Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Книги фонда НБ СГЮА - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>S=Языкознание -- История языкознания -- Слаянские языки -- Теория и философия языка<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.
81(Рус)
Д84


    Дурново, Николай Николаевич.
    Избранные работы по истории русского языка [Текст] / Н. Н. Дурново. - М. : Языки русской культуры, 2000. - XXXVI, 780 с. - (Studia philologica). - ISBN 5-7859-0097-1 : 300.00 р.
    Содержание:
Живов, В. М. Н. Н. Дурново и его идеи в области славянского исторического языкознания / В. М. Живов. - С .VII
Очерк истории русского языка . - С .1
Статьи
К вопросу о языке Киевских листков . - С .341
К истории звуков русского языка . - С .350
К вопросу о национальности славянского переводчика Хроники Георгия Амартола . - С .368
Рефлекс *sk в славянских языках (перевод с французского С. В. Петровой) . - С .383
Русские рукописи XI и XII вв. как памятники старославянского языка . - С .391
Спорные вопросы общеславянской фонетики
1. Начальное е в общеславянском языке . - С .495
2. Гласные из en, em перед носовыми в общеславянском . - С .542
Мысли и предположения о происхождении старославянского языка и славянских алфавитов . - С .566
Мюнхенский абецедарий . - С .613
К вопросу о времени распадения общеславянского языка . - С .624
Русские рукописи, различающие древнее «актированное» о и о другого происхождения (перевод с французского С. В. Петровой) . - С .638
Славянское правописание X-XII вв . - С .644
Еще раз о ст.-сл. kyjь (перевод с немецкого А. В. Головачевой) . - С .683
О возникновении обозначений гласных в славянских алфавитах (перевод с немецкого А. В. Головачевой) . - С .685
Старославянское прЬгъгни (прЬгынта) (перевод с польского А. В. Головачевой) . - С .690
К вопросу о старославянском языке (перевод с немецкого П. В. Петрухина) . - С .694
Рецензии
Архангельское Евангелие 1092 года
Издание Румянцевского музея. М., 1912 . - С .703
Кульбакин, М. Палеографска и jeзичкa испитиваньа о Мирославлъевом jеванhељу / М. Кульбакин. - С .708
Обнорский, С. П. Именное склонение в современном русском языке / С. П. Обнорский. - С .719
Истрин, В. М. Книгы временьныга и wБраzныга Гewpгигa мни?а. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе / В. М. Истрин. - С .735
Библиография к «Избранным трудам Н. Н. Дурново» . - С .755
Список памятников . - С .768
Условные сокращения . - С .778
УДК
ББК 81.031
Рубрики: Языкознание--История языкознания--Слаянские языки--Теория и философия языка
Кл.слова (ненормированные):
русский язык>
А
ннотация: В настоящий сборник вошли работы Н. Н. Дурново по истории славянских языков, главным образом церковнославянского, опубликованные в трудно доступных для широкого круга читателей изданиях и не переиздававшиеся в советское время. Эти работы остаются актуальными и в настоящее время: ученые, не знакомые по тем или иным причинам с идеями Н. Н. Дурново в области исторической славистики, продолжают придерживаться в своих исследованиях положений, которые Н. Н. Дурново уже в свое время признал неверными и бесперспективными для науки о языке. Это касается прежде всего методики анализа памятников древней письменности, когда из рукописей извлекаются отдельные примеры, предположительно отражающие реальное произношение писца, и при этом недооценивается или полностью игнорируется специфика норм языка книжного. Вопросам формирования норм местных "литературных" языков, главным образом церковнославянского русского извода, Н. Н. Дурново уделяет особое внимание. Учет этих норм, понимание их специфики, как показывают исследования Н. Н. Дурново, позволяют гораздо глубже оценить значимость накопленных его предшественниками фактов, отражающих живое древнерусское произношение. Новаторством Н. Н. Дурново была также концепция старославянского как литературного языка - в отличие от младограмматической традиции, считавшей старославянский лишь письменной фиксацией одного из болгарских говоров. В результате взаимодействия старославянского языка и местных славянских говоров, к которым он "приспосабливается", образуются отдельные славянские "литературные диалекты" - церковнославянский язык отдельных изводов, который в дальнейшем претерпевает всюду сложную эволюцию. Представление Н. Н. Дурново о церковнославянском языке как о живой и развивающейся системе также противоречило взглядам его предшественников. Как уже было сказано, идеи Н. Н. Дурново остаются актуальными и сейчас. Можно надеяться, что настоящая публикация будет полезна многим исследователям.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)