Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Книги фонда НБ СГЮА - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>U=811.161.1<.>)
Общее количество найденных документов : 30
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-30 
1.
81(Рус)
С30


    Семантика языковых единиц [Текст] : доклады VI Международной конференции / отв. ред. Е. И. Диброва. - М. : СпортАкадемПресс.
   Т. 1. - 1998. - 376 с. - ISBN 5-81-34-0001-Х : 50.00 р.
    Содержание:
Общее языкознание . - С .3
Лексическая семантика . - С .83
Фразеологическая семантика . - С .235
Словообразовательная семантика . - С .305
УДК
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки--Теория и философия языка
   Литературоведение--Русская литература

Кл.слова (ненормированные):
ЛЕКСИКА -- ФРАЗЕОЛОГИЯ -- СЛОВООБРАЗОВАНИЕ -- МОРФОЛОГИЯ -- СИНТАКСИС -- ТЕКСТЫ -- КОНФЕРЕНЦИИ -- ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- СЕМАНТИКА
Аннотация: Доклады VI Международной конференции посвящены широкому кругу вопросов, связанных с семантикой языковых единиц (лексической, фразеологической, словообразовательной, морфологической, синтаксической и текстовой). В книгу включены также работы, посвященные проблемам общего языкознания и методики. Книга предназначена для широкого круга читателей: преподавателей, аспирантов и студентов филологических факультетов высших учебных заведений, учителей-словесников школ, гимназий, колледжей, а также для всех интересующихся вопросами русского языка.


Доп.точки доступа:
Диброва, Е. И. \ред.\
Экземпляры всего: 1
ч/з1 (1)
Свободны: ч/з1 (1)
Найти похожие

2.
81(Рус)
Р89


   
    Русский язык и культура речи [Текст] : учебно-методическое пособие / под ред. Н. Ю. Тяпугиной. - Изд. 3-е, испр. и доп. - Саратов : Изд-во Саратовской гос. акад. права, 2006. - 216 с. - ISBN 5-7924-0455-0 : 90.00 р., 60.00 р.
    Содержание:
Предисловие . - С .4
Занятие 1. Язык и речь в профессиональной деятельности юриста . - С .6
Занятие 2. Качества хорошей юридической речи . - С .14
Занятия 3-4. Устная и письменная формы речи. Невербальные средства профессиональной . - С .23
Занятие 5. Правильность юридической речи. Орфоэпические и акцентологические нормы . - С .35
Занятие 6. Точность словоупотребления в речи юриста (лексические нормы) . - С .45
Занятия 7-8. Грамматические нормы и профессиональная речь . - С .55
Занятие 9. Функциональные разновидности речи юриста . - С .80
Занятия 10-11. Научный стиль. Жанры научных работ по юриспруденции . - С .88
Занятия 12-13. Официально-деловой стиль. Язык деловых бумаг юристов . - С .99
Занятие 14. Публицистический стиль. Жанровая специфика газетных материалов на правовую тему . - С .112
Занятие 15. Ораторика. Построение судебной речи . - С .125
Занятие 16. Разговорный стиль. Особенности разговорной речи в профессиональной сфере . - С .134
Занятие 17. Культура спора в судебном процессе . - С .144
Приложение 1. Научная речь . - С .157
Приложение 2. Ораторская речь . - С .161
Приложение 3. Судебная речь . - С .171
Приложение 4. Публицистическая речь . - С .179
Приложение 5. Образцы отдельных видов деловых бумаг . - С .183
Приложение 6. Текст для редактирования . - С .198
Приложение 7. Контрольно-проверочные материалы . - С .201
Приложение 8. Словари . - С .204
УДК
ББК 81.2Рус.-5я73
Рубрики: Языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
профессиональная речь -- судебная речь -- ораторская речь -- научная речь -- деловые бумаги -- речь -- русский язык
Аннотация: В пособии рассматриваются основные темы изучаемого курса: язык и речь, структурные элементы коммуникации, формы и типы речи. Материалы пособия отражают структуру семинарских занятий и содержат необходимые теоретические сведения по данному курсу, учтена специфика юридической профессиональной речи.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Тяпугина, Наталья Юрьевна \ред.\
Экземпляры всего: 379
ч/з1 (1), уч/а (367), ч/з3 (1), ч/з4 (2), ч/з6 (3), н/а (5)
Свободны: ч/з1 (1), уч/а (265), ч/з3 (1), ч/з4 (2), ч/з6 (3), н/а (5)
Найти похожие

3.
81
А67


    Аникин, А. Е.
    Опыт словаря лексических балтизмов в русском языке [Текст] / А. Е. Аникин. - Новосибирск : Наука, 2005. - 396 с. - ISBN 5-02-030513-8 : 85.00 р.
УДК
ББК 81.2Рус-4
Рубрики: Языкознание--Славянские языки
   Справочные издания--Словари

Кл.слова (ненормированные):
славянские языки -- русский язык -- этимология -- балтийские языки -- немецкий язык -- идиш -- уральские языки -- тюрко-монгольские языки -- русская лексика -- лексика -- балтизмы -- диалекты -- лингвистические термины
Аннотация: В книге решается актуальная задача славянской этимологии - анализ корпуса заимствований из балтийских языков в русской лексике, включая этнонимический материал. Рассматриваются факты, уже указывавшиеся в этимологической литературе, а также впервые выявленные автором. Широко привлекаются данные по балтизмам в белорусском, украинском, польском, а также финно-угорских, немецком, идише и других языках. Для значительного числа славянских слов аргументируется неправомерность их балтийской этимологии.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
ч/з1 (1)
Свободны: ч/з1 (1)
Найти похожие

4.
81
Я41


   
    Язык современной публицистики [Текст] : сборник статей: [учебное пособие] / сост. Г. Я. Солганик. - 2-е изд., испр. - М. : Флинта : Наука, 2007. - 230, [1] с. - Литература: с. 231. - Источники: с. 231 . - ISBN 978-5-89349-743-4 (Флинта). - ISBN 978-5-02-032997-3 (Наука) : 96.10 р.
УДК
ББК 81.2Рус-5
Рубрики: Языкознание--Славянские языки
   Литературоведение

Кл.слова (ненормированные):
лингвистика -- социолингвистика -- стилистика -- речь -- СМИ -- политика -- этика -- публицистика
Аннотация: В сборнике дан комплексный анализ функционирования публицистики, языка СМИ в обществе. Рассмотрены общие процессы развития языка СМИ в социолингвистическом, прагматическом, когнитивном аспектах и такие проблемы, как язык и этика, язык и политика, язык и норма. Представлены жанры публицистики, конкретные наблюдения над языком СМИ.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Солганик, Г. Я. \сост.\
Экземпляры всего: 25
ч/з1 (1), ч/з4 (2), н/а (22)
Свободны: ч/з1 (1), ч/з4 (2), н/а (22)
Найти похожие

5.
81
А50


    Аликина, Елена Вадимовна.
    Переводческая семантография. Запись при устном переводе [Текст] : учебное пособие / Е. В. Аликина. - М. : АСТ : Восток-Запад, 2007. - 158 с. - (Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия). - Предм. указ.: с. 110-112. - Библиогр.: с. 113-116. - Прил.: с. 118-156. - ISBN 978-5-17-035825-0 (ООО "Изд-во АСТ"). - ISBN 978-5-478-00205-3 (ООО "Восток-Запад") : 280.00 р.
УДК
ББК 81.2Рус-923+81.2Англ-923+8Фр-923
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Романские языки--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
перевод -- техника перевода -- упражнения -- обучение -- русский язык -- английский язык -- французский язык
Аннотация: В учебном пособии изложены теоретические вопросы, раскрывающие суть понятия "переводческая семантография", приводятся практические рекомендации по организации записи и использования приемов рациональной фиксации информации, рассматривается предлагаемая автором новая система коммуникативной записи, а также описывается серия упражнений по формированию навыков и умений переводческой семантографии. Особенностью пособия является то, что текстовой материал представлен на трех языках (русском, английском и французском), что позволяет сочетать выполнение упражнений на родном, первом и/или втором иностранном языках.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 25
ч/з4 (2), ч/з1 (1), н/а (22)
Свободны: ч/з4 (2), ч/з1 (1), н/а (22)
Найти похожие

6.
81(Рус)
З-55


    Земская, Елена Андреевна.
    Словообразование как деятельность [Текст] / Е. А. Земская; отв. ред. Д. Н. Шмелев. - Изд. 3-е. - М. : Изд-во ЛКИ, 2007. - 220, [1] с. - ISBN 978-5-382-00217-0 : 138.50 р.
УДК
ББК 81.2Рус-3
Рубрики: Языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
синхронное словообразование -- производные слова -- лексикография -- номинативное словообразование -- суффиксальные существительные -- русский язык -- окказиональные слова
Аннотация: В монографии исследуется динамический аспект словообразования в русском языке: функции словообразования, вклад производных слов в систему номинативных средств языка, условия действия механизма словообразования, типические особенности окказиональных и потенциальных слов. Исследование основано на богатом материале современного русского языка - периодической печати, живой разговорной речи, художественной и научной литературы.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Шмелев, Д. Н. \ред.\
Экземпляры всего: 2
ч/з4 (2)
Свободны: ч/з4 (2)
Найти похожие

7.
81(Рус)
Ч-49


    Чернышова, Татьяна Владимировна.
    Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России [Текст] / Т. В. Чернышова ; науч. ред. Н. Д. Голев. - Изд. 2-е перераб. - М. : Изд-во ЛКИ, 2007. - 291 с. - Библиогр.: с. 253-281. - Слов.: с. 282. -Тексты: с. 282. - Интернет-ресурсы: с. 290. - ISBN 978-5-382-00093-0 : 138.50 р.
УДК
ББК 81.2Рус-5 + 76
Рубрики: Языкознание--Славянские языки
   Печать. Книговедение

Кл.слова (ненормированные):
адресат -- публицистика -- СМИ -- лингвистика
Аннотация: Настоящая книга представляет собой опыт изучения ментально-речевой стихии современного российского общества, воплощенной в текстах современных газетных СМИ. Объектом изучения в данном исследовании являются языковые личности автора и адресата, отраженные в текстах массовой коммуникации, предметом - лингвокогнитивные структуры текстов СМИ, отражающие их сложное взаимодействие.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Голев, Н. Д. \ред.\
Экземпляры всего: 1
ч/з4 (1)
Свободны: ч/з4 (1)
Найти похожие

8.
81(Рус)
С49


    Слюсарь, Наталия Анатольевна.
    На стыке теорий. Грамматика и информационная структура в русском и других языках [Текст] / Н. А. Слюсарь. - М. : ЛИБРОКОМ, 2009. - 415 с. - ISBN 978-5-397-00300-1 : 302.20 р.
    Содержание:
Особенности оформления . - С .6
I Отправная точка: вопросы и ответы . - С .10
1.1 Введение . - С .10
1.2 Рема: определения и проблемы . - С .17
1.3 Тема: определения и проблемы . - С .23
1.4 Постановка вопросов и путь к решению . - С .26
1.5 Приложение: обзор посвященных ИС работ . - С .35
2 Информационно-структурные значения . - С .38
2.1 Модель общекогнитивной ИС в виде активационной сети . - С .38
2.2 Стратегии приспособления к адресату . - С .42
2.3 Градуальные понятия в сетевой модели . - С .47
2.4 Переход к грамматически выраженным значениям . - С .52
3 Основы генеративной грамматики . - С .65
3.1 Базовые представления о формальных грамматиках . - С .67
3.2 Грамматический минимум . - С .71
3.3 Природа грамматики . - С .80
3.4 Вид, время, наклонение и наречия . - С .87
3.5 Конструкции с двумя аргументами: ключевые идеи . - С .98
3.6 Предикаты, аргументы и общий взгляд на деривацию . - С .106
3.7 Согласование и РПП . - С .114
3.8 Теория фаз. Антисимметрический синтаксис . - С .123
4 Основы интонационной фонологии . - С .131
4.1 Общий взгляд на интонационную фонологию . - С .132
4.2 Просодическая структура: описание . - С .140
4.3 Просодическая структура: объяснение . - С .147
4.4 Интонационные явления в русском языке . - С .156
4.4 Отечественные исследования акцентного уровня . - С .156
5 Генеративные теории ИС и их подходы к просодии . - С .175
5.1 Генеративные теории ИС и архитектура грамматики . - С .175
5.2 Модель Т. Райнхарт и А. Неелемана . - С .183
5.3 Типология К. Сэндрой . - С .191
5.4 Модель Э. Сэлкирк и изменения Д. Бюринга . - С .199
5.5 Проблемы просодических средств выражения . - С .208
6 Синтаксическая модель ИС . - С .214
6.1 Последняя версия теории фаз Н. Хомского . - С .215
6.2 Четыре изменения и несколько ремарок . - С .220
6.3 Конфигурационная синтаксическая модель ИС . - С .226
6.4 Отношения между соединением и согласованием . - С .233
6.5 Разрешение неопределенности в грамматике . - С .242
6.6 ИС-передвижения в спецификаторы различных зондов . - С .247
7 Некоторые особенности русского синтаксиса . - С .263
7.1 Последние модели РПП-Т в русском языке . - С .265
7.2 Корпусные исследования . - С .268
7.3 Новая модель русского РПП-Т . - С .275
7.4 Структуры OV в разговорном русском языке . - С .285
8 Просодические явления в модели ИС . - С .293
8.1 Постановка целей исследования и обзор данных . - С .294
8.2 Просодические структуры без ИС-передвижений . - С .307
8.3 Просодические структуры с ИС-передвижениями . - С .315
8.4 Просодические структуры со сдвигом ударения . - С .322
8.5 Итоги и оставшиеся вопросы . - С .328
9 Экспериментальные данные . - С .336
9.1 Краткий обзор экспериментальных данных . - С .336
9.2 Проведенный нами эксперимент: методика . - С .343
9.3 Проведенный нами эксперимент: результаты и выводы . - С .348
9.4 Приложение: материалы эксперимента . - С .355
10 Более широкий круг проблем и итоги исследования . - С .361
10.1 Информационно-структурные морфемы . - С .361
10.2 Фокальные частицы . - С .368
10.3 Местоимения . - С .374
10.4 Темы . - С .378
10.5 Заключение . - С .388
Библиография . - С .393
УДК
ББК 81.2Рус-2
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Романские языки--Славянские языки
Аннотация: Эта книга - об информационной структуре в грамматике: о том, как в каждом предложении мы делим информацию на данную и новую, более важную и второстепенную. В основе книги предположение, что грамматика кодирует не понятия типа «данное»/«новое», «тема»/«рема», как считалось до сих пор, а относительные значения: «более/менее доступный», «более/менее выделенный». Такой шаг ведет к кардинальному пересмотру синтаксических и просодических средств кодирования и связи между ними. Гипотеза подтверждается разнообразными корпусными и экспериментальными данными. Особенность книги - в сочетании двух научных школ: функционализма, традиционно сильного в России, и генеративной грамматики, наиболее распространенной в мире, но мало известной у нас. Впервые на русском языке сделаны обзоры многих аспектов генеративного синтаксиса, ряда работ по интонационной фонологии, формальных моделей информационной структуры - вплоть до конца 2000-х гг. Представленные теории не отправятся пылиться на полку - автор сочетает и изменяет их, чтобы ответить на поставленные вопросы. В результате читатель может сперва ознакомиться с несколькими крупнейшими современными теориями на вводном уровне, а затем увидеть их в деле.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 10
ч/з1 (1), ч/з4 (1), н/а (8)
Свободны: ч/з1 (1), ч/з4 (1), н/а (8)
Найти похожие

