложенная Исаченко именно в этой работе, до сих пор используется не только в славистике, но и за ее пределами. Книга будет представлять бесспорный интерес не только для специалистов по истории лингвистических идей XX века, но и для широкого круга русистов, работающих над описанием современного русского литературного языка, а также для славистов в целом. Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81(Рус) У49 Улуханов, Игорь Степанович. Славянизмы в русском языке (глаголы с неполногласными приставками) [Текст] / И. С. Улуханов. - М. : Управление технологиями, 2004. - 267 с. - ISBN 5-902785-01-4 : 150.00 р. Содержание: Оглавление . - С .3 Введение . - С .6 Примечания к введению . - С .12 Глава I. Судьба глаголов с неполногласными приставками в языке Древней Руси (причины сохранения или выхода из употребления) . - С .17 0. Вводные замечания . - С .17 1. Сферы употребления различных глаголов с приставкой пре- . - С .18 1.1. Глаголы с приставкой пре-, проникшие в деловую речь . - С .18 1.2. Глаголы с приставкой пре-, усвоенные древнерусским литературным языком . - С .20 1.3. Глаголы с приставкой пре-, употреблявшиеся в церковнославянском языке, но не нашедшие активного применения за его пределами . - С .27 1.4. Окказиональные глаголы с приставкой пре- . - С .46 1.4.1. Глаголы, отмеченные лишь в переводных произведениях . - С .46 1.4.2. Глаголы, отмеченные лишь в русских оригинальных произведениях . - С .59 Примечания к главе I . - С .69 Глава II. Семантические преобразования глаголов с неполногласными приставками в языке Древней Руси . - С .74 1. Стандартизация словоупотребления в церковнославянском языке как причина семантического преобразования славянизмов . - С .75 2. Семантическая дифференциация славянизмов и русизмов . - С .80 2.1. Предати – передати . - С .81 2.2. Преступити - переступити . - С .92 2.3. Пресечи - пересечи . - С .94 2.4. Прервати - перервати . - С .95 2.5. Преградити - перегородити . - С .96 3. Итоги . - С .98 Примечания к главе II . - С .100 Глава III. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XVII вв. . - С .102 Часть I. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв. . - С .102 1. Количественное соотношение глаголов с приставками пре- и пере- в памятниках XI-XIV вв. . - С .102 2. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв., написанных на церковнославянском языке . - С .108 2.1. Глаголы с приставкой пере- . - С .108 2.2. Глаголы с приставкой презъ- . - С .115 2.3. Окказиональные глаголы с приставками пре- и предъ . - С .117 3. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв., написанных полностью или частично на древнерусском языке . - С .118 3.1. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в древнейших русских летописях и повествовательных произведениях . - С .119 3.1.1. Древнейшие русские летописи . - С .119 3.1.1.1. Глаголы с приставками пре- пере- . - С .119 3.1.1.1.1. Новгородская I летопись (по Синодальному списку) . - С .119 3.1.1.1.2. Повесть временных лет (по Лаврентьевскому списку) . - С .122 3.1.1.1.3. Суздальская летопись (по Лаврентьевкому списку) . - С .134 3.1.1.1.4. Киевская летопись (по Ипатьевскому списку) . - С .140 3.1.1.1.5. Галицкая летопись (по Ипатьевскому списку) . - С .146 3.1.1.1.6. Волынская летопись (по Ипатьевскому списку) . - С .151 3.1.1.1.7. Итоги рассмотрения глаголов с приставками пре- пере- в древнейших летописях . - С .152 3.1.1.2. Глаголы с приставкой предъ- . - С .157 3.1.2. Повествовательные произведения . - С .159 3.2. Глаголы с приставками пре- пере- в деловых памятниках XI-XIV вв. . - С .161 4. Итоги рассмотрения глаголов с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв. . - С .162 Часть II. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XV-XVII вв. . - С .168 0. Вводные замечания . - С .168 1. Количественное соотношение глаголов с приставками пре- пере- в памятниках XV-XVII вв. . - С .169 2. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XV-XVII вв., написанных на церковнославянском языке . - С .174 2.1. Глаголы с приставкой пере- . - С .175 2.2. Глаголы с приставкой пре- в произведениях, написанных в стиле плетения словес . - С .182 2.3. Глаголы с приставкой предъ- в произведениях, написанных в стиле сплетения слов . - С .188 2.4. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в произведениях, не связанных со стигюм "плетения словес" . - С .189 3. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в произведениях XV-XVII вв., отражающих как церковнославянский, так и русский литературные языки . - С .190 3.1. Глаголы с приставками пре- пере- . - С .190 3.1.1. Псковская I летопись . - С .191 3.1.2. Домострой . - С .193 3.1.3. Сочинения Ивана Грозного . - С .196 3.1.4. Сочинения Арсения Суханова . - С .200 3.1.5. Житие протопопа Аввакума . - С .204 3.2. Глаголы с приставкой предъ- . - С .207 4. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в произведениях XV-XVI вв., написанных на русском литературном языке . - С .208 4.1. Глаголы с приставками пре- пере- . - С .208 4.1.1. Сочинения Ивана Пересветова . - С .208 4.1.2. Г. Котошихин. О России в царствование Алексея Михайловича . - С .209 4.1.3. Повесть об азовском осадном сидении донских казаков . - С .211 4.1.4. Сатирическая литература XVII в. . - С .211 4.2. Глаголы с приставкой предъ- . - С .214 5. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в деловых памятниках XV-XVI вв. . - С .215 6. Итоги рассмотрения глаголов с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XV-XVII вв. . - С .216 Примечания к главе II . - С .225 Заключение . - С .232 Примечания к заключению . - С .241 Список сокращений . - С .244 Указатель глаголов с приставками пере-, пре- и предъ- . - С .256
Рубрики: Языкознание--История языкознания--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): ЭТИМОЛОГИЯ -- СЕМАНТИКА -- ЛЕКСИКОЛОГИЯ -- ПРИСТАВКИ -- ГЛАГОЛЫ -- русский язык Аннотация: Книга посвящена центральному вопросу истории русского литературного языка - соотношению славянизмов (старославянизмов и церковнославянизмов) и исконно-русских элементов языка. Детально описано употребление старо- и церковнославянских глаголов с приставками пре- и предъ- и русских глаголов с приставкой пере- в многочисленных памятниках русского языка и церковнославянского языка русской редакции XI-XVII вв. Учтено каждое употребление каждого глагола во всех использованных памятниках; это позволило выявить причины сохранения славянизма или выхода его из употребления (первая глава), семантического преобразования славянизмов в русском языке (вторая глава), выбора славянизмов или русизмов в памятниках русского и церковнославянского языков (третья глава). Предназначается для специалистов-филологов и всех, кто интересуется историей русского литературного языка. Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81(Рус) У49 Улуханов, Игорь Степанович. Мотивация в словообразовательной системе русского языка [Текст] / И. С. Улуханов. - М. : Азбуковник, 2005. - 311, [2] с. - ISBN 5-98455-014-8 : 150.00 р. Содержание: Предисловие . - С .3 Глава I. Общие проблемы мотивации . - С .6 1. Понятие словообразовательной мотивации и некоторые вопросы мотивационных отношений в лексике . - С .6 2. Мотивация и производность . - С .18 3. О степенях словообразовательной мотивации . - С .38 4. Мотивация в лексической системе языка и в тексте . - С .60 Глава II. О закономерностях сочетаемости мотивирующего слова и словообразовательного форманта . - С .111 1. О методах изучения закономерностей сочетаемости морфем . - С .111 2. Виды ограничений сочетаемости мотивирующего слова и словообразовательного форманта . - С .116 3. Семантические свойства мотивирующих слов . - С .130 4. Структура мотивирующих слов . - С .177 5. Стилистические свойства мотивирующих слов . - С .199 6. Синхронно-диахронические свойства мотивирующих слов . - С .209 7. Морфонологические свойства мотивирующих слов . - С .213 8. Формально-грамматические свойства мотивирующих слов . - С .227 9. Частотность мотивирующих слов . - С .232 10. Мотивация словосочетанием . - С .267 11. Мотивация формами слов . - С .279 Заключение . - С .293 Литература . - С .298
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): ЭТИМОЛОГИЯ -- русский язык Аннотация: В книге рассматривается центральное понятие теории словообразования - словообразовательная мотивация. Анализируется соотношение синхронной мотивации и диахронической производности; выделяются степени словообразовательной мотивации. Мотивационные отношения исследуются как элемент системы (в частности, анализируются мотивированные слова как члены синонимического ряда) и текста (описывается функционирование словообразовательных пар в пределах одного контекста). Рассматриваются семантические, стилистические, структурно-словообразовательные, морфонологические и др. свойства мотивирующих слов, способствующие или препятствующие их сочетанию со словообразовательным формантом. Описываются слова, мотивированные словосочетаниями и отдельными формами слов. Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 2 н/а (2) Свободны: н/а (2) |
81(Рус) Ш55 Шигуров, Виктор Васильевич. Интеръективация как тип ступенчатой транспозиции языковых единиц в системе частей речи. (Материалы к транспозиционной грамматике русского языка) [Текст] / В. В. Шигуров. - М. : Academia, 2009. - 463 с. - (Монографические исследования: языкознание). - ISBN 978-5-87444-342-9 : 200.00 р. Содержание: Предисловие . - С .9 1. Общая характеристика работы . - С .9 2. О частеречном статусе и «туманности» русских междометий . - С .14 Глава 1. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ СТВИТЕЛЬНЫХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 1.1. Транспозиция существительных в императивные и императивно-эмотивные междометия: общая характеристика процесса и его результата, типы и ступени интеръективной транспозиции . - С .20 1.2. О типах и ступенях частеречной транспозиции субстантивной словоформы марш. . - С .23 1.3. Критерии дифференциации речевых структур, порождаемых интеръективацией, а также параллельной вербализацией и прономинализацией существительных . - С .31 1.4. Индексация ступеней транспозиции существительных в императивные и императивно-эмотивные междометия . - С .39 1.4.1. Индексы интеръективации и вербализации гибридных образований типа Марш отсюда . - С .40 1.4.2. Индексы интеръективации и вербализации периферийных отсубстантивных междометий типа Марш! в функции волеизъявления . - С .43 1.5. Субстантивная словоформа шабаш в контексте интеръективации, вербализации и прономинализации: ступени и индексы частеречной транспозиции . - С .45 1.6. Категориальное перерождение субстантивной словоформы караул . - С .51 1.7. Транспозиция существительных в этикетные и этикетно-эмотивные междометия . - С .59 1.7.1. Общая характеристика, предпосылки, условия, признаки и типы интеръективации . - С .59 1.7.2. Ступени и индексы интеръективации . - С .66 1.7.3. Интеръективация субстантивной словоформы привет . - С .69 1.8. Транспозиция существительных типа дудки, пропасть, батюшки в эмотивные междометия . - С .74 1.8.1. Общая характеристика, предпосылки, условия, признаки и типы интеръективации . - С .74 1.8.2. Ступенчатый характер и предел транспозиции существительных в эмотивные междометия . - С .85 Глава 2. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ МЕСТОИМЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 2.1. История научной разработки проблемы интеръективации местоимений в русской грамматике . - С .89 2.2. Предпосылки, условия и признаки транспозиции местоимений в междометия . - С .96 2.2.1. Семантические и морфологические предпосылки интеръективации местоимений. «Чистый» и «смешанный» (совмещенный) типы частеречной транспозиции местоимений . - С .96 2.2.2. Три типа синкретизма в семантической сфере интеръективированных местоимений . - С .103 2.2.3. Синтаксические условия интеръективной транспозиции местоимений . - С .104 2.2.4. Признаки интеръективации местоимений . - С .109 2.3. Критерии разграничения функциональных и функционально-семантических омонимов, а также синкретичных речевых структур, порождаемых интеръективацией местоимений . - С .117 2.4. Ступенчатый характер, предел и индексы интеръективации местоимений . - С .121 2.4.1. Интеръективация и партикуляция местоимения-прилагательного какое, две линии его семантико-грамматического развития . - С .123 2.4.2. Особенности взаимодействия местоименной словоформы все с другими частями речи в процессе интеръективации . - С .130 2.4.3. Функциональная транспозиция в междометие местоименной словоформы всего: ступени, индексы и предел интеръективации . - С .133 2.4.4. «Скачкообразный» тип интеръективации некоторых местоимений в русском языке . - С .151 Глава 3. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ГЛАГОЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 3.1. К вопросу о ступенчатой природе транспозиции русских глаголов в императивные междометия в грамматических исследованиях . - С .156 3.1.1. Интерпретация словоформ стой, вали, брось и т.п. как отглагольных междометий . - С .160 3.1.2. Интерпретация словоформ типа стой, свали, давай как глаголов в форме императива . - С .168 3.1.3. Интерпретация словоформ типа вали, давай, стой как гибридных, глагольно-междометных образований . - С .172 3.2. К вопросу о ступенчатом характере транспозиции глаголов в этикетные и эмотивные междометия в грамматической литературе . - С .173 3.3. Типы императивных ситуаций в конструкциях с глаголами, подвергающимися интеръективации . - С .181 3.4. Основные этапы и предел интеръективации глаголов в русском языке (на материале императивных образований). Двухступенчатые трехступенчатые типы транспозиции глагольных словоформ в побудительные междометия . - С .190 3.5. О критериях разграничения периферийных, гибридных образований и функциональных, функционально-семантических омонимов, возникших вследствие интеръективации глаголов . - С .194 3.6. Функциональный и функционально-семантический типы транспозиции русских глаголов в императивные междометия . - С .206 3.7. О взаимодействии лексики и грамматики при интеръективной транспозиции глаголов . - С .213 3.8. Индексация ступеней интеръективации глаголов . - С .216 3.8.1. Индексы интеръективной транспозиции гибридов (гм 2) типа отвали, свали, дуй . - С .218 3.8.2. Индексы интеръективной транспозиции гибридов-лексических омонимов (гм 2) типа стой, постой, поди . - С .221 3.8.3. Индексы интеръективной транспозиции гибридов (гм 2) типа валяй, вали, давай . - С .228 3.8.4. Индексы интеръективной транспозиции периферийных отглагольных междометий (гМ) типа будет, хватит, взы, усъ, товсь . - С .232 Глава 4. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ НАРЕЧИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 4.1. История научной разработки проблемы интеръективации наречий в русской грамматике . - С .236 4.2. Причины, предпосылки, условия и признаки транспозиции наречий в междометия . - С .248 4.2.1. Лингвистические и экстралингвистические причины интеръективной транспозиции наречий . - С .248 4.2.2. Семантические предпосылки интеръективации наречий . - С .252 4.2.3. Морфологические предпосылки интеръективации наречий . - С .259 4.2.4. Синтаксические условия интеръективации наречий . - С .260 4.2.5. Признаки интеръективной транспозиции наречий . - С .264 4.3. Ступенчатый характер, предел и индексы интеръективации наречий . - С .276 4.3.1. Общая семантическая характеристика отнаречных междометий . - С .276 4.3.2. «Чистый» и «смешанные» типы интеръективной транспозиции наречий. Интеръективация наречий в динамике и статике. Ступенчатая природа интеръективации наречий . - С .278 4.3.3. Критерии разграничения синкретичных речевых структур, порождаемых интеръективацией, вербализацией, прономинализацией и партикуляцией наречий . - С .280 4.3.4. Интеръективация отдельных групп наречий: общая характеристика, ступени, индексы, предел, лексикографическая интерпретация . - С .289 4.3.4.1. Функциональная ступенчатая транспозиция пространственных наречий в императивно-эмотивные междометия (на материале образований вон, прочь, долой) . - С .289 4.3.4.2. Наречные слова-команды в контексте ступенчатой интеръективации и вербализации . - С .308 4.3.4.3. Интеръективация, вербализация и прономинализация наречий в функции побуждения к прекращению действия [на материале образований типа довольно, полно, хорош (хары, харэ), тсс] . - С .342 4.3.4.3.1. Словоформа довольно в контексте адвербиализации, интеръективации, вербализации и прономинализации . - С .343 4.3.4.3.2. Грамматические «метаморфозы» словоформы полно в русском языке . - С .357 4.3.4.3.3. Интеръективация и вербализация адвербиальной словоформы тише в русском языке . - С .366 4.3.4.4. Словоформа горько в аспекте частеречной транспозиции: адвербиализация, предикативация, интеръективация и вербализация . - С .382 4.3.4.5. Транспозиция адвербиальных словоформ в модальные, эмоционально-экспрессивные частицы и эмоциональные междометия (на материале образований типа сейчас, куда, где, как же, вот еще) . - С .395 Глава 5. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ЧАСТИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 5.1. К проблеме интеръективации служебных слов в грамматической литературе . - С .407 5.2. Вопрос об особенностях ступенчатой интеръективации частицы ну . - С .409 5.3. Интеръективация частиц в динамике и статике: комплексный анализ . - С .413 Заключение . - С .428 Литература . - С .442 Приложения (сокращенные списки слов и словоформ разных частей речи, в той или иной мере подвергшихся интеръективации и сопутствующей ей иногда вербализации, предикативации, прономинализации и партикуляции) . - С .460
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): русский язык Аннотация: В монографии исследуется проблема ступенчатой интеръективной транспозиции слов и словоформ разных частей речи в аспекте теории переходности и синкретизма. Выявлены формы, предпосылки, условия, признаки, основные этапы, индексы и предел интеръективации существительных, местоимений, глаголов, наречий и частиц в русском языке (с использованием методики оппозиционного анализа и индексации). Разработана система критериев для разграничения омонимов, возникших вследствие функциональной и функционально-семантической транспозиции языковых единиц в междометия, а также разных типов синкретичных, гетерогенных речевых структур, находящихся в зоне одновременного притяжения нескольких частей речи - наречий, существительных, междометий, глаголов, местоимений-числительных и т.п. Составлен инвентарь образований разной частеречной принадлежности, в той или иной мере подвергшихся интеръективации. Книга предназначена для лингвистов: научных работников, преподавателей высшей школы, учителей-словесников и студентов. Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81 Т77 Трубачев, Олег Николаевич Труды по этимологии. Слово. История. Культура [Текст] / О. Н. Трубачев. - М. : Рукописные памятники Древней Руси. - (Opera etumologica. Звук и смысл). Т. 3 / ред.-сост. И. Б. Еськова. - 2008. - 799 с. - ISBN 978-5-9551-0263-4 : 250.00 р. Содержание: Книга I. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя Список условных сокращений . - С .9 Введение . - С .12 I. Термины кровного родства . - С .29 II. Термины свойственного родства . - С .122 III. Названия, примыкающие к терминологии родства; некоторые древнейшие термины общественного строя . - С .201 Несколько заключительных замечаний по словообразованию . - С .256 Указатель форм, объяснение которых помещено в тексте . - С .267 Литература . - С .274 Книга II. Происхождение названий домашних животных в славянских языках Одомашнение животных и эволюция их роли в свете данных языка . - С .291 Собака . - С .304 Крупный рогатый скот . - С .318 Лошадь . - С .328 Свинья . - С .339 Овца . - С .346 Коза . - С .358 Кошка . - С .365 Собирательные названия домашних животных . - С .372 Некоторые вопросы общей морфологической характеристики названий домашних животных . - С .378 Указатель слов . - С .380 Список условных сокращений названий языков и диалектов . - С .385 Список условных сокращений названий журналов . - С .387 Книга III. Ремесленная терминология в славянских языках Предисловие . - С .391 I. Термины текстильного производства . - С .393 II. Терминология обработки дерева . - С .528 III. Терминология ремесел, связанных с применением огня . - С .556 Гончарное ремесло . - С .556 Кузнечное ремесло . - С .689 Результаты . - С .767 Приложение . - С .771 Отрывки из фольклора и литературы . - С .771 Корректурное дополнение . - С .784 Указатели . - С .787
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки Аннотация: В 3-й том «Трудов по этимологии» выдающегося русского языковеда-слависта, индоевропеиста, этимолога, историка, лексикографа, талантливого исследователя науки Олега Николаевича Трубачева вошли три обширные монографии, изданные в 60-е годы прошлого столетия и получившие широкую известность и международное признание. «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» (1959) представляет собой этимологическое исследование на широком индоевропейском фоне славянских терминов родства, древнейшей лексической системы в составе человеческого лексикона вообще. Это исследование явилось крупнейшим событием в отечественной и мировой славистике и принесло тогда еще молодому ученому заслуженный авторитет в научном мире. Вторая монография «Происхождение названий домашних животных в славянских языках. Этимологические исследования» (1960) была отмечена в зарубежной критике как работа, без которой отныне не сможет обойтись ни одно исследование в этой области. Исследования этимологии данной сферы лексики в славянских языках представлены на фоне обширных культурно-исторических сведений. Третья монография «Ремесленная терминология в славянских языках: Этимология и опыт групповой реконструкции» (1966) посвящена реконструкции и этимологическому анализу лексики старых видов ремесленной деятельности у славян - текстильного, деревообрабатывающего, гончарного и кузнечного производства. Исследование позволяет проследить общие черты и закономерности образования терминологических групп, выявить специфику именно славянской ремесленной терминологии, что предполагает сравнение с терминологией других языков и вместе с тем открывает пути в этнолингвистику и исследование древ¬них этнических связей. Для лингвистов, филологов, историков языка, преподавателей филологи25ческих факультетов вузов, а также всех интересующихся историей слова. Книга I. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Еськова, И. Б. \ред.-сост.\ Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81(Рус) А65 Андреева, Светлана Владимировна. Конструктивно-синтаксические единицы устной русской речи [Текст] / С. В. Андреева; под ред. О. Б. Сиротининой. - Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 2005. - 188, [1] с. : ил. - ISBN 5-292-03426-6 : 100.00 р. Содержание: Введение . - С .3 Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ . - С .6 1.1. Исходные положения . - С .6 1.1.1. Понятия «язык» и «речь» применительно к синтаксису . - С .10 1.1.2. Предложение и высказывание . - С .15 1.1.3. Устная и письменная формы речи. Разновидности устной речи . - С .20 1.2. Дискуссионные вопросы теории предложения-высказывания . - С .24 1.2.1. Предложение и логическое суждение . - С .24 1.2.2. Предикация и предикативность . - С .28 1.3. Речевая коммуникация: фактуальная и коммуникативная информация . - С .35 1.4. Проблемные вопросы изучения специфических коммуникативных единиц диалога . - С .39 1.4.1. Современное состояние и перспективы изучения коммуникативен . - С .39 1.4.2. Современное состояние и перспективы изучения диалогического дискурсивного повтора . - С .46 Глава 2. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ . - С .50 2.1. Типология конструктивно-синтаксических единиц речевой коммуникации . - С .50 2.1.1. Сопоставительный анализ речевых единиц предложенческого и непредложенческого типа (первый уровень классификации) . - С .52 2.1.2. Пять типов конструктивно-синтаксических единиц устной речи и их дифференциальные признаки (второй уровень классификации) . - С .70 2.2. Система конструктивно-синтаксических единиц . - С .75 Глава 3. ЕДИНИЦЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ И ИХ СИСТЕМА . - С .82 3.1. Вспомогательные единицы речевой коммуникации . - С .82 3.1.1. Дискурсивы . - С .82 3.1.2. Диалогические повторы . - С .87 3.1.3. Звуковые жесты . - С .96 3.2. Система единиц речевой коммуникации . - С .105 Глава 4. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОНСТРУКТИВНО-СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РАЗНЫХ ТИПАХ РЕЧИ . - С .112 4.1. Коммуникативный потенциал и индекс разнообразия конструктивно-синтаксических единиц в разных сферах устной речи . - С .112 4.1.1. Разговорно-бытовой дискурс . - С .114 4.1.2. Массово-информационный дискурс . - С .141 4.1.3. Научный дискурс . - С .158 4.2. Соотношение языковых и речевых факторов в функционировании конструктивно-синтаксических единиц . - С .165 Заключение . - С .171 Библиографический список . - С .175 Условные сокращения речевых единиц . - С .187
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): русский язык Аннотация: В монографии рассматривается конструктивно-синтаксические единицы русской речи с особым вниманием к её устной форме. Представлен многоаспектный анализ конструктивно-синтаксических единиц: выявлены их интегральные и дифференциальные признаки, структурно-семантические и функционально-коммуникативные особенности, на основе чего дана новая классификация этих единиц. Определены закономерности функционирования конструктивно-синтаксических единиц в трёх типах дискурса: разговорно-бытовом, массово-информационном и научном. Обсуждается ряд общих вопросов, связанных с системой основных и вспомогательных единиц речевой коммуникации. Адресована специалистам в области лингвистики - преподавателям, аспирантам, студентам. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Сиротинина, Ольга Борисовна \ред.\ Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81(Рус) Б81 Бондарко, Александр Владимирович. Теория значения в системе функциональной грамматики [Текст] : на материале русского языка / А. В. Бондарко. - М. : Языки славянской культуры, 2002. - 736 с. - (Studia philologica). - Библиогр.: с. 667-701. - Предм. указ.: с. 702-708. - ISBN 5-94457-021-0 : 200.00 р. Содержание: Предисловие . - С .9 Часть I. Из истории вопроса о соотношении языкового и мыслительного содержания Глава 1. Концепция К. С. Аксакова . - С .17 Языковая форма и «содержание, воплотившееся в языке» . - С .17 Идея общего значения в грамматике . - С .24 Глава 2. Концепция А. А. Потебни . - С .31 Языковое и «внеязычное» содержание . - С .31 «Формальность языка». Грамматические категории в языке и речи . - С .39 Глава 3. Из работ конца XIX - первой трети XX вв. (В. П. Сланский, Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, А. А. Шахматов, А. М. Пешковский) . - С .51 Соотношение «грамматической и логической мысли» в интерпретации В. П. Сланского . - С .51 Суждения Ф. Ф. Фортунатова о «знаках для мысли» . - С .62 Понятия «языковое мышление» и «внеязыковые семасиологические представления» в интерпретации И. А. Бодуэна де Куртенэ . - С .65 Учение А. А. Шахматова о грамматических и психологических категориях . - С .69 Грамматическая категоризация значений в истолковании А. М. Пешковского . - С .72 Глава 4. Из работ 30-60-х годов XX в. (Л. В. Щерба, И. И. Мещанинов, В. В. Виноградов) . - С .77 Концепция Л. В. Щербы . - С .77 Теория понятийных категорий И. И. Мещанинова . - С .80 Концепция В. В. Виноградова . - С .87 Часть II. Стратификация семантики Глава 1. Значение и смысл . - С .99 Уровни семантики . - С .99 Смысловая основа и интерпретационный компонент языковых значений . - С .108 Из литературы вопроса о соотношении значения и смысла . - С .120 Глава 2. Интенциональность грамматических значений . - С .141 О понятии «интенциональность» . - С .141 Аспекты интенциональности . - С .145 Смысловая актуализация грамматических значений в художественных текстах . - С .148 Степени интенциональности . - С .149 Часть III. Категоризация семантики в системе инвариантности вариативности Глава 1. Проблемы инвариантности . - С .159 Понятие «инвариант» . - С .159 Относительность инвариантов . - С .167 Структурные типы грамматических значений . - С .172 Взаимодействие системы и среды . - С .193 Глава 2. Системные признаки грамматических категорий . - С .205 Грамматические категории в их отношении к лексике: признак коррелятивности . - С .205 Оппозиции и неоппозитивные различия . - С .222 Обязательность грамматических категорий . - С .239 Категориальные и некатегориальные значения . - С .247 Межкатегориальные связи . - С .257 Глава 3. Инварианты и прототипы . - С .263 Прототипы и система вариативности . - С .263 Прототипический временной дейксис и его окружение . - С .266 Варианты перцептивности . - С .273 Часть IV. Грамматика функционально-семантических полей и категориальных ситуаций Глава 1. Построение грамматики . - С .289 Исходные понятия . - С .289 Система функционально-семантических полей . - С .309 Глава 2. Категориальные ситуации . - С .319 Постановка вопроса . - С .319 Доминирующие ситуации . - С .325 Существующие истолкования ситуаций в сфере грамматики . - С .330 Глава 3. Функции языковых единиц . - С .339 Функции-потенции и функции-реализации . - С .339 Функция и значение . - С .342 Функции на уровне словоформ и на уровне высказывания . - С .346 Функциональный потенциал . - С .352 Часть V. Аспектуально-темпоральный комплекс Вступительные замечания: концепции Э. Кошмидера и Ю. С. Маслова . - С .359 Глава 1. Аспектуальность . - С .363 Основные направления аспектологических исследований . - С .363 Категориальные значения видовых форм . - С .367 Частные видовые значения . - С .381 Аспектуальные ситуации . - С .391 Семантика предела . - С .397 Признак «возникновение новой ситуации» . - С .414 Семантика длительности . - С .427 Глава 2. Временная локализованность . - С .443 Категориальная семантика . - С .443 Типы временной нелокализованности . - С .454 Временная локализованность как функционально-семантическое поле . - С .462 Глава 3. Темпоральность . - С .473 Категориальная семантика . - С .473 Структура поля . - С .483 Связи с семантикой вида: настоящее время и совершенный вид . - С .493 Глава 4. Таксис . - С .503 Категориальная семантика . - С .503 Таксис как функционально-семантическое поле . - С .512 Таксисные (аспектуально-таксисные) ситуации . - С .516 Глава 5. Временной порядок . - С .519 Категориальная семантика . - С .519 Средства выражения временного порядка . - С .525 Заключительные замечания . - С .536 Часть VI. Лицо и персональность Глава 1. Семантика лица . - С .543 Исходные понятия . - С .543 Типы персонального дейксиса . - С .556 Глава 2. Персональность как функционально-семантическое поле . - С .569 Структура поля . - С .569 Лицо субъекта и лицо объекта . - С .580 Часть VII. Субъектно-предикатно-объектные отношения Глава 1. Залог и залоговость . - С .589 Поле залоговое . - С .589 Активность пассивность . - С .592 Переходность непереходность . - С .608 Глава 2. Субъектно-предикатно-объектные ситуации . - С .621 Исходные понятия . - С .621 Многоаспектность субъектно-предикатно-объектных отношений. Трудности анализа . - С .637 Носитель предикативного признака . - С .647 Итоги анализа субъектно-предикатно-объектных ситуаций . - С .656 Заключение . - С .663 Литература . - С .667 Предметный указатель . - С .702 Указатель имен . - С .709 Список трудов А. В. Бондарко . - С .715
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): социолингвистика -- русский язык Аннотация: Основная проблема, рассматриваемая в этой книге, - языковая категоризация семантического содержания. Различные аспекты категоризации семантики раскрываются в комплексе взаимосвязанных вопросов: а) значение и смысл; интенциональность грамматической семантики; б) семантические инварианты и прототипы; структурные типы грамматических значений; в) оппозиции и неоппозитивные различия; г) взаимодействие системы и среды; д) принципы построения функциональной грамматики. Значительное внимание уделяется разработке проблемы соотношения языкового и мыслительного содержания в языковедческой традиции. Одна из основных тем - языковая интерпретация идеи времени в категориях аспектуальности, временной локализованности, темпоральности, таксиса и временного порядка. Особые разделы книги посвящены семантике персональности и субъектно-предикатно-объектным отношениям. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Аксаков, К. С. \о нем\; Потебни, А. А. \о нем\; Сланский, В. П. \о нем\; Фортунантов, Ф. Ф. \о нем\; Бодуэн, Е. А. \о нем\; Щерба, Л. В. \о нем\; Мещанинов, И. И. \о нем\; Виноградов, В. В. \о нем\ Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81(Рус) Д84 Дурново, Николай Николаевич. Избранные работы по истории русского языка [Текст] / Н. Н. Дурново. - М. : Языки русской культуры, 2000. - XXXVI, 780 с. - (Studia philologica). - ISBN 5-7859-0097-1 : 300.00 р. Содержание: Живов, В. М. Н. Н. Дурново и его идеи в области славянского исторического языкознания / В. М. Живов. - С .VII Очерк истории русского языка . - С .1 Статьи К вопросу о языке Киевских листков . - С .341 К истории звуков русского языка . - С .350 К вопросу о национальности славянского переводчика Хроники Георгия Амартола . - С .368 Рефлекс *sk в славянских языках (перевод с французского С. В. Петровой) . - С .383 Русские рукописи XI и XII вв. как памятники старославянского языка . - С .391 Спорные вопросы общеславянской фонетики 1. Начальное е в общеславянском языке . - С .495 2. Гласные из en, em перед носовыми в общеславянском . - С .542 Мысли и предположения о происхождении старославянского языка и славянских алфавитов . - С .566 Мюнхенский абецедарий . - С .613 К вопросу о времени распадения общеславянского языка . - С .624 Русские рукописи, различающие древнее «актированное» о и о другого происхождения (перевод с французского С. В. Петровой) . - С .638 Славянское правописание X-XII вв . - С .644 Еще раз о ст.-сл. kyjь (перевод с немецкого А. В. Головачевой) . - С .683 О возникновении обозначений гласных в славянских алфавитах (перевод с немецкого А. В. Головачевой) . - С .685 Старославянское прЬгъгни (прЬгынта) (перевод с польского А. В. Головачевой) . - С .690 К вопросу о старославянском языке (перевод с немецкого П. В. Петрухина) . - С .694 Рецензии Архангельское Евангелие 1092 года Издание Румянцевского музея. М., 1912 . - С .703 Кульбакин, М. Палеографска и jeзичкa испитиваньа о Мирославлъевом jеванhељу / М. Кульбакин. - С .708 Обнорский, С. П. Именное склонение в современном русском языке / С. П. Обнорский. - С .719 Истрин, В. М. Книгы временьныга и wБраzныга Гewpгигa мни?а. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе / В. М. Истрин. - С .735 Библиография к «Избранным трудам Н. Н. Дурново» . - С .755 Список памятников . - С .768 Условные сокращения . - С .778
Рубрики: Языкознание--История языкознания--Слаянские языки--Теория и философия языка Кл.слова (ненормированные): русский язык Аннотация: В настоящий сборник вошли работы Н. Н. Дурново по истории славянских языков, главным образом церковнославянского, опубликованные в трудно доступных для широкого круга читателей изданиях и не переиздававшиеся в советское время. Эти работы остаются актуальными и в настоящее время: ученые, не знакомые по тем или иным причинам с идеями Н. Н. Дурново в области исторической славистики, продолжают придерживаться в своих исследованиях положений, которые Н. Н. Дурново уже в свое время признал неверными и бесперспективными для науки о языке. Это касается прежде всего методики анализа памятников древней письменности, когда из рукописей извлекаются отдельные примеры, предположительно отражающие реальное произношение писца, и при этом недооценивается или полностью игнорируется специфика норм языка книжного. Вопросам формирования норм местных "литературных" языков, главным образом церковнославянского русского извода, Н. Н. Дурново уделяет особое внимание. Учет этих норм, понимание их специфики, как показывают исследования Н. Н. Дурново, позволяют гораздо глубже оценить значимость накопленных его предшественниками фактов, отражающих живое древнерусское произношение. Новаторством Н. Н. Дурново была также концепция старославянского как литературного языка - в отличие от младограмматической традиции, считавшей старославянский лишь письменной фиксацией одного из болгарских говоров. В результате взаимодействия старославянского языка и местных славянских говоров, к которым он "приспосабливается", образуются отдельные славянские "литературные диалекты" - церковнославянский язык отдельных изводов, который в дальнейшем претерпевает всюду сложную эволюцию. Представление Н. Н. Дурново о церковнославянском языке как о живой и развивающейся системе также противоречило взглядам его предшественников. Как уже было сказано, идеи Н. Н. Дурново остаются актуальными и сейчас. Можно надеяться, что настоящая публикация будет полезна многим исследователям. Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |