81(Рус) Ф82 Фразеологизм и слово в национально-культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты) [Текст] : международная научно-практическая конференция, посвященная юбилею доктора филологических наук, проф. Алины Михайловны Мелерович (Кострома, 20-22 марта 2008 г.). - М. : Элпис, 2008. - 613, [1] с. - ISBN 978-5-902872-17-7 : 350.00 р. Содержание: ДОКЛАДЫ ПЛЕНАРНОГО ЗАСЕДАНИЯ . - С .9 НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЙ И КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЕДИНИЦ ЯЗЫКОВОЙ НОМИНАЦИИ . - С .49 СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА СЛОВА И ФРАЗЕОЛОГИЗМА В СИНХРОНИИ И ДИАХРОНИИ . - С .185 ФРАЗЕОЛОГИЗМ И СЛОВО В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ. РОЛЬ ФРАЗЕОЛОГИИ И ЛЕКСИКИ В КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ СТРУКТУРЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РАЗЛИЧНЫХ ЖАНРОВ . - С .289 ПРОБЛЕМЫ ЖАРГОНОЛОГИИ . - С .403 ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ, ИХ РОЛЬ В РЕПРЕЗЕНТАЦИИ НАЦИОНАЛЬНО-ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА . - С .457 ЛЕКСИКОГРАФИЯ И ФРАЗЕОГРАФИЯ . - С .477 СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЕДИНИЦ ЯЗЫКОВОЙ НОМИНАЦИИ . - С .529 ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОБЗОРЫ . - С .564 СПИСОК НАУЧНЫХ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ ТРУДОВ АЛИНЫ МИХАЙЛОВНЫ МЕЛЕРОВИЧ . - С .591
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки, 2008 г., март Россия Кострома Кл.слова (ненормированные): конференции Держатели документа: НБ СГАП Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81 И68 Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации [Текст] : материалы докладов Международной он-лайн конференции "Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации", 25-27 февраля 2009 г. / отв. ред. Т. А. Спиридонова. - М. : НАУКА, 2009. - 391 с. - ISBN 978-5-91272-814-3 : 100.00 р. Содержание: I. ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА . - С .9 Алемпьев, А. А. К ВОПРОСУ О РОЛИ ТЕЛЕВИДЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА СОВРЕМЕННОГО МЕДИЙНОГО ОБЩЕСТВА / А. А. Алемпьев. - С .9 Зарецкая, Е. В. СИНТАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / Е. В. Зарецкая. - С .12 Клименко, Н. В. SYNONYMIE DER MODERNEN DEUTSCHEN SPRACHE / Н. В. Клименко. - С .20 Кузнецова, Е. В. ВИДОВОЕ НАЗВАНИЕ КАК СУЩЕСТВЕННЫЙ ИНГРЕДИЕНТ НАУЧНОЙ НОМЕНКЛАТУРЫ / Е. В. Кузнецова. - С .24 Кузнецова, Е. В. ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКИ ЭПОНИМНЫХ НОМЕНКЛАТУРНЫХ НОМИНАЦИЙ (на материале фитонимов французской национальной номенклатуры) / Е. В. Кузнецова, С. Б. Миронова. - С .30 Ланцова, Л. К. СОКРАЩЕНИЕ КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ ОБРАЗОВАНИЯ ЖАРГОНИЗМОВ НАРКОМАНОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ / Л. К. Ланцова. - С .39 Лаубах, Е. В. ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ КАРТИНА МИРА НА ПРИМЕРЕ ОБРАЗА ГЕРОЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ М. ФРИША «HOMO ФАБЕР» / Е. В. Лаубах. - С .45 Лашкова, Г. В. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ НОВОЗЕЛАНДСКОГО / Г. В. Лашкова, М. В. Баркетова. - С .50 Прохожай, И. Н. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ПОЛЯ И ГНЕЗДА ВО ФРАЗЕОЛОГИИ РАДИОБМЕНА / И. Н. Прохожай. - С .57 Рэнчин, Батсурэн. РАЗНОВИДНОСТИ КОДОВ КУЛЬТУРЫ В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И МОНГОЛЬСКОМ ЯЗЫКАХ (на материале фразеологических единиц с компонентом «голова») / Батсурэн Рэнчин. - С .62 Спиридонова, Т. А. ВОПРОСЫ КАТЕГОРИЗАЦИИ КАК ПРОБЛЕМА ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОЭТНОСПЕЦИФИЧЕСКОГОИНФОРМАЦИОННОГО ФОНДА (на материале категории числа английских существительных) / Т. А. Спиридонова. - С .67 Талахадзе, В. Т. ЯЗЫКОВОЕ НАСЛЕДИЕ ПЕРВЫХ ПОСЕЛЕНЦЕВ НЬЮФАУНДЛЕНДА / В. Т. Талахадзе. - С .73 Харлап, А. В. РОЛЬ ПРЕДЛОГОВ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ, ИХ ЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИИ / А. В. Харлап. - С .78 Хижняк, С. П. ФОРМАЛЬНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ И ИХ РОЛЬ В УНИФИКАЦИИ ДЕФИНИЦИЙ ТЕРМИНОВ / С. П. Хижняк. - С .83 II. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ И РЕЧЕВАЯ КОММУНИКАЦИЯ . - С .87 Баурова, Ю. В. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ И РЕЧЕВАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ / Ю. В. Баурова. - С .87 Глухова, О. Е. ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ МАССОВО-ИНФОРМАЦИОННОГО ДИСКУРСА / О. Е. Глухова. - С .89 Гудкова, В. Б. ПРЕДЛОЖНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В МИКРОКОНТЕКСТЕ ДОСЛОВНО ПЕРЕДАВАЕМОЙ РЕЧИ / В. Б. Гудкова. - С .92 Куцева, И. В. ПРЕЗИДЕНТСКИЕ ВЫБОРЫ КАК ПОЛИТИЧЕСКИЙ НАРРАТИВ (К ПРОБЛЕМЕ ВЫБОРА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ) / И. В. Куцева. - С .98 Куценко, Н. В. УЧАСТИЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В ВЫРАЖЕНИИ КОСВЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / Н. В. Куценко. - С .105 Меликян, А. В. ФРАЗЕОСХЕМЫ-СОЧЕТАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ / А. В. Меликян. - С .115 Нитченко, Ю. И. СПОСОБЫ РЕАЛИЗАЦИИ ЭПИСТЕМИЧЕСКИХ МОДАЛЬНОСТЕЙ В ТЕКСТАХ НЕМЕЦКОГО БРАЧНОГО ОБЪЯВЛЕНИЯ / Ю. И. Нитченко. - С .121 Пальгова, З. Ю. ОСОБЕННОСТИ ЖАНРОВОГО ДЕЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗИОННОЙ РЕКЛАМЫ / З. Ю. Пальгова. - С .135 Разинкина, А. О. РОЛЬ ЯЗЫКА В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ ВИРТУАЛЬНЫХ КУЛЬУТРНЫХ СООБЩЕСТВ / А. О. Разинкина. - С .140 Rimmer, W. LEARNERS AS AGENTS OF CHANGES IN CONTEMPORARY ENGLISH / W. Rimmer. - С .143 Скворцова, Е. В. ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ХАРАКТЕР ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В МАЛОФОРМАТНЫХ ТЕКСТАХ (на материале названий американских фильмов начала XXI века) / Е. В. Скворцова. - С .148 Талецкая, Т. Н. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУ НЕМЕЦКИХ ПОСЛОВИЦ И АНТИПОСЛОВИЦ / Т. Н. Талецкая, О. В. Сергей. - С .153 Тупикова, С. Е. УНИВЕРСАЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ КОММУНИКАТИВНОГО АКТА (на примере английского и русского языков) / С. Е. Тупикова, Ю. В. Ермакова. - С .157 Турлова, Е. В. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПАРАДИГМА МАЛОФОРМАТНЫХ ТЕКСТОВ НАЗВАНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ ПОСОБИЙ / Е. В. Турлова. - С .164 Фешкина, И. А. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ В ГЕРМАНИИ / И. А. Фешкина. - С .167 Цибизов, К. С. НЕКОТОРЫЕ УСЛОВИЯ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ В МОЛОДЕЖНОМ ЧАТ-ДИСКУРСЕ (на материале чата ICQ German Chat Rooms) / К. С. Цибизов. - С .173 Харьковская, А. А. ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ КОНСОЛЬНЫХ КОМПЬЮТЕРНЫХ ИГР / А. А. Харьковская, Е. Г. Подгорная. - С .177 Юрьева, Я. Г. ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ НОРМЫ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ / Я. Г. Юрьева, Л. Н. Чевтаева. - С .181 III. ПЕРЕВОД В АСПЕКТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ . - С .187 Александрова, Т. Н. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ СМЫСЛОВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ / Т. Н. Александрова. - С .187 Аскарова, А. Х. ПРОБЛЕМЫ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В МЕЖЪЯЗЫКОВОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ / А. Х. Аскарова. - С .192 Бесштанова, О. П. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА КОДИРОВАННОЙ ИНФОРМАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ / О. П. Бесштанова. - С .195 Васильева, Ю. В. ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОГО СТИХОТВОРНОГО ТЕКСТА: СОХРАНЕНИЕ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ТЕКСТА ПОДЛИННИКА И ПЕРЕВОДОВ / Ю. В. Васильева. - С .202 Сдобников, В. В. К ВОПРОСУ О ВЫДЕЛЕНИИ УРОВНЕЙ ПРОЦЕССА ПЕРЕВОДА / В. В. Сдобников. - С .205 Сухорукова, Т. С. АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В РОМАНЕ ДЖ. Р. Р ТОЛКИНА «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ» / Т. С. Сухорукова. - С .212 Тарасова, О. Г. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДКАСТОВ В ОБУЧЕНИИ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ / О. Г. Тарасова. - С .215 IV. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ И КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКА И КОММУНИКАЦИИ . - С .219 Антонюк, Е. Ю. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКА / Е. Ю. Антонюк. - С .219 Архипов, С. Ю. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ИМПЕРАТИВНОСТИ В ТЕКСТАХ НЕМЕЦКИХ И РУССКИХ ДОГОВОРОВ / С. Ю. Архипов. - С .223 Горбунова, Е. Н. МОТИВИРОВАННОСТЬ ИМЁН СОБСТВЕННЫХ В СОСТАВЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ / Е. Н. Горбунова. - С .231 Ермолаева, Е. А. ВЛИЯНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ ПАРАДИГМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ НА СОСТАВ ТЕРМИНОВ / Е. А. Ермолаева. - С .238 Ефремова, Т. В. ПОЛИСЕМАНТИЧНОСТЬ КОНЦЕПТА «НАСИЛИЕ» НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ЧАКА ПАЛАНИКА "FIGHT CLUB" / Т. В. Ефремова. - С .243 Зилова, Е. В. СОДЕРЖАНИЕ КОНЦЕПТА «БЛАГОПОЛУЧИЕ» В БРИТАНСКОЙ АССОЦИАТИВНО-ВЕРБАЛЬНОЙ СЕТИ / Е. В. Зилова. - С .245 Касьянова, Ю. И. ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ КОНЦЕПЦИИ СЕМАНТИКИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ / Ю. И. Касьянова. - С .248 Минор, А. Я. «КУЛЬТУРНЫЙ ШОК» КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ЯВЛЕНИЕ / А. Я. Минор. - С .251 Мухина, Ю. Н. МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ ТИПАЖЕЙ / Ю. Н. Мухина. - С .256 Прибыток, И. И. К ВОПРОСУ ОБ ИЕРАРХИИ АНГЛИЙСКИХ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ / И. И. Прибыток. - С .260 Семухина, Е. А. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МЕТАФОРА В РОМАНЕ М. КАРДИНАЛЬ «НАЙТИ СЛОВА» / Е. А. Семухина, И. С. Головкина. - С .263 Сидорова, Л. М. ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПРОЯВЛЕНИЯ КРОССКУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЕЙ В ТЕРМИНОСИСТЕМЕ «ПЕДАГОГИКА» / Л. М. Сидорова. - С .268 Ступина, Т. Н. ГЕШТАЛЬТ-КОНЦЕПТ „HOCHZEIT" В ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТАХ / Т. Н. Ступина, М. В. Зарудко. - С .271 Ярошенко, О. А. К ВОПРОСУ О ФЕНОМЕНЕ РУССКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ / О. А. Ярошенко. - С .274 V. КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ . - С .279 Дуринова, Н. Н. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ СИЛЛАБИЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА АНГЛИЙСКОГО СТИХА / Н. Н. Дуринова. - С .279 Калиновская, А. Г. ЦИТАТЫ В РЕЧЕВЫХ ХАРАКТЕРИСТИКАХ ПЕРСОНАЖЕЙ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ П. Г. ВУДХАУСА) / А. Г. Калиновская. - С .285 Осипова, А. А. РЕЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРСОНАЖЕЙ РОМАНОВ ДЖЕКА КЕРУАКА КАК ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ ДИСКУРСА / А. А. Осипова. - С .290 Петрович, Л. Ф. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ КАК КАТЕГОРИЯ ПОСТМОДЕРНИСТИЧЕСКОГО РОМАНА / Л. Ф. Петрович. - С .295 Сосновцева, Т. И. ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОЙ И ПРОСОДИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКТОРСКОЙ РЕЧИ / Т. И. Сосновцева. - С .303 Якушкина, Л. Б. ПЕРСОНАЖ-СИМВОЛ В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ / Л. Б. Якушкина. - С .307 VI ПРОЦЕСС ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ . - С .316 Батушанская, О. М. ОБУЧЕНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЕ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО (АНГЛИЙСКОГО) ЯЗЫКА / О. М. Батушанская. - С .316 Васильева, О. С. ФОРМИРОВАНИЕ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ СТУДЕНТОВ ПРИ ИЗ УЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ / О. С. Васильева. - С .319 Губенкова, Е. А. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИНТЕРНЕТ-ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / Е. А. Губенкова. - С .323 Еремеева, О. В. НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ КАК ФАКТОР, ВЛИЯЮЩИЙ НА ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ / О. В. Еремеева. - С .326 Evmenova, Anna S. UNIVERSAL DESIGN FOR LEARNING / Anna S. Evmenova. - С .330 Зарайский, А. А. К ВОПРОСУ О СОЗДАНИИ НОВОЙ МЕТОДИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ КАК ЯЗЫКУ СПЕЦИАЛЬНОСТИ / А. А. Зарайский. - С .340 Зоткина, Л. В. ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА / Л. В. Зоткина. - С .343 Мартынова, Е. В. КОММУНИКАТИВНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И РАННИЕ СПОСОБНОСТИ ВОСПРИЯТИЯ В ОНТОГЕНЕЗЕ / Е. В. Мартынова. - С .347 Mokhonko, S. O. COMPUTERS AND NEW TECHNOLOGIES IN LANGUAGE LEARNING (NEW APPROACHES TO TEACHING ENGLISH) / S. O. Mokhonko. - С .353 Назарова, Е. А. КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ В СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ ВУЗОВ / Е. А. Назарова. - С .355 Небайкина, А. В. КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ РЕФЕРИРОВАНИЮ ИНОСТРАННОГО ГАЗЕТНОГО ТЕКСТА / А. В. Небайкина. - С .358 Определеннова, Е. В. ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ / Е. В. Определеннова, Е. В. Савченко. - С .362 Осташевя, Л. П. ИНТЕГРАТИВНОСТЬ КАК МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ / Л. П. Осташевя. - С .365 Ступина, Т. Н. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК НОВАЯ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА / Т. Н. Ступина. - С .369 Титова, М. И. ПРОБЛЕМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ / М. И. Титова. - С .372 Хижняк, И. М. ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ В ВУЗЕ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕДИА СРЕДСТВ / И. М. Хижняк. - С .376 СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ . - С .382
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки, 2009 г., февраль Кл.слова (ненормированные): конференции Аннотация: В сборнике представлены материалы докладов Международной он-лайн конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации». Статьи сборника посвящены актуальным проблемам языковой и речевой межкультурной коммуникации, лингвокультурным и когнитивным аспектам языка, функционированию языковой личности в речевой коммуникации. Кроме того, в сборник также вошли статьи по актуальным проблемам перевода, рассматриваемым в аспекте межкультурной коммуникации, статьи по теоретическим и прикладным аспектам преподавания иностранных языков. Сборник содержит научные исследования ученых Российской Федерации и стран ближнего и дальнего зарубежья. Сборник предназначен для преподавателей, студентов и аспирантов. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Спиридонова, Т. А. \ред.\ Экземпляры всего: 1 ч/з1 (1) Свободны: ч/з1 (1) |
81 Е72 Ермакова, Елена Валентиновна. Имплицитность в художественном тексте (на материале русскоязычной прозы психологического и фантастического реализма) [Текст] / Е. В. Ермакова; под ред. М. Б. Борисовой. - Саратов : Изд-во Саратовского гос. ун-та, 2010. - 200 с. - ISBN 978-5-292-03986-0 : 100.00 р. Есть автограф: Ермакова, Елена Валентиновна Содержание: Введение . - С .3 Глава 1. Основы теории имплицитности . - С .9 1.1. Имплицитность в представлении психологов . - С .9 1.2. Имплицитность в языке и речи . - С .15 1.3. Взгляд на Имплицитность с позиций когнитивной науки . - С .42 1.4. О некоторых особенностях художественного дискурса в связи с проблемой имплицитности . - С .46 1.5. Имплицитность в художественном прозаическом тексте . - С .56 Выводы к главе 1 . - С .84 Глава 2. Имплицитность в современной прозе психологического реализма на английском и русском языках . - С .88 2.1. Проза психологического реализма и источники имплицитности в ней . - С .88 2.2. Референтная имплицитность . - С .91 2.3. Рекурсивная имплицитность . - С .111 Выводы к главе 2 . - С .139 Глава 3. Имплицитность в современной прозе фантастического реализма на английском и русском языках . - С .142 3.1. Литературная форма «фантастический реализм» в англоязычной и русскоязычной культурах . - С .142 3.2. Имплицитность блендовых образов . - С .146 3.3. Имплицитная суггестивность прозы фантастического реализма . - С .160 Выводы к главе 3 . - С .172 Заключение . - С .175 Список литературы . - С .180 Источники . - С .199
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Литературоведение--Литература зарубежных стран--Русская литература Аннотация: В монографии рассмотрена имплицитность в художественном тексте с точки зрения ее лингвокогнитивной природы: На материале русскоязычной и англоязычной прозы психологического и фантастического реализма строится многоаспектная модель имплицитности. Для лингвистов, преподавателей и студентов-филологов. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Борисова, М. Б. \ред.\ Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81 К85 Крючкова, Н. В. Концепт - Референция - Коммуникация [Текст] / Н. В. Крючкова ; под ред. В. Е. Гольдина. - Саратов : ИП Баженов, 2009. - 390 с. - ISBN 978-5-904445-01-0 : 150.00 р. Содержание: Введение . - С .6 Глава I. Онтология, эпистемология, типология концептов . - С .11 1. КОНЦЕПТ - ЯЗЫК - МЫШЛЕНИЕ - ЗНАНИЕ - ДИСКУРС - КУЛЬТУРА . - С .11 1.1. Соотношение концепта, значения, смысла и понятия . - С .11 1.2. Динамическая природа концепта . - С .15 1.3. Концепт как единица мышления и знания. Концепт и его вербализация . - С .17 1.4. Концепт как элемент культуры . - С .24 1.5. Концепт и дискурс . - С .30 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ КОНЦЕПТОЛОГИИ . - С .35 2.1. Эмпирическая база концептологии . - С .35 2.2. Способы моделирования концептов . - С .47 2.2.1. Общая картина методологии концептуального анализа . - С .47 2.2.2. Новомосковская школа концептуатьного анализа . - С .49 2.2.3. Коммуникативно ориентированная комплексная методика моделирования концептов . - С .52 3. МОДЕЛИ ТИПОЛОГИЗАЦИИ КОНЦЕПТОВ . - С .54 3.1. Референциальная типологизация концептов . - С .55 3.1.1. Типы концептов по объектам концептуализации . - С .55 3.1.2. Типы концептов по культурной маркированности объектов концептуализации . - С .60 3.2. Когнитивная типологизация концептов . - С .63 3.2.1. Типы концептов по способу познания объектов концептуализации . - С .63 3.2.2. Типы концептов по уровням концептуализации . - С .73 3.2.3. Типы концептов по способу хранения концептуализованных знаний . - С .74 3.3. Функциональная типологизация концептов . - С .78 3.3.1. Типы концептов по характеру их варьирования . - С .78 3.3.1.1. Внутриэтническое варьирование концептов . - С .82 3.3.1.2. Лингвокультурное варьирование концептов . - С .93 3.3.2. Перспективы комплексной типологизации концептов . - С .95 Выводы . - С .102 Глава II. Концепты сферы натурфактов . - С .105 1. КОНЦЕПТЫ СФЕРЫ НАТУРФАКТОВ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ . - С .105 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА БЕРЕГ . - С .114 2.1. Лексико-семантическая репрезентация концепта БЕРЕГ в русской лингвокультуре . - С .114 2.2. Лексико-семантическая репрезентация концепта БЕРЕГ в английской лингвокультуре . - С .117 2.3. Лексико-семантическая репрезентация концепта БЕРЕГ во французской лингвокультуре . - С .121 3. ДИСКУРСИВНАЯ И АССОЦИАТИВНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА БЕРЕГ . - С .126 3.1. Дискурсивная и ассоциативная репрезентация концепта БЕРЕГ в русской лингвокультуре . - С .126 3.2. Дискурсивная и ассоциативная репрезентация концепта БЕРЕГ в английской лингвокультуре . - С .141 3.3. Дискурсивная репрезентация концепта БЕРЕГ во французской лингвокультуре . - С .145 Выводы . - С .148 Глава III. Концепты сферы физического бытия человека (на примере концептов возраста) . - С .152 1. ВОЗМОЖНОСТИ ВАРЬИРОВАНИЯ КОНЦЕПТОВ СФЕРЫ ФИЗИЧЕСКОГО БЫТИЯ ЧЕЛОВЕКА (ОБЗОР ИССЛЕДОВАНИЙ) . - С .152 2. КОНЦЕПТЫ ВОЗРАСТА В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ . - С .161 2.1. Концепт ДЕТСТВО . - С .164 2.2. Концепт ОТРОЧЕСТВО . - С .173 2.3. Концепт МОЛОДОСТЬ . - С .181 2.4. Концепт ЗРЕЛОСТЬ . - С .195 2.5. Концепт СТАРОСТЬ . - С .202 3. ВОЗМОЖНОСТИ ВАРЬИРОВАНИЯ КОНЦЕПТОВ ВОЗРАСТА В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ . - С .212 3.1. Диахронное варьирование концепта МОЛОДОСТЬ в русской лингвокультуре . - С .212 3.2. Дискурсивное варьирование концепта МОЛОДОСТЬ в русской лингвокультуре . - С .220 3.3. Возрастное варьирование концептов возраста в современной русской лингвокультуре . - С .227 4. КОНЦЕПТ YOUTH В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ . - С .233 5. КОНЦЕПТЫ ВОЗРАСТА В СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ . - С .239 Выводы . - С .244 Глава IV. Концепты социальной сферы (на примере концепта ПРЕСТИЖ /PRESTIGE) . - С .247 1. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ПРЕСТИЖ / PRESTIGE . - С .247 1.1. Лексико-семантическая репрезентация концепта ПРЕСТИЖ в русской лингвокультуре . - С .247 1.2. Лексико-семантическая репрезентация концепта PRESTIGE в английской лингвокультуре . - С .257 1.3. Лексико-семантическая репрезентация концепта PRESTIGE во французской лингвокультуре . - С .262 2. ДИСКУРСИВНАЯ И АССОЦИАТИВНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ПРЕСТИЖ / PRESTIGE . - С .265 2.1. Взаимодействие со смежными концептами и аспекты содержания концепта ПРЕСТИЖ в русской лингвокультуре . - С .265 2.2. Динамика содержания концепта ПРЕСТИЖ в русской лингвокультуре XIX-XXI вв. . - С .278 2.3. Взаимодействие со смежными концептами и аспекты содержания концепта PRESTIGE в английской лингвокультуре . - С .287 2.4. Взаимодействие со смежными концептами и аспекты содержания концепта PRES ТЮЕ во французской лингвокультуре . - С .295 2.5. Относительность оценки «престижно / непрестижно» в русской лингвокультуре . - С .301 2.6. Относительность оценки «престижно / непрестижно» в английской лингвокультуре . - С .306 2.7. Сферы приложения концепта ПРЕСТИЖ в русской лингвокультуре . - С .310 2.8. Сферы приложения концепта PRESTIGE.в английской лингвокультуре . - С .322 Выводы . - С .341 Заключение . - С .345 Библиография . - С .357 Приложение . - С .387
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Аннотация: Книга посвящена теоретическим проблемам концептологии, выявлению роли референциальных и коммуникативных факторов в формировании концептов, разработке принципов комплексного анализа и типологизации концептов с учетом их коммуникативно-дискурсивных характеристик. Для широкого круга специалистов, интересующихся проблемами психолингвистики, межкультурной коммуникации, общей теории дискурса, семантики и прагматики языкового общения, культурологии и герменевтики. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Гольдин, В. Е. \ред.\ Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81 Л59 Лингвистика конструкций [Текст] / отв. ред. Е. В. Рахилина. - М. : Азбуковник, 2010. - 584 с. - ISBN 978-5-91172-032-2 : 250.00 р. Содержание: Предисловие составителя . - С .13 Благодарности . - С .16 Введение. Грамматика Конструкций: теории, сторонники, близкие идеи (Е. В. Рахилина, Ю. Л. Кузнецова) . - С .18 Вводные замечания . - С .18 § 1. Конструкции в Грамматике конструкций . - С .19 § 2. Чарльз Филлмор: путь к созданию Грамматики конструкций . - С .24 § 3. Ученики и последователи . - С .30 3.1. А. Голдберг: конструкции и аргументная структура . - С .30 3.2. А. Стефанович и С. Грис: коллострукционный анализ . - С .34 3.3. М. Томаселло и А. Голдберг: конструкции в детской речи . - С .46 § 4. В окружении близких идей . - С .49 4.1. Русская традиция . - С .49 4.2. CxG&CG . - С .58 § 5. Оппоненты . - С .67 Заключение и - предварение . - С .75 Часть I. Конструкции в действии Глава 1. Тушат-тушат - не потушат: грамматика одной глагольной конструкции (В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина) . - С .83 § 1. Вводные замечания . - С .83 § 2. Семантика конструкции: общие свойства и ограничения . - С .87 2.1. «Прерывистая длительность» . - С .88 2.2. Отнесенность к прошлому . - С .89 2.3. Заключительная ситуация: семантика «нарушенного следствия» . - С .91 Глава 2. По колено, до плеча: конструкции уровня в типологической перспективе (О. Ю. Шеманаева, Е. В. Рахилина) . - С .95 Введение . - С .95 § 1. Измерение уровня: фрейм . - С .99 § 2. Измеряемый объект (X) и параметр измерения (Y) . - С .100 § 3. Глагольные конструкции уровня и ограничения на глагол (V) . - С .102 § 4. Базовый компонент конструкции: PREP и его аналоги . - С .106 4.1. Конструкции с двойными предлогами . - С .106 4.2. Падежные и предложные / послеложные конструкции . - С .113 4.3. Именные атрибутивные конструкции и сложные слова . - С .115 § 5. К типологии эталонных уровней (Z): части тела и другие части . - С .121 5.1. Общие замечания . - С .121 5.2. О прототипических и непрототипических маркерах уровня . - С .122 5.3. Фронтальность измерения и фасадность . - С .124 5.4. Асимметричность измерения: верхняя vs. нижняя зона . - С .125 5.5. Эталоны и измеряемые объекты . - С .127 5.6. Эталон и проблема номинации . - С .128 5.7. Внутренние органы как эталоны . - С .130 5.8. Другие типы эталонных уровней (Z) . - С .132 § 6. Заключение . - С .135 Глава 3. Анекдот как конструкция (Е. В. Рахилина, В. А. Плунгян) . - С .138 § 1. Введение . - С .138 § 2. Каламбур как игра конструкций . - С .140 § 3. Как совмещаются конструкции? . - С .142 § 4. Каламбурные анекдоты как лингвистические задачи . - С .147 § 5. Заключение . - С .154 Часть II. Грамматика конструкций и модели языка Глава 1. Русские депиктивы (Ю. Л. Кузнецова, Е. В. Рахилина) . - С .159 § 1. Введение . - С .159 1.1. Опыт формально-синтаксического подхода . - С .161 1.2. Опыт семантического подхода . - С .162 § 2. Депиктивная конструкция с творительным . - С .167 2.1. Семантика . - С .167 2.2. Ограничения на глагол . - С .170 § 3. Конструкция с согласованным определением . - С .176 § 4. Прилагательные и глаголы . - С .179 § 5. Заключение . - С .180 Глава 2. Русская конструкция с предлогом по и проблема неаккузативности (Ю. Л. Кузнецова) . - С .184 § 1. Постановка задачи . - С .184 § 2. Неаккузативность и конструкция с по . - С .187 2.1. О теории неаккузативности . - С .187 2.2. Диагностики неаккузативности в русском языке . - С .189 2.3. Не-неаккузативность: реальная картина употребления дистрибутивов . - С .192 2.4. Числительные в дистрибутивной конструкции: особое поведение? . - С .194 § 3. Дистрибутивная конструкция и дистрибутивная ситуация . - С .199 3.1. О структуре дистрибутивной ситуации . - С .199 3.2. Счетность множества выбора . - С .201 3.3. Дистрибутивность и устойчивые отношения . - С .203 § 4. Заключение . - С .217 Глава 3. А был ли концепт? Контейнер и содержимое в русском языке (Е. В. Рахилина) . - С .219 § 1. Постановка задачи . - С .219 § 2. Атрибутивная конструкция с глубокий . - С .222 § 3. Конструкции с предлогом в . - С .225 § 4. Конструкция с предлогом с (комитатив) . - С .229 § 5. Несколько слов о множественной классификации . - С .233 § 6. Генитив меры . - С .238 6.1. О терминологии . - С .238 6.2. О семантической доминанте . - С .241 § 7. Заключение . - С .245 Глава 4. Конструкция с русским родительным и ее формальная интерпретация (Е. В. Рахилина) . - С .247 Введение . - С .247 § 1. Формальный подход к генитивной конструкции . - С .247 § 2. Прилагательное favourite 'любимый' . - С .249 § 3. Постановка задачи . - С .251 I. Генитив с именами деятеля . - С .252 § 1. О семантической структуре имен деятеля . - С .252 § 2. Ограничения на генитив . - С .254 § 3. Анализ и объяснение . - С .255 § 4. Результаты . - С .266 II. Другие генитивные конструкции . - С .268 § 1. Генитив меры . - С .269 § 2. Генитив времени . - С .272 § 3. Части-целые . - С .274 § 4. Генитив места . - С .276 § 5. Генитив изображения . - С .278 Заключение . - С .282 Часть III. Конструкции и проблемы описания аргументной структуры Глава 1. Конструкция с дательным посессивным (Е. В. Рахилина) . - С .289 § 1. Дательный посессивный и ограничения на его употребление . - С .290 § 2. Методика исследования глагольных ограничений на употребление ДП . - С .294 § 3. Семантический анализ глаголов, не допускающих ДП . - С .298 3.1. Глаголы психической каузации . - С .298 2. Глаголы адресации . - С .301 3.3. Глаголы восприятия . - С .302 3.4. Глаголы приобретения . - С .302 Послесловие 2010 года . - С .309 Глава 2. Вечная загадка промахнуться (Е. В. Рахилина, В. А. Плунгян) . - С .309 § 1. Введение: постановка задачи . - С .309 § 2. Глаголы движения: прагматика . - С .310 § 3. Ситуативная семантика: выиграть и проиграть . - С .312 § 4. Антирезультативы . - С .312 § 5. Заключение . - С .317 Глава 3. Новая загадка хватать (Е. В. Рахилина, И. Кор Шаин) . - С .318 § 1. Введение: постановка задачи . - С .318 1.1. Хватать как многозначный глагол . - С .318 1.2. Конструкции с хватать . - С .319 § 2. Семантика конструкций и сочетаемостные ограничения . - С .321 2.1. POSS . - С .321 2.2. DAT . - С .323 § 3. Загадка отрицания . - С .326 3.1. Семантика «дополнения» Y' в DAT . - С .327 3.2. Семантика «дополнения» Y" (POSS) в сопоставлении с Y' (DAT) . - С .328 §4. О запретах . - С .329 § 5. Заключение . - С .331 Часть IV. Грамматикализация, лексикализация и ребрендинг - способы образования новых конструкций Глава 1. Новые конструкции как хорошо забытые старые (О. Н. Ляшевская, Е. В. Рахилина) . - С .333 § 1. Постановка задачи . - С .333 § 2. О семантике конструкции . - С .338 § 3. Механизмы заимствования и дискурс . - С .343 § 4. Заключение . - С .348 Глава 2. О категории лексической множественности (Е. В. Рахилина, Ли Су Хён) . - С .350 § 1. Введение: понятие количественного квантификатора . - С .350 § 2. Грамматикализаций количественных лексем . - С .356 § 3. Семантика количественных значений: 'БОЛЬШЕ' из 'ВЫШЕ' . - С .360 § 4. Другие регулярные механизмы метафоризации количественных значений . - С .366 4.1. Еще одна статическая метафора: источник - вместилища . - С .366 4.2. Динамическая метафора: источник - движущиеся массы . - С .372 § 5. Значения лексической множественности в русском языке . - С .381 § 6. Заключение . - С .391 Глава 3. Семантические переходы в атрибутивных конструкциях: метафора, метонимия и ребрендинг (Е. В. Рахилина, Т. И. Резникова, О. С. Карпова) . - С .396 § 1. Введение: о задаче . - С .396 § 2. Метафоры и метонимии в прилагательных . - С .400 2.1. Общие представления . - С .400 2.2. Метафора . - С .401 2.3. Метонимия . - С .404 § 3. Семантические сдвиги в прилагательных . - С .409 3.1 Метафоры прилагательных . - С .409 3.2. Метонимия в прилагательных . - С .413 § 4. Метафора и метонимия в действии: семантические сети . - С .422 § 5. Ребрендинг . - С .426 5.1. Грубый . - С .427 5.2. Дикий . - С .428 5.3. Активный . - С .430 5.4. Дружный . - С .430 5.5. Богатый . - С .431 5.6. Здоровый . - С .433 5.7. Густой . - С .436 5.8. Бледный . - С .438 5.9. Противный . - С .439 5.10. Редкий . - С .442 5.11. Другие иллюстрации и типы ребрендинга . - С .443 5.12. Механизм ребрендинга: особенности . - С .445 § 6. Грамматикализация - как ребрендинг . - С .450 § 7. Вместо заключения . - С .453 Глава 4. Типология преобразования конструкций: предикаты боли (Е. В. Рахилина, Т. И. Резникова, А. А. Бонч-Осмоловская) . - С .456 § 1. Введение. О задаче . - С .456 § 2. О материале и методике его сбора . - С .460 § 3. Конструкции с собственно-болевыми глаголами . - С .463 3.1. Глаголы локальной боли VS. глаголы плохого самочувствия . - С .463 3.2. Способы лексикализации . - С .465 3.3. Стативность как свойство болевой зоны . - С .467 3.4. Синтаксические свойства собственно-болевых предикатов . - С .468 § 4. Семантические источники предикатов боли и потери функциональности . - С .476 4.1. Боль и потеря функциональности . - С .476 4.2. Горение . - С .477 4.3. Разрушение и деформация . - С .478 4.4. Звук . - С .479 4.5. Движение и каузация движения . - С .480 4.6. Потеря функциональности . - С .481 4.7. Боль и эмоции . - С .483 4.8. О классификации полей-источников физической боли . - С .484 § 5. Морфологические механизмы стативизации . - С .486 5.1. Общие замечания . - С .486 5.2. Дуративная стратегия . - С .487 5.3. Результативная стратегия . - С .488 5.4. Перестройка парадигм . - С .489 5.5. Дуративы или результативы? - проблема выбора . - С .491 5.6. Дуративно-результативная шкала . - С .493 5.7. Некоторые уточнения к структуре шкалы: таксономия и акциональность . - С .496 5.8. Проспективная стратегия . - С .499 5.9. Морфологическое маркирование: итоги . - С .502 § 6. Морфосинтаксис: смена лексико-грамматического класса . - С .503 6.1. Общие замечания . - С .503 6.2. Отглагольные прилагательные (причастия) . - С .504 6.3. Отглагольные существительные . - С .507 6.4. Номинализация в японском: особый путь эволюции . - С .510 § 7. Синтаксические инструменты стативизации . - С .512 7.1. Предварительные замечания . - С .512 7.2. Тип (a): Sourceintrans > Goalintrans . - С .516 7.3. Тип (b): Sourcetrans > Goaltrans . - С .518 7.4. Тип (с): Sourcetrans> Goalintrans . - С .520 7.5. Тип (d): Sourceitrans > Goaltrans . - С .522 7.6. Эффекты вариативности синтаксического оформления . - С .523 7.7. Синтаксическое маркирование: итоги . - С .526 § 8. Механизмы семантического сдвига: ребрендинг . - С .527 8.1. Вводные замечания . - С .527 8.2. Метафора и метонимия в болевых конструкциях . - С .528 8.3. He-метафора и не-метонимия: ребрендинг . - С .530 8.4. О градуальности изменений болевой зоны2 . - С .532 8.5. Итоги и перспективы: глагольный ребрендинг за пределами болевой зоны . - С .535 §9. Выводы . - С .539 Вместо заключения . - С .541 Литература . - С .542 Указатель терминов . - С .573 Summary . - С .582
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Аннотация: В монографии представлены исследования лексических и синтаксических явлений русского языка (в ряде случаев в сопоставлении с другими языками), выполненные в рамках теории «Грамматики конструкций» - бурно развивающегося в настоящее время направления лингвистического анализа, которое позволяет представить синтетическую картину многих языковых фактов. В книге показано также, что многие черты Грамматики конструкций - например, установка на объяснение, содержательный семантический анализ синтаксических явлений и др. - находят прямые параллели в российской лингвистической традиции. Держатели документа: НБ СГАП Доп.точки доступа: Рахилина, Е. В. \ред.\ Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81 К30 Кацнельсон, Соломон Давидович. Историко-грамматические исследования [Текст] / под ред. П. А. Клубкова, Д. Д. Пиотровского. - СПб. : Петербургское лингвистическое общество, 2010. - 419, [2] с. - (Лингвистические исследования). - ISBN 978-5-4318-003-0 : 200.00 р. Содержание: Предисловие научного редактора . - С .3 К ГЕНЕЗИСУ НОМИНАТИВНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ Предисловие . - С .15 I. Супплетивность падежей личных местоимений в германских языках . - С .20 II. Безличные глаголы и генезис номинативного предложения . - С .33 III. Номинативное предложение и залоги . - С .47 IV. Эргативная конструкция . - С .64 V. Объективное и субъективное в первобытном сознании (Экскурс в область истории сознания) . - С .89 VI. Следы эргативного прошлого в германских языках . - С .102 Zur entstehung des nominativischen satzes. Zusammenfassung . - С .113 Список сокращений . - С .120 ИСТОРИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Часть I. Из истории атрибутивных отношений . - С .123 Предисловие . - С .123 Введение . - С .124 Глава I. Партитивное определение . - С .173 Глава II. Происхождение имен прилагательных . - С .220 Глава III. Предикативный атрибут . - С .316 Список сокращений . - С .389 Приложение. Внутренний строй языка . - С .392
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Аннотация: Книга представляет собой сборник трудов выдающегося российского лингвиста Соломона Давидовича Кацнельсона, известного своими исследованиями в самых разных областях языкознания - компаративистике и германистике, типологии, синтаксисе и акцентологии, психолингвистике, детской речи. Работы С. Д. Кацнельсона оказали существенное влияние на формирование крупных школ и направлений. Исследования, представленные в сборнике, отражают важнейшие моменты истории отечественной лингвистики XX в., при этом сохраняют и научную актуальность. Тем не менее, они известны лишь довольно узкому кругу специалистов, в основном германистам. Труды эти до сих пор не переиздавались и имеются далеко не во всех научных библиотеках России. Впервые публикуется глава «Внутренний строй языка», написанная для второго, не осуществленного издания «Историко-грамматических исследований». Для специалистов по общему и германскому языкознанию. Держатели документа: НБ СГЮА Доп.точки доступа: Клубков, П. А. \ред.\; Пиотровский, Д. Д. \ред.\ Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81 Д18 Данилина, Наталия Ивановна. Морфонологические системы в синхронии и диахронии [Текст] / Н. И. Данилина. - Саратов : Наука, 2011. - 398, [1] с. - ISBN 978-5-9999-1143-8 : 200.00 р. Содержание: Введение . - С .6 Глава 1. Морфонология в ее современном состоянии 1.1. Теоретическая и фактическая база сопоставительной морфонологии . - С .13 1.2. Система понятий и терминов . - С .26 1.3. Теоретические аспекты позиционного анализа (словоизменение) . - С .38 1.4. Теоретические аспекты позиционного анализа (словообразование) . - С .49 1.5. Параметры типологической характеристики систем . - С .55 Выводы к главе 1. Морфонологическая система древнегреческого языка . - С .59 2.0. Введение . - С .62 2.1. Глагольная морфонология (вокализм) . - С .63 2.2. Глагольная морфонология (консонантизм) . - С .76 2.3. Глагольная морфонология (линейные явления) . - С .86 2.4. Морфонология отглагольного словообразования . - С .92 2.5. Именная морфонология . - С .100 2.6. Морфонология отыменного словообразования . - С .108 2.7. Морфонологическая система древнегреческого языка в целом . - С .112 Выводы к главе 2. Морфонологическая система новогреческого языка . - С .119 3.0. Введение . - С .124 3.1. Глагольная морфонология (вокализм) . - С .125 3.2. Глагольная морфонология (консонантизм) . - С .128 3.3. Глагольная морфонология (линейные явления) . - С .131 3.4. Выводы к главе 3 . - С .135 Глава 4. Морфонологическая система латинского языка 4.0. Введение . - С .137 4.1. Глагольная морфонология . - С .138 4.2. Именная морфонология . - С .148 4.3. Выводы к главе 4 . - С .159 Глава 5. Морфонологические системы в глагольном словоизменении 5.0. Введение . - С .161 5.1. Вокальная морфонология 5.1.0. Введение . - С .163 5.1.1. Морфонология и грамматические системы . - С .165 5.1.2. Морфонология и фонологические системы . - С .171 5.1.3. Выводы к разделу 5.1 . - С .180 5.2. Консонантная морфонология 5.2.0. Введение . - С .181 5.2.1. Морфонология и грамматические системы . - С .183 5.2.2. Морфонология и фонологические системы . - С .186 5.2.3. Выводы к разделу 5.2 . - С .202 5.3. Линейная морфонология . - С .204 5.4. Морфонологические системы в целом 5.4.0. Введение . - С .213 5.4.1. Специфика поликомпонентных систем . - С .214 5.4.2. Классификация систем . - С .220 5.4.3. Выводы к разделу 5.4 . - С .224 5.5. Выводы к главе 5 . - С .226 Глава 6. Морфонологические системы в именном словоизменении 6.0. Введение . - С .228 6.1. Вокальная морфонология . - С .231 6.2. Консонантная морфонология . - С .248 6.3. Линейная морфонология . - С .257 6.4. Морфонологические системы в целом . - С .265 6.5. Выводы к главе 6 . - С .268 Глава 7. Диахрония морфонологических систем 7.0. Введение . - С .270 7.1. Ранний этап эволюции морфонологических систем . - С .271 7.2. Поздний этап эволюции морфонологических, систем 7.2.1. Греческий язык . - С .277 7.2.2. Германские языки . - С .290 7.2.3. Славянские языки . - С .300 7.2.4. Романские языки . - С .311 7.2.5. Выводы к разделу 7.2 . - С .315 7.3. Эволюционные типы морфонологических систем . - С .318 7.4. Выводы к главе 7 . - С .326 Заключение . - С .328 Список литературы . - С .338 Указатель древнегреческих глаголов с морфонологически варьирующей основой . - С .381 Указатель латинских глаголов с морфонологически варьирующей основой . - С .387 Указатель таблиц . - С .390 Списки сокращений в таблицах . - С .398
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Аннотация: В монографии на материале неблизкородственных языков индоевропейской семьи рассматриваются теоретические проблемы моделирования морфонологических систем и их эволюции. Держатели документа: НБ СГЮА Экземпляры всего: 1 н/а (1) Свободны: н/а (1) |
81 О-75 Основы языкознания [Текст]. - Саратов : Наука. Ч. 2 : Лексика и грамматика : пособие для практических занятий / сост. Ю. А. Кузнецова. - 2012. - ISBN 978-5-9999-1396-8 : 100.00 р. Содержание: Предисловие . - С .3 Тема N 1. Слово как основная единица лексического уровня языка . - С .5 Тема N 2. Системные отношения в лексике . - С .8 Тема N 3. Устойчивые словосочетания. Фразеологизмы . - С .14 Тема N 4. Словарный состав языка и его изменение. Типы словарей . - С .16 Тема N 5. Грамматика как наука о грамматическом строе языков. Понятие морфемы . - С .19 Тема N 6. Понятие о частях речи и грамматических категориях . - С .25 Тема N 7. Понятие о Словосочетании и предложении . - С .30 Тема N 8. Языки мира и их классификация . - С .35 Приложение . - С .37 Тер-Минасова, С. Г. Война и мир языков и культур: Вопросы теории и практики / С. Г. Тер-Минасова. - С .37 Кузнецова, Ю. А. Соотношение юридических терминов и профессионализмов в лексической системе английского языка / Ю. А. Кузнецова. - С .38 Ерофеева, Е. В. Структура семантического поля «Человек» в сознании носителей русского языка / Е. В. Ерофеева, Е. А. Пепеляева. - С .46 Стернин, И. А. Концепт грамотность / И. А. Стернин. - С .56 Лукашкова, О. Ю. Концепт друг / О. Ю. Лукашкова. - С .58 Попова, З. Д. Анализ паремий и афоризмов, объективирующих концепт / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - С .60 Заботкина, В. И. Новая лексика современного английского языка / В. И. Заботкина. - С .64
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Аннотация: Пособие предназначено для проведения практических занятий по курсу «Основы языкознания» у студентов-лингвистов. Большое количество практических заданий позволяет овладеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования языка и его функциональных разновидностей, Для преподавателей и студентов лингвистических специальностей. Держатели документа: НБ СГЮА Доп.точки доступа: Кузнецова, Юлия Александровна \сост.\ Экземпляры всего: 15 ч/з1 (1), ч/з4 (2), н/а (11), ч/з6 (1) Свободны: ч/з1 (1), ч/з4 (2), н/а (11), ч/з6 (1) |
81 М17 Макшанцева, Елена Анатольевна. Специфика оценочного компонента в структуре значения юридического термина (на материале русского и английского языков) [Текст] / Е. А. Макшанцева. - Саратов : Изд-во Саратовской гос. юрид. акад., 2012. - 119 с. - ISBN 978-5-7924-1018-3 : 566.85 р., 1243.00 р. Содержание: ВВЕДЕНИЕ . - С .5 Глава 1. ПОНЯТИЕ ОЦЕНКИ. СПЕЦИФИКА ЕЕ ПРОЯВЛЕНИЯ В ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНАХ . - С .8 1.1. Общее понятие оценки . - С .8 1.2. Обзор оценочной типологии . - С .15 1.3. Отношения категорий оценочности, эмоциональности и экспрессивности как трех компонентов коннотации . - С .24 1.4. Оценка на разных уровнях языка . - С .27 1.5. Особенности юридического термина, связанные с наличием оценочного компонента в его семантической структуре . - С .28 1.6. Способы выражения оценки в терминах права. Аксиологические значения терминов права . - С .37 Глава 2. ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ. ИСТОКИ И ПРИЧИНЫ АКСИОЛОГИЧНОСТИ ДРЕВНИХ ТЕРМИНОВ ПРАВА . - С .44 2.1. Языковая ситуация в России (со времен Древней Руси до эпохи Петра) . - С .46 2.2. Типы оценки в древнерусских терминах права . - С .62 2.3. Способы выражения оценки в древнерусских терминах права . - С .65 2.4. Языковая ситуация в древней Англии . - С .68 2.5. Сопоставление древнерусской и древнеанглийской терминологии права . - С .77 Глава 3. СПЕЦИФИКА ПРОЯВЛЕНИЯ ОЦЕНКИ В СОВРЕМЕННЫХ ТЕРМИНАХ ПРАВА (ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ХАРАКТЕР ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ) . - С .87 ЗАКЛЮЧЕНИЕ . - С .101 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК . - С .109
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Право Теория права Кл.слова (ненормированные): ТЕРМИНОЛОГИЯ ПРАВА -- ПРАВОВОЙ ЯЗЫК -- ПРАВОВОЙ СТИЛЬ -- ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ -- АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК -- РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация: Данная монография посвящена проблеме изучения специфики терминов права. На примере русской и английской юридической терминологии автор исследует проблему оценочности терминов права. Термин как специфическая единица лексической системы языка нейтрален, как об этом заявляют известные терминологи. Специфика данной терминологии, с одной стороны, и широкая шкала значений оценки, с другой, создают в ряде случаев благоприятную основу для «жизни» оценочного компонента в структуре значения юридического термина. Может быть использована в качестве учебного пособия студентами и преподавателями лингвистических и юридических вузов и факультетов, а также широким кругом читателей, интересующихся проблемами терминологии. Держатели документа: НБ СГЮА Экземпляры всего: 6 ч/з1 (1), ч/з2 (1), ч/з4 (1), ч/з6 (1), н/а (2) Свободны: ч/з1 (1), ч/з2 (1), ч/з4 (1), ч/з6 (1), н/а (2) |
81 М75 Молодкин, Анатолий Михайлович. Корпусная лингвистика и профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в юридическом вузе [Текст] / А. М. Молодкин. - Саратов : Изд-во Саратовской гос. юрид. акад., 2013. - 145, [1] с. - ISBN 978-5-7924-1044-2 : 436.64 р. Содержание: Предисловие . - С .7 Глава 1. КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА И ЕЕ ПРИКЛАДНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ . - С .12 1.1. Корпусная лингвистика в научных исследованиях языка . - С .12 1.2. Корпусные контекстно-ориентированные, подходы в обучении языку . - С .21 Глава 2. ЭЛЕКТРОННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОРПУСЫ И ПРОГРАММЫ-КОНКОРДАНСЫ . - С .31 2.1. Классификация электронных лингвистических корпусов . - С .33 2.1.1. Одноязычные корпусы . - С .37 2.1.2. Многоязычные корпусы . - С .51 2.2. Программы-конкордансы . - С .58 2.2.1. Одноязычные программы-конкордансы . - С .61 2.2.2. Многоязычные программы-конкордансы . - С .74 Глава 3. ОСНОВНЫЕ МЕТОДЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОРПУСНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ . - С .79 3.1. Использование готовых и создание собственных электронных лингвистических корпусов . - С .79 3.2. Электронные лингвистические корпусы в обучении иностранному языку . - С .85 3.3. Электронные лингвистические корпусы в обучении переводу . - С .108 3.3.1. Единица перевода и переводческие универсалии в корпусных исследованиях . - С .108 3.3.2. Корпусные технологии в юридическом переводе . - С .116 Заключение . - С .137 Список использованной литературы . - С .139
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Право Юридические науки--Юридическое образование Информационные технологии Кл.слова (ненормированные): АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Аннотация: В монографии рассматриваются основные концепции корпусной лингвистики и методы лингвистического исследования, основанного на корпусах электронных текстов, которые ориентированы на прикладное изучение специфики языка для профессиональной коммуникации. Проводится анализ существующих корпусных технологий и рассматриваются перспективы их использования в учебном процессе. Содержатся рекомендации по подготовке и использованию электронных корпусов текстов для обучения студентов иностранному языку и переводу с применением специальных компьютерных программ-конкордансов. Для преподавателей иностранных языков высшей школы, студентов и аспирантов языковых специальностей, а также всех, кто интересуется вопросами корпусной лингвистики. Держатели документа: НБ СГЮА Экземпляры всего: 5 ч/з1 (1), ч/з2 (1), ч/з4 (1), ч/з6 (1), н/а (1) Свободны: ч/з1 (1), ч/з2 (1), ч/з4 (1), ч/з6 (1), н/а (1) |
81 Я96 Яшина, Елена Викторовна. Общие вопросы морфологии [Текст] : учебное пособие / Е. В. Яшина. - Саратов : Наука, 2011. - 72 с. - ISBN 978-5-9999-0848-3 : 80.00 р. Содержание: Предисловие . - С .4 Предмет и задачи морфологии. Место морфологии в системе языков. Единицы морфологического уровня. Морфология: раздел лингвистики и часть системы языка . - С .5 Основные понятия словообразования . - С .16 Грамматические значения слов. Грамматические категории. Способы выражения грамматического значения. Скрытые грамматические категории . - С .19 Компонентный анализ в морфологии. Понятийные категории. Функционально-семантическое поле . - С .27 Грамматическая классификация слов. Части речи. Транспозиция. . - С .30 Морфологическая типология. Исторические изменения в морфологическом строе языка . - С .32 Определения корня и аффикса. Позиционные типы аффиксов. Префиксы и суффиксы. Нелинейная аффиксация: инфиксы и трансфиксы проблема нулевых корней и аффиксов. Циркумфиксы: проблема полиаффиксов Интерфиксы: аффикс или морфоид . - С .37 Основные функции падежа Инвентарь падежей в языках мира Морфологические типы падежей. Падеж и число. Типология падежных систем. Согласуемый падеж Изафет и другие типы «вершинного маркирования» . - С .52 Библиография . - С .72
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Аннотация: Учебное пособие представляет собой систематическое изложение основ лингвистической морфологии с учетом новейших теоретических достижений в этой области и с привлечением фактического материала разносистемных языков. Дается анализ как проблем формальной морфологии (морфемики), т.е. особенностей строения слова, так и проблем грамматической семантики, т.е. классификации морфологически выражаемых грамматических значений в языках мира. Библиография включает работы на русском и английском языках. Изложение опирается на курсы общей и русской морфологии. Книга может быть рекомендована в качестве учебника студентам, обучающимся по специальностям "Теоретическая и прикладная лингвистика", "Филология'', "Лингвистика и межкультурная коммуникация"; она может быть также использована аспирантами для изучения материалов современной морфологии. Держатели документа: НБ СГЮА Экземпляры всего: 48 ч/з1 (1), ч/з4 (3), н/а (43), ч/з6 (1) Свободны: ч/з1 (1), ч/з4 (3), н/а (43), ч/з6 (1) |
81 Х43 Хижняк, Сергей Петрович. Межкультурная профессиональная коммуникация юристов: теоретические основы [Текст] : монография / С. П. Хижняк. - Саратов : Изд-во Саратовской гос. юрид. акад., 2014. - 244 с. - (Творческое наследие ученых СГАП). - ISBN 978-5-7924-1107-4 : 1101.98 р. Содержание: Предисловие . - С .3 Глава 1. Язык, коммуникация, культура . - С .5 Глава 2. Право, правовая культура и правовая картина мира . - С .18 Глава 3. Терминосистема, терминополе, термин . - С .29 Глава 4. Термин и другие разряды специальной лексики . - С .68 Глава 5. Оценка как неотъемлемый признак терминологичности языкового знака в праве . - С .83 Глава 6. Юридические таксономии как основной фактор закрепления национально-культурной специфики термина . - С .90 Глава 7. Терминологизация, транстерминологизация и изменение семантики юридических терминов как факторы, затрудняющие межкультурную коммуникацию . - С .104 Глава 8. Роль заимствований и калькирования . - С .130 Глава 9. Вариантность языковой картины мира . - С .145 Глава 10. Основы анализа национально-культурной специфики структуры и семантики юридического термина . - С .163 10.1. Общие принципы лингвокультурного анализа термина . - С .163 10.2. Общее и различное в генетической базе юридических терминосистем в русском и английском языках . - С .164 10.3. Структура производных терминов-универбов в русском языке . - С .168 10.4. Структура производных терминов-универбов в английском языке . - С .174 10.5. Образование полилексемных терминов в русской юридической терминологии . - С .181 10.6. Образование полилексемных терминов в английской юридической терминологии . - С .199 10.7. Формирование терминообразовательных значений производных терминов . - С .205 Вместо заключения . - С .220 Принятые сокращения использованных источников . - С .224 Список использованной литературы . - С .225
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Общее языкознание--Славянские языки Право Теория права Аннотация: В монографии рассматриваются теоретические проблемы межкультурной коммуникации в сфере юриспруденции на материале русского и английского языков. Исследование проводится как на историческом, так и на современном языковом материале. Для специалистов в области теории коммуникации и терминоведения. Особый интерес монография может представлять для юристов, использующих в своей практике знания английского языка, а также для всех, кто стремится расширить свой кругозор в области теории межкультурной коммуникации. Держатели документа: НБ СГЮА Экземпляры всего: 21 ч/з1 (1), ч/з3 (1), ч/з4 (1), ч/з6 (2), н/а (16) Свободны: ч/з1 (1), ч/з3 (1), ч/з4 (1), ч/з6 (2), н/а (16) |