9.
81(Рус)
К60


    Колесов, Владимир Викторович.
    Русская историческая фонология [Текст] / В. В. Колесов. - СПб. : Изд-во СПб. гос. ун-та, 2008. - 398, [1] с. - (Ars Philologica). - ISBN 978-5-8465-0644-2 : 200.00 р.
    Содержание:
От автора . - С .5
Введение . - С .9
I. СИСТЕМА И ИЗМЕНЕНИЕ
1. Основные понятия современного теоретического языкознания . - С .15
1.1. Речь и язык . - С .15
1.2. Синхрония и диахрония . - С .17
1.3. Система и структура . - С .20
1.4. Элемент и признак . - С .24
1.5. История и развитие: причина и цель . - С .25
1.6. Функция и норма . - С .27
1.7. Закон и тенденция . - С .28
1.8. Модель . - С .30
1.9. Метод . - С .31
1.10. Факт и событие . - С .33
1.11. Предмет и объект . - С .34
2. Основные понятия исторической фонологии . - С .36
2.1. Фонема . - С .36
2.2. Фонема и знак . - С .39
2.3. Морфонема . - С .40
2.4. Слог и просодия . - С .44
2.5. Аллофон . - С .46
2.6. Оппозиция . - С .50
2.7. Позиция . - С .56
2.8. Фонемные признаки . - С .58
2.9. Комплексные различительные признаки . - С .63
2.10. Линейные признаки и фонемный «нуль» . - С .65
2.11. Система фонемных признаков . - С .69
2.12. Просодия . - С .71
2.13. Операциональные фонемы . - С .76
2.14. Совмещение понятий . - С .82
2.15. Развитие исторической фонологии . - С .83
3. Установление основных единиц системы . - С .88
3.1. Выделение фонем из фонетического контекста . - С .88
3.2. Моделирование систем . - С .100
3.2.1. Парадигматическая система . - С .100
3.2.2. Синтагматическая система . - С .102
3.2.3. Аллофонная система . - С .103
3.2.4. Функциональная система . - С .105
3.2.5. Стилистическая система . - С .108
3.3. Фонологическая статистика и типология . - С .109
4. Теория фонемных изменений . - С .120
4.1. Изменение и преобразование систем . - С .120
4.2. Звуковые и фонемные изменения . - С .122
4.3. Объяснение фонемных преобразований . - С .126
4.4. Закономерности фонемных изменений . - С .136
4.4.1. Общие закономерности . - С .137
4.4.2. Аллофонное варьирование . - С .140
4.4.3. Синтагматические изменения . - С .144
4.4.4. Парадигматические преобразования . - С .148
4.4.5. Просодические аксиомы . - С .158
5. Соотношение систем в изменении . - С .160
5.1. Основные принципы фонемных преобразований . - С .160
5.2. Различия между преобразованиями . - С .161
5.3. Действие различительных и линейных признаков . - С .163
5.4. Основные направления в изучении фонемных изменений . - С .168
5.5. Соотношение основных понятий . - С .172
II. ИСТОЧНИКИ И МЕТОД
1. Вспомогательные филологические дисциплины . - С .175
1.1. Принципы хронологии . - С .175
1.2. Источники . - С .180
1.3. Текст и рукопись . - С .183
1.4. Кодикология: мера точности описания . - С .185
1.5. Кодикология: мера исчерпанности источника . - С .187
1.6. Кодикология: мера полноты описания . - С .189
1.7. Основные понятия истории текста . - С .190
1.8. Текстологическое исследование . - С .191
1.9. Извод . - С .195
2. Письмо . - С .198
2.1. Состав письменных средств языка . - С .198
2.2. Палеография . - С .200
2.3. Графическая система древнего текста . - С .209
2.4. Алфавит . - С .214
2.5. Принципы орфографии . - С .221
2.6. Периодизация истории графико-орфографических норм . - С .224
2.7. Становление орфографии . - С .226
2.8. Просодические системы . - С .230
2.9. Соотнесенность фонемных изменений по графическим системам . - С .238
2.10. Графико-орфографические закономерности . - С .240
3. Предварительный анализ источников . - С .243
3.1. Ошибки и описки . - С .243
3.2. Типы ошибок по рукописям . - С .249
3.3. Ошибка и отклонение . - С .255
3.4. Современные говоры и литературный язык . - С .257
3.5. Фонетический анализ древнейших славянских заимствований . - С .263
4. Расшифровка полученных данных . - С .269
4.1. Необходимость расшифровки исходного материала . - С .269
4.2. Разведение палеографии, орфографии и фонетики . - С .271
4.3. Анализ графики и орфографии древней рукописи . - С .274
4.4. Основные принципы анализа . - С .275
4.5. Исчерпанность исторических фактов . - С .277
4.6. Надежность исторических фактов . - С .279
4.7. Представительность исторических фактов . - С .281
4.8. Случайное отклонение, исключение и нерегулярное изменение . - С .282
4.9. Критика текста с точки зрения отклонения и исключения . - С .285
4.10. Стилистическое варьирование в тексте . - С .287
5. Произношение и правописание . - С .290
5.1. Церковное («книжное») произношение . - С .290
5.2. Взаимодействие произношения и правописания . - С .296
5.3. Возмещение произношения правописанием . - С .304
5.4. Последовательные этапы расшифровки древнего текста . - С .306
5.5. Расшифровка на графических основаниях . - С .315
5.6. Расшифровка данных современного говора . - С .319
5.7. Вторичные диалектные признаки . - С .323
5.8. Морфонологический характер диалектных данных . - С .327
6. Реконструкция древних систем . - С .331
6.1. Относительная хронология древнейших фонемных изменений . - С .331
6.2. Системное преобразование фонемных единиц: палатализации . - С .333
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение I. Сопоставление фонологических школ . - С .339
Приложение II. Различительные особенности письма в русских рукописях XI-XIV вв. . - С .345
Сокращения . - С .372
Литература . - С .373
Предметный указатель. . - С .389
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)
Рубрики: Языкознание--История языкознания--Славянские языки
Аннотация: Книга является изложением основных проблем исторической фонологии как самостоятельной научной дисциплины. Первая часть дает представление о теоретических вопросах фонологии в ее отношении к фонетике на основе отечественных научных школ. В системном изложении толкуются понятия, термины и определения исторической фонологии, на конкретных примерах дан полный свод закономерностей фонемных изменений. Вторая часть посвящена принципам изучения источников и методам их расшифровки. Автор предлагает модель синтетического описания, учитывающего различные источники со всеми их особенностями; показана техника анализа устных и письменных источников, предшествующего фонологической интерпретации полученных данных. В книге в качестве примеров использованы данные из исследовательской практики русистов за последние полтора века. Доступное изложение сложных явлений исторической фонологии может быть полезным для студентов, аспирантов и преподавателей исторических факультетов, а также для широкого круга лиц, интересующихся проблемами лингвистической интерпретации средневековых памятников и современных изменяющихся текстов.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
ч/з1 (1)
Свободны: ч/з1 (1)
Найти похожие

10.
81(Рус)
Ш29


    Шатуновский, Илья Борисович.
    Проблемы русского вида [Текст] / И. Б. Шатуновский. - М. : ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР, 2009. - 349 с. - (Studia philologica). - ISBN 978-5-9551-0357-0 : 150.00 р.
    Содержание:
Введение . - С .7
Глава 1. Проблема инварианта . - С .21
Глава 2. Семантические типы глаголов СВ . - С .45
Глава 3. Коммуникативные типы СВ . - С .79
Глава 4. Неопределенно-длительное значение НСВ . - С .99
Глава 5. Значение повторяемости НСВ . - С .115
Глава 6. Общефактическое значение НСВ . - С .137
Глава 7. Вид и время . - С .193
Глава 8. Настоящее динамическое НСВ . - С .199
Глава 9. Вид и отрицание . - С .215
Глава 10. Вид в императиве . - С .245
Глава 11. Повторяемость и СВ . - С .293
Глава 12. Потенциальное значение СВ . - С .313
Список сокращений и условных обозначений . - С .326
Литература . - С .327
Предметный указатель . - С .337
УДК
ББК 81.031
Рубрики: Языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
РУССКИЙ ЯЗЫК -- ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА
Аннотация: В монографии представлено целостное семантико-прагматическое описание категории вида - философски и прагматически наиболее значимой категории русской грамматики, отражающей наиболее кардинальные аспекты устройства мира и его отражения и интерпретации в уме человека, говорящего и мыслящего на русском языке. Особое внимание уделено выявлению и описанию инвариантных (прототипических) значений совершенного и несовершенного видов и их мотивационных связей с частными значениями видов. Рассмотрены во взаимной связи и обусловленности все основные значения и типизированные употребления совершенного и несовершенного видов, составляющие в совокупности видовую систему, исследована взаимосвязь и взаимная обусловленность всех основных содержательных аспектов видовых форм: собственно семантики, прагматики, функции в дискурсе, коммуникативной функции, актуального членения (коммуникативной перспективы) и референции видовых форм, включающих их глагольных групп и высказываний в целом.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
ч/з1 (1)
Свободны: ч/з1 (1)
Найти похожие

11.
81
Я41


   
    Язык как материя смысла [Текст] : сборник статей к 90-летию академика Н. Ю. Шведовой / отв. ред. М. В. Ляпон. - М. : Азбуковник, 2007. - 734, [1] с. - ISBN 978-5-88744-073-6 : 300.00 р.
    Содержание:
Предисловие . - С .6
I. ТЕОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ. В ПОИСКАХ «ГРАММАТИКИ» СМЫСЛА. СОЦИОЛИНГВИСТИКА
Вдовиченко, А. В. Логическое vs коммуникативное представление лингвистического факта: Аристотель и Остин / А. В. Вдовиченко. - С .17
Вельмезова, Е. В. Л. Леви-Брюль и Н. Марр: страница из истории отечественного языкознания 1920-1930 гг. / Е. В. Вельмезова. - С .25
Воротников, Ю. Л. В поисках смыслового каркаса языка / Ю. Л. Воротников. - С .37
Маковский, М. М. К онтогенезу языковых процессов (лингвокультурологическое исследование) / М. М. Маковский. - С .49
Милославский, И. Г. О языковой политике / И. Г. Милославский. - С .61
Мустайоки, А. Размышления о возможностях науки (заметки на полях «Русского семантического словаря») / А. Мустайоки. - С .72
Степанов, Ю. С. Классика и авангард / Ю. С. Степанов. - С .79
II. ГРАММАТИКА. СЛУЖЕБНЫЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА
Богуславский, А. Просто просто / А. Богуславский. - С .87
Бондарко, А. В. Категориальные единства / А. В. Бондарко. - С .99
Ляпон, М. В. Причина как предмет рефлексии / М. В. Ляпон. - С .111
Maier, I. Zur Rektionsvarianz zwischen Genitiv und Instrumental in der Geschichte des Russischen / I. Maier. - С .128
Николаева, Т. М. Клитики: несинтаксические проблемы / Т. М. Николаева. - С .144
Норман, Б. Ю. Выражение не говоря (умев) о: синтаксис, семантика, прагматика / Б. Ю. Норман. - С .155
Падучева, Е. В. Генитив отрицания и Наблюдатель в глаголах типа звенеть и пахнуть / Е. В. Падучева. - С .164
Сиротинина, О. Б. Русский порядок слов и аспекты его изучения в XX-XXI вв. / О. Б. Сиротинина. - С .172
Федосюк, М. Ю. Об уровнях и аспектах ономасиологического описания синтаксиса / М. Ю. Федосюк. - С .182
Фужерон, И. И. «Я» и его капризы / И. И. Фужерон. - С .197
Шмелев, А. Д. Частица там как маркер «несущественной детали» / А. Д. Шмелев. - С .208
III. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА. ФРАЗЕОЛОГИЯ. ЭТИМОЛОГИЯ
Добровольский, Д. О. Семантическая членимость как фактор вариативности идиомы / Д. О. Добровольский. - С .219
Куркина, Л. В. К этимологии слав. *orati 'пахать' / Л. В. Куркина. - С .232
Лаптева, О. А. Сочетаемость слова как фактор изменения его значения / О. А. Лаптева. - С .239
Лопатин, В. В. Правописание и вариативность / В. В. Лопатин. - С .259
Молдаван, А. М. Семантическая эволюция обиды в современном русском языке / А. М. Молдаван. - С .263
Морковкин, В. В. Формальные варианты слова: опыт системного рассмотрения / В. В. Морковкин, А. М. Аттиа. - С .273
Пеньковский, А. Б. О развитии скрытых семантических категорий русского языка (от Пушкина до наших дней) / А. Б. Пеньковский. - С .285
Толстая, С. М. Многозначность слова в свете ономасиологии / С. М. Толстая. - С .305
Храковский, В. С. Два глагола - наклониться и нагнуться (К вопросу о соотношении глаголов, обозначающих стандартные и нестандартные положения тела человека) / В. С. Храковский. - С .314
IV. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Вепрева, И. Т. Об аналогии и агглютинативных чертах в семантике производного слова: из наблюдений над изменением значений префиксальных глаголов / И. Т. Вепрева. - С .329
Ермакова, О. П. О синтаксическом преломлении лексического значения некоторых типов производных слов / О. П. Ермакова. - С .336
Коряковцева, Е. И. Семантико-словообразовательная категория: модель описания / Е. И. Коряковцева. - С .341
Савицкий, Н. П. Типологические аспекты динамики словарного запаса / Н. П. Савицкий [и др.]. - С .354
Другие авторы: Крейчиржова И., Садликова М., Шлауфова Е.
Ухланов, И. С. «Русский семантический словарь» и словообразование / И. С. Ухланов. - С .360
V. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК. КУЛЬТУРА РЕЧИ
Бельчиков, Ю. А. Некоторые актуальные вопросы культуры русской речи / Ю. А. Бельчиков. - С .377
Грановская, Л. М. Русский литературный язык в XX столетии: обретения и потери (заметки) / Л. М. Грановская. - С .385
Земская, Е. А. Расширение границ функционирования литературного разговорного языка / Е. А. Земская. - С .393
Йокояма, О. Ц. Приложение и его функциональные аспекты в ненормированных частных письмах крестьян конца XIX в. / О. Ц. Йокояма. - С .395
Никитин, О. В. «Учинить комедию...» Деловой язык в текстах драматических произведений конца XVII - начала XVIII в. / О. В. Никитин. - С .408
VI. ТЕКСТ. КОНТЕКСТ. ИНТЕРТЕКСТ
Баранов, А. Н. Лингвистика намека / А. Н. Баранов. - С .443
Бурвикова, Н. Д. Единицы культурного знания в языковом воплощении / Н. Д. Бурвикова, В. Г. Костомаров. - С .462
Еськова, Н. А. Коварная инверсия (о повторяющихся ошибках при воспроизведении двух классических текстов) / Н. А. Еськова. - С .472
Жолковский, А. К. Из записок об инфинитивной поэзии (Проблемы описания образцы комментариев) / А. К. Жолковский. - С .476
Леденёв, А. В. Тайна Найта: иностранный как русский в первом англоязычном романе В. Набокова / А. В. Леденёв. - С .488
Лукин, В. А. В поисках «смыслового исхода» типологии текстов / В. А. Лукин. - С .497
VII. ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИСТОЧНИКА
Верещагин, Е. М. Филологическая интерпретация парадоксального поведения св. Наталии Никомедийской / Е. М. Верещагин. - С .521
Живов, В. М. Лингвистические обстоятельства умерщвления новорожденных / В. М. Живов. - С .548
Крысько, В. Б. О некоторых «темных словах» в древнерусских текстах / В. Б. Крысько. - С .564
VIII. КОНЦЕПТОЛОГИЯ. ИДЕОЛЕКСИКОГРАФИЯ. СЕМАНТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Белякова, И. Ю. Формирование индивидуально-авторской семантики в пределах лексического класса / И. Ю. Белякова. - С .577
Брагина, Н. Г. Память и зрение. Пространственные нарративы памяти / Н. Г. Брагина. - С .587
Демьянков, В. 3. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры / В. 3. Демьянков. - С .606
Евтушенко, О. В. Фрагменты структуры концепта «Россия» / О. В. Евтушенко. - С .623
Караулов, Ю. Н. От словаря языка писателя к познанию его мира / Ю. Н. Караулов. - С .636
Копорская, Е. С. Развитие бытийных значений у глаголов со значением движения, перемещения в пространстве (к проблеме взаимодействия лексико-семантических классов) / Е. С. Копорская. - С .650
Крейдлин, Г. Е. Невербальная семиотика: жесты в танцах, театре и живописи / Г. Е. Крейдлин. - С .659
Никитина, С. Е. Лицо в фольклорных текстах: некоторые вопросы тезаурусного описания / С. Е. Никитина. - С .675
Фролова, О. Е. Идеографический словарь И. А. Гейма / О. Е. Фролова. - С .684
Шайкевич, А. Я. Пространство семантических словарей / А. Я. Шайкевич. - С .695
Шестакова, Л. Л. Словарная статья в словаре языка писателя / Л. Л. Шестакова. - С .708
Указатель работ академика РАН Н. Ю. Шведовой . - С .719
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки
Аннотация: Сборник посвящен академику РАН Н. Ю. Шведовой - выдающемуся языковеду, автору фундаментальных трудов по русской грамматике, теории слова как центральной единицы языковой системы, а также по теории языкового смысла и типологии сообщений. Н. Ю. Шведова - известный лексикограф. В последние годы ею разработан принципиально новый проект русского идеографического словаря, который строится на собственно языковых основаниях и описывает концептуально значимые единицы лексики под углом зрения «мир человека и человек в окружающем его мире». Этим исследованием утверждается тезис о возможности методами идеолексикографии представить языковые средства концептуального членения мира. В трудах Н. Ю. Шведовой, ставших неотъемлемой частью классического фонда русистики, углубляются и обогащаются ключевые исследовательские принципы отечественной лингвистической школы. Сборник «Язык как материя смысла» отражает широту научных интересов юбиляра, а также современные тенденции развития лингвистики: интерес исследователей к социолингвистике, к феноменам «текст» и «дискурс», к поиску смыслового каркаса языка, к проблеме культурных концептов и к другим объектам филологической науки. Материалы сборника сгруппированы в тематические разделы: I. Теория языкознания. В поисках «грамматики смысла». Социолингвистика; II. Грамматика. Служебные единицы языка; III. Лексическая семантика. Фразеология, Этимология; IV. Словообразование; V. Литературный язык. Культура речи; VI. Текст. Контекст. Интертекст; VII. Филологическая интерпретация источника; VIII. Концептология. Идеолексикография. Семантический словарь. Содержательная целостность сборника отражена в самом названии книги «Язык как материя смысла»: эта формула акцентирует мысль о значимости материальной субстанции языка во всех ее ипостасях (от фонемы до сложных текстовых образований), о дуалистической природе языкового знака, а также о том, что естественный язык не является единственным носителем информации о смысле. Книга адресована специалистам в области русистики, теоретической лингвистики, широкому кругу в и культурологам.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Ляпон, М. В. \ред.\; Шлауфова, Е.
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

12.
81(Рус)
Я41


   
    Язык русского зарубежья. Общие процессы и речевые портреты [Текст] : коллективная монография / отв. ред. Е. А. Земская. - М. ; Вена : Языки славянской культуры, 2001. - 492 с. : ил. - (Studia philologica). - ISBN 5-7859-0175-7 : 200.00 р.
    Содержание:
Земская, Е. А. Введение / Е. А. Земская. - С .19
Часть 1
Земская, Е. А. Общие языковые процессы и индивидуальные речевые портрет / Е. А. Земская
От автора . - С .25
Глава 1. Введение . - С .27
Возможные направления исследования . - С .27
Материал исследования . - С .29
Характер записей . - С .30
Сведения об информантах . - С .31
Уточнение некоторых понятий . - С .33
Глава II. Волны эмиграции . - С .35
Первая волна . - С .36
Вторая волна . - С .38
Третья волна . - С .41
Четвертая волна . - С .43
Глава III. Два полюса . - С .50
Первый полюс . - С .50
Второй полюс . - С .63
Глава IV. Типические особенности речи эмигрантов первой волны и их потомков . - С .71
Вводные замечания . - С .71
Фонетика . - С .75
Черты разговорности . - С .77
Черты архаичности . - С .77
Иноязычное влияние . - С .78
Интонация . - С .79
Консонантизм . - С .79
Сандхи . - С .82
Вокализм . - С .82
Произношение иноязычных слов . - С .83
Грамматика . - С .84
Морфология . - С .85
Существительное . - С .85
Прилагательное . - С .92
Глагол . - С .93
Предлог . - С .94
Синтаксис . - С .96
Кальки . - С .96
Пассивные конструкции . - С .100
Черты разговорности . - С .102
Выводы . - С .103
Лексика . - С .110
Вводные замечания . - С .110
Устарелая лексика . - С .111
О языковой рефлексии эмигрантов первой волны . - С .115
Иноязычные слова и выражения . - С .119
Кальки . - С .121
Наименования родственных отношений . - С .122
Типические неправильности . - С .123
Черты разговорности . - С .124
Черты просторечия . - С .126
Словообразование . - С .128
Отрицательный языковой материал . - С .130
Языковая игра . - С .131
Слова-гибриды . - С .134
Особенности речевого поведения . - С .135
О роли индивидуальных свойств человека и его личной истории в сохранении русского языка . - С .140
«Что было бы, если бы...» . - С .145
Выводы . - С .148
Глава V. Об угасании письменной формы русского языка в среде эмиграции . - С .152
Приложение № 1 . - С .166
Приложение № 2 . - С .173
Приложение № 3 . - С .180
Глава VI. Функции английской лексики в речи эмигрантов разных волн, живущих в США . - С .184
Выводы . - С .197
Глава VII. Речь эмигрантов как свидетельство роста аналитизма в русском языке . - С .200
Выводы . - С .207
Глава VIII. Факторы, способствующие сохранению русского языка . - С .209
Глава IX. Тексты . - С .222
Вступительные замечания . - С .222
Из рассказа дизайнера . - С .223
Глава X. Речевые портреты . - С .229
Лена Бузина . - С .229
Отклонения от норм русского языка . - С .230
Фонетика и интонация . - С .230
Лексика . - С .230
Грамматика . - С .233
Черты разговорности . - С .235
Фонетика . - С .235
Синтаксис . - С .235
Лексика . - С .236
Построение текста . - С .237
Мать и дочь . - С .238
Аленька Оболенская . - С .241
Фонетика . - С .242
Консонантизм . - С .242
Вокализм . - С .244
Сандхи . - С .244
Морфология . - С .244
Существительное . - С .245
Прилагательное . - С .246
Числительное . - С .247
Глагол . - С .247
Предлог . - С .248
Синтаксис . - С .248
Лексика . - С .249
Русская лексика . - С .249
Иноязычная лексика . - С .250
Кальки . - С .250
Типические неправильности . - С .253
Неправильное использование словообразовательных средств . - С .253
Черты разговорности и элементы просторечия . - С .254
Фонетика . - С .254
Лексика . - С .254
Синтаксис . - С .254
Элементы просторечия . - С .255
Выводы . - С .255
Заключение . - С .257
Список использованных сокращений . - С .269
Список фотографии . - С .270
Литература . - С .271
Бобрик, М. А. Приложение. Очерк языка семьи / М. А. Бобрик. - С .278
1.Няня Фима . - С .287
2. Игорь Алексеевич . - С .294
3. Наталья Владимировна . - С .299
4. Ваня . - С .304
5. Алёша . - С .309
6. Мура . - С .317
7. Вова . - С .323
8. Николай Алексеевич . - С .323
Литература . - С .338
Часть 2
Гловинская, М. Я. Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции / М. Я. Гловинская
Глава I. Вводные замечания . - С .341
Цель и предмет исследования . - С .341
Отличия языка первого поколения эмиграции от языка их потомков . - С .341
Принципы отбора авторов и информантов . - С .345
Материал исследования . - С .346
Статус письменных и устных ошибок . - С .347
Глава II. Явления, общие для языка эмиграции и метрополии . - С .349
Из фонетических наблюдений: «вокализованные» предлоги . - С .349
Существительное: ослабление формального противопоставления падежей . - С .351
Морфологические явления . - С .351
Флексии существительных . - С .352
Путаница флексий родительного и предложного падежей . - С .353
Синтаксические явления . - С .357
Конкуренция родительного и винительного падежей . - С .357
Именительный вместо родительного в счетных конструкциях . - С .361
Родительный падеж вместо дательного . - С .362
Дательный падеж вместо творительного . - С .362
Дательный падеж вместо винительного . - С .363
Путаница именительного и косвенных падежей в предикативной, копредикативной и близких к ней валентных конструкциях . - С .363
Предложное управление вместо беспредложного . - С .364
Беспредложное управление вместо предложного . - С .366
Зависимый инфинитив вместо косвенного падежа . - С .368
Глагол: видо-временная система . - С .369
Функционирование видо-временных форм в русском языке . - С .369
Вводные замечания . - С .369
Выражение кратности формами совершенного вида (Форма СОВ ПРОШ.-Форма СОВ БУД.-Аналитические тенденции в выражении идеи кратности) . - С .370
Выражение длительности формами совершенного вида (Длительная конструкция.- Конструкции, близкие к длительной) . - С .383
Вид в контексте отрицания и модальных слов и смыслов . - С .388
Заключительные замечания . - С .390
Разрозненные ошибки в употреблении видо-временных форм . - С .391
Синтаксис: семантически не мотивированные правила . - С .395
Абсолютные обороты. Рассогласование по кореферентности . - С .395
Выбор притяжательного местоимения . - С .398
Лексика: утрата терминов дальнего родства . - С .400
Глава III. Специфические явления в языке эмиграции . - С .401
Морфология: число существительных . - С .401
Синтаксис . - С .403
Синтаксис словосочетаний . - С .403
Комитативные конструкции . - С .403
Сравнительные конструкции (Устаревшее употребление суперлатива.- Выражение идеи тождества вместо идеи подобия.- Выражение идеи подобия (сравнения) вместо идеи тождества.-Семантическое противоречие между словами со значением степени.- Нарушение синтаксической однотипности ком-паратов.-Опущение катафорического местоимения так или в такой мере.- Неправильный выбор сравнительного союза) . - С .405
Сочинительные конструкции (Нарушение синтаксического параллелизма при сочинении.- Неправильное применение сочинительного сокращения при совмещении сочинительной и сравнительной конструкций) . - С .408
Отрицательные конструкции . - С .409
Временные конструкции . - С .412
Пассивная конструкция . - С .414
Посессивные конструкции . - С .416
Полные и краткие прилагательные в роли предикатива . - С .417
Управление (Придание слову управляющих свойств, которых оно не имеет. - Контаминация управления близких по смыслу слов. - Перенос глагольного управления на имя субъекта действия. - Некорректное управление в случае анафоры. - Управление как результат влияния языка окружения) . - С .419
Синтаксис простого предложения . - С .422
Порядок слов . - С .422
Препозиция дополнения . - С .422
Постпозиция определения . - С .423
Некорректная препозиция атрибутивной группы . - С .423
Некорректное размещение валентного зависимого . - С .423
Неправильное размещение препозитивной частицы . - С .424
Нарушение правила проективности синтаксических структур . - С .424
Необычный порядок слов в группе сказуемого Коммуникативная организация высказывания . - С .424
Некорректный вынос в рему нерематического элемента . - С .425
Некорректный вынос в тему нетематической именной группы . - С .425
Две ремы в одном высказывании . - С .426
Опущения и повторы . - С .426
Опущение подлежащего . - С .426
Запрещенный повтор подлежащего . - С .429
Опущение дополнения . - С .430
Опущение управляющего слова . - С .431
Опущение эксплетивного местоимения то . - С .432
Опущение связки . - С .432
Лексика . - С .432
Альтернативные номинации покинутой страны и ее реалий . - С .433
Заимствования из языка окружения . - С .437
Лексические кальки . - С .446
Лексические функции (Magn. - Орегь - Func0- Caus. – Real) . - С .446
Сочетаемость отдельных слов . - С .452
Буквальный перевод чужого слова или выражения . - С .454
Семантические кальки . - С .454
Антикалька . - С .455
Ложные друзья (faux amis) . - С .455
Неправильный выбор синонима или семантически близкого слова . - С .455
Смешение слов с близким звучанием (и иногда с частичным совпадением по смыслу) . - С .458
Мелочи (достать, подъехать в, надевать-одевать, где-то) . - С .459
Союзы, частицы, предлоги . - С .461
Союзы . - С .461
Частицы . - С .468
Предлоги . - С .470
Заключительные замечания. Язык эмиграции как свидетельство о неустойчивых участках языка метрополии . - С .475
Ошибки на развивающихся участках языка . - С .475
Ошибки на «идиоматичных» участках языка . - С .480
Ошибки на универсально слабых участках языка . - С .481
Литература . - С .484
Список авторов (помимо охарактеризованных в тексте) . - С .491
Резюме (на английском языке) . - С .493
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки
   Италия
    Франция

    Германия

    Финляндия

    США

Аннотация: Монография состоит из двух частей. Часть первая «Общие процессы и индивидуальные речевые портреты» (автор Е. А. Земская) основана на сделанных автором в 90-е годы магнитофонных и ручных записях речи русских эмигрантов разных волн, Живущих в Италии, Франции, Германии, Финляндии и США. Дополнительно привлекались данные письменной речи - материалы семейных архивов (воспоминания, переписка, дневники). Автор предпринял комплексный путь исследования, поставив перед собой задачу в многообразии фактов обнаружить общие закономерности, найти корреляции между историческими, социальными, культурными, индивидуальными особенностями и степенью сохранности разрушения русского языка. Часть I включает Приложение «Речевой портрет семьи», написанный М. А. Бобрик. Во второй части монографии «Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции» (автор М. Я. Гловинская) исследуется язык первых поколений (людей, покинувших Россию взрослыми) всех четырех волн эмиграции. Материалом главным образом служили письменные источники. Дается типология ошибок эмигрантов и устанавливаются языковые факторы, способствующие их появлению. Анализ грамматических ошибок производится на фоне языковых процессов, протекающих в русском языке в последнем столетии. Книга представляет интерес для социолингвистики, для теоретического языкознания, так как она дает возможность ответить на вопрос, какие участки системы языка в первую очередь поддаются воздействию чужих языков и по каким причинам, а какие являются наиболее устойчивыми, а также для историков русской культуры и быта, для всех, кто интересуется языком и жизнью русских людей за рубежом.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Земская, Е. А. \ред.\
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

13.
81(Рус)
И85


    Исаченко, Александр Васильевич.
    Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. Ч. 1-2 [Текст] / А. В. Исаченко. - Изд. 2-е. - М. : Языки славянской культуры, 2003. - 800 с. - (Классики отечественной филологии). - ISBN 5-94457-147-0 : 350.00 р.
    Содержание:
Предисловие ко второму изданию . - С .6
ГЛАВА I. МОРФОЛОГИЯ И ЕЕ МЕСТО В КРУГУ ЯЗЫКОВЕДЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН
Грамматический строй языка как предмет грамматики . - С .7
Взаимосвязанность между грамматическим строем и звуковой стороной языка . - С .10
Грамматический строй и словарный состав . - С .12
Предмет морфологии как особого раздела грамматики . - С .13
Учение о частях речи . - С .20
Учение о морфологических категориях . - С .25
Формы слова . - С .27
Продуктивные и непродуктивные формы . - С .31
Связь морфологии с синтаксисом . - С .34
Синтаксис и фразеология . - С .37
Морфология и стилистика . - С .40
О сопоставительном методе . - С .41
ГЛАВА II. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Семантические, морфологические и синтаксические признаки имени существительного . - С .47
Грамматическая категория рода . - С .50
Трактовка грамматического рода иностранных слов в русском, словацком и чешском языках . - С .54
Род несклоняемых имён существительных . - С .58
Перебои в грамматическом роде иностранных слов . - С .60
Род уменьшительных и увеличительных существительных . - С .61
Семантико-грамматические классы внутри категории грамматического рода . - С .61
Класс живых существ («одушевлённых») в русском языке . - С .65
Вопрос о «подклассе лиц» в русском языке . - С .66
«Общий» род в русском языке . - С .70
Утрата категории рода во множественном числе . - С .72
Грамматическая категория числа . - С .73
Следы двойственного числа . - С .77
«Двойные» формы именительного (винительного) падежа множественного числа и их значения . - С .78
Pluralia tantnm . - С .79
Singularia tantum . - С .82
Вопрос о «категории вещественности» в русском языке . - С .85
Singularia tantum. с вещественным значением . - С .87
Сингулятивы . - С .89
Употребление имён собственных во множественном числе . - С .90
Грамматическая категория падежа . - С .91
Формальный состав падежей в русском языке . - С .91
Вопрос о «значении» падежных форм . - С .94
Реализация падежных форм в языках аналитических и синтетических . - С .96
Основные типы падежных конструкций . - С .98
Адвербиальное употребление падежных форм . - С .100
Синтаксические функции падежей . - С .102
Принципы парадигматической классификации имён существительных . - С .105
Продуктивные типы склонения . - С .108
Непродуктивные типы склонения . - С .108
Правописание падежных окончаний . - С .110
Первое склонение (мужской род) . - С .111
Формы родительного падежа единственного числа . - С .114
Формы предложного («местного») падежа единственного числа . - С .120
Окончание -а в именительном падеже множественного числа . - С .123
Окончание -я в именительном падеже множественного числа . - С .125
Окончание -ья ударяемое в именительном надеже множественного числа . - С .126
Окончание -ья безударное в именительном падеже множественного числа . - С .126
Окончание -и в именительном падеже множественного числа «твёрдых» основ . - С .126
Формы родительного падежа множественного числа . - С .127
Беглые гласные о, е, ё . - С .128
Акцентологические типы . - С .129
Оттяжка ударения на предлог . - С .134
Реликты старославянского склонения . - С .136
Первое склонение (средний род) . - С .137
Общие примечания к падежным формам . - С .137
Формы именительного падежа множественного числа . - С .138
Формы родительного падежа множественного числа . - С .139
Беглые гласные в родительном падеже множественного числа среднего рода . - С .140
Акцентологические типы . - С .141
Склонение личных имён на -о . - С .143
Оттяжка ударения на предлог . - С .144
Склонение имён существительных на -ие и -ье . - С .145
Второе склонение . - С .147
Творительный падеж единственного числа . - С .149
Формы родительного падежа множественного числа . - С .149
Беглые гласные о, е, ё . - С .151
Акцентологические типы . - С .152
Оттяжка ударения на предлог . - С .156
Склонение существительных на -ья . - С .157
Склонение существительных на -ия . - С .158
Склонение существительных мужского и «общего» рода на -а, -я, -ья и -ия . - С .158
Третье склонение . - С .159
Акцентологические типы . - С .161
Оттяжка ударения на предлог . - С .162
Иррегулярные формы творительного падежа на -ию, -ми . - С .162
Склонение слов вошь, ложь, рожь, любовь, церковь . - С .162
Склонение существительных дети, люди и других pluralia tantum . - С .163
Четвертое склонение . - С .163
Существительные типа телёнок - телята . - С .164
Существительные типа горожанин - горожане . - С .165
Существительные мать и дочь . - С .166
Существительные типа время . - С .167
Изолированные существительные . - С .167
Склонение существительных pluralia tantum . - С .168
Несклоняемые имена существительные . - С .169
Субстантивированные прилагательные . - С .171
Соотношения между типом склонения и грамматическим родом . - С .172
ГЛАВА III. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
Семантические, морфологические и синтаксические особенности имён прилагательных . - С .173
Семантические разряды имён прилагательных . - С .175
Качественные имена прилагательные . - С .176
Относительные имена прилагательные . - С .179
Притяжательные имена прилагательные . - С .179
Относительно-притяжательные имена прилагательные . - С .180
Переходы из одного разряда в другой . - С .180
Нейтрализация семантических разрядов в комплексных лексических единицах . - С .182
Суффиксы субъективной оценки . - С .182
Парадигматический состав качественных и относительных прилагательных
Твёрдый тип . - С .184
Мягкий тип прилагательных . - С .186
Краткие формы прилагательных . - С .189
Сфера употребления кратких форм прилагательных . - С .197
Предикативные безличные формы прилагательных среднего рода . - С .200
Значение кратких форм некоторых качественных прилагательных . - С .201
Вставные гласные в кратких формах прилагательных мужского род? . - С .201
Акцентологические типы кратких форм . - С .203
Вопрос о грамматическом характере степеней сравнения . - С .205
Типы образования степеней сравнения . - С .206
Формы сравнительной степени с приставкой по- . - С .212
Непродуктивные типы образования сравнительной степени . - С .212
Значение слов типа лучший, больший . - С .215
Ударение форм сравнительной степени . - С .216
Значение слов на -айший, -ейший и на наи- . - С .217
Парадигматический состав притяжательных прилагательных . - С .218
Притяжательные прилагательные в русском и словацком языках . - С .221
Склонение притяжательных имён прилагательных . - С .224
Переход притяжательных имён прилагательных в относительные . - С .225
Относительно-притяжательные прилагательные . - С .226
Взаимоотношения между именем прилагательным и другими частями речи . - С .227
Связь имён прилагательных с синтагмами . - С .232
Субстантивация прилагательных . - С .233
Склонение русских фамильных имён на -ов, (-ёв), -ев, -ин (-ын) . - С .240
Субстантивированные прилагательные в качестве названий городов и населённых пунктов . - С .241
ГЛАВА IV. НАРЕЧИЕ
Является ли наречие самостоятельной «частью речи»? . - С .243
Определение наречия как особой части речи . - С .250
Определительные наречия . - С .250
Обстоятельственные наречия . - С .254
Продуктивные типы образования наречий . - С .255
«Аналитические» формы наречий . - С .259
Ударение продуктивных наречий . - С .259
Образование форм степеней сравнения от определительных наречий . - С .260
Непродуктивные типы наречий . - С .263
Некоторые приёмы адвербиализации . - С .266
Могут ли наречия употребляться в функции сказуемого? . - С .267
Количественные и градационные слова . - С .270
Отграничение наречий от других частей речи . - С .271
ГЛАВА V. ПРЕДИКАТИВЫ («Категория состояния»)
Предикативы как особая часть речи . - С .278
Модальные предикативы . - С .283
Словацко-русские соответствия в употреблении модально-предикативных выражений . - С .285
Местоименные предикативы типа нечего, некогда . - С .288
Предикативы, восходящие к именам существительным типа пора, жаль . - С .289
Предикативы «чувственного восприятия» типа видно, видать . - С .289
Предикативы «состояния» . - С .290
Вопрос о грамматическом характере кратких форм прилагательных . - С .292
Предикативы наличия . - С .294
Слова и обороты, втягиваемые в круг предикативов . - С .296
УДК
ББК 81.031
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
СЛОВАЦКИЙ ЯЗЫК -- РУССКИЙ ЯЗЫК -- ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА
Аннотация: Исследование А. В. Исаченко «Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким» (Братислава, 1954-1965, т. 1-2) представляет ценность в двух отношениях. Во-первых, эта работа является выдающимся памятником лингвистической мысли середины XX века, связанной с достижениями «пражской школы» структурной лингвистики (выдающийся славист, А. В. Исаченко был одним из ближайших учеников и последователей Р. О. Якобсона и Н. С. Трубецкого). Книга А. В. Исаченко - практически единственная научная работа, в которой основные теоретические принципы пражского структурализма последовательно применяются к описанию двух славянских языков (прежде всего, русского) на всех уровнях. Однако значение работы А. В. Исаченко далеко не исчерпывается ее исторической ценностью. Многие наблюдения и трактовки этого автора продолжают сохранять свою актуальность и в наше время, причем точность и проницательность описания отдельных фрагментов русской грамматики нередко превосходит более поздние образцы (например, современные Академические грамматики русского языка). А. В. Исаченко интересен и как оригинальный теоретик, внесший заметный вклад в теорию грамматики, особенно в понимание таких терминов, как грамматическая категория, время, вид и способ действия. Классификация «способов глагольного действия», предложенная Исаченко именно в этой работе, до сих пор используется не только в славистике, но и за ее пределами. Книга будет представлять бесспорный интерес не только для специалистов по истории лингвистических идей XX века, но и для широкого круга русистов, работающих над описанием современного русского литературного языка, а также для славистов в целом.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

14.
81(Рус)
У49


    Улуханов, Игорь Степанович.
    Славянизмы в русском языке (глаголы с неполногласными приставками) [Текст] / И. С. Улуханов. - М. : Управление технологиями, 2004. - 267 с. - ISBN 5-902785-01-4 : 150.00 р.
    Содержание:
Оглавление . - С .3
Введение . - С .6
Примечания к введению . - С .12
Глава I. Судьба глаголов с неполногласными приставками в языке Древней Руси (причины сохранения или выхода из употребления) . - С .17
0. Вводные замечания . - С .17
1. Сферы употребления различных глаголов с приставкой пре- . - С .18
1.1. Глаголы с приставкой пре-, проникшие в деловую речь . - С .18
1.2. Глаголы с приставкой пре-, усвоенные древнерусским литературным языком . - С .20
1.3. Глаголы с приставкой пре-, употреблявшиеся в церковнославянском языке, но не нашедшие активного применения за его пределами . - С .27
1.4. Окказиональные глаголы с приставкой пре- . - С .46
1.4.1. Глаголы, отмеченные лишь в переводных произведениях . - С .46
1.4.2. Глаголы, отмеченные лишь в русских оригинальных произведениях . - С .59
Примечания к главе I . - С .69
Глава II. Семантические преобразования глаголов с неполногласными приставками в языке Древней Руси . - С .74
1. Стандартизация словоупотребления в церковнославянском языке как причина семантического преобразования славянизмов . - С .75
2. Семантическая дифференциация славянизмов и русизмов . - С .80
2.1. Предати – передати . - С .81
2.2. Преступити - переступити . - С .92
2.3. Пресечи - пересечи . - С .94
2.4. Прервати - перервати . - С .95
2.5. Преградити - перегородити . - С .96
3. Итоги . - С .98
Примечания к главе II . - С .100
Глава III. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XVII вв. . - С .102
Часть I. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв. . - С .102
1. Количественное соотношение глаголов с приставками пре- и пере- в памятниках XI-XIV вв. . - С .102
2. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв., написанных на церковнославянском языке . - С .108
2.1. Глаголы с приставкой пере- . - С .108
2.2. Глаголы с приставкой презъ- . - С .115
2.3. Окказиональные глаголы с приставками пре- и предъ . - С .117
3. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв., написанных полностью или частично на древнерусском языке . - С .118
3.1. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в древнейших русских летописях и повествовательных произведениях . - С .119
3.1.1. Древнейшие русские летописи . - С .119
3.1.1.1. Глаголы с приставками пре- пере- . - С .119
3.1.1.1.1. Новгородская I летопись (по Синодальному списку) . - С .119
3.1.1.1.2. Повесть временных лет (по Лаврентьевскому списку) . - С .122
3.1.1.1.3. Суздальская летопись (по Лаврентьевкому списку) . - С .134
3.1.1.1.4. Киевская летопись (по Ипатьевскому списку) . - С .140
3.1.1.1.5. Галицкая летопись (по Ипатьевскому списку) . - С .146
3.1.1.1.6. Волынская летопись (по Ипатьевскому списку) . - С .151
3.1.1.1.7. Итоги рассмотрения глаголов с приставками пре- пере- в древнейших летописях . - С .152
3.1.1.2. Глаголы с приставкой предъ- . - С .157
3.1.2. Повествовательные произведения . - С .159
3.2. Глаголы с приставками пре- пере- в деловых памятниках XI-XIV вв. . - С .161
4. Итоги рассмотрения глаголов с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв. . - С .162
Часть II. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XV-XVII вв. . - С .168
0. Вводные замечания . - С .168
1. Количественное соотношение глаголов с приставками пре- пере- в памятниках XV-XVII вв. . - С .169
2. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XV-XVII вв., написанных на церковнославянском языке . - С .174
2.1. Глаголы с приставкой пере- . - С .175
2.2. Глаголы с приставкой пре- в произведениях, написанных в стиле плетения словес . - С .182
2.3. Глаголы с приставкой предъ- в произведениях, написанных в стиле сплетения слов . - С .188
2.4. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в произведениях, не связанных со стигюм "плетения словес" . - С .189
3. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в произведениях XV-XVII вв., отражающих как церковнославянский, так и русский литературные языки . - С .190
3.1. Глаголы с приставками пре- пере- . - С .190
3.1.1. Псковская I летопись . - С .191
3.1.2. Домострой . - С .193
3.1.3. Сочинения Ивана Грозного . - С .196
3.1.4. Сочинения Арсения Суханова . - С .200
3.1.5. Житие протопопа Аввакума . - С .204
3.2. Глаголы с приставкой предъ- . - С .207
4. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в произведениях XV-XVI вв., написанных на русском литературном языке . - С .208
4.1. Глаголы с приставками пре- пере- . - С .208
4.1.1. Сочинения Ивана Пересветова . - С .208
4.1.2. Г. Котошихин. О России в царствование Алексея Михайловича . - С .209
4.1.3. Повесть об азовском осадном сидении донских казаков . - С .211
4.1.4. Сатирическая литература XVII в. . - С .211
4.2. Глаголы с приставкой предъ- . - С .214
5. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в деловых памятниках XV-XVI вв. . - С .215
6. Итоги рассмотрения глаголов с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XV-XVII вв. . - С .216
Примечания к главе II . - С .225
Заключение . - С .232
Примечания к заключению . - С .241
Список сокращений . - С .244
Указатель глаголов с приставками пере-, пре- и предъ- . - С .256
УДК
ББК 81.2Рус-2
Рубрики: Языкознание--История языкознания--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
ЭТИМОЛОГИЯ -- СЕМАНТИКА -- ЛЕКСИКОЛОГИЯ -- ПРИСТАВКИ -- ГЛАГОЛЫ -- русский язык
Аннотация: Книга посвящена центральному вопросу истории русского литературного языка - соотношению славянизмов (старославянизмов и церковнославянизмов) и исконно-русских элементов языка. Детально описано употребление старо- и церковнославянских глаголов с приставками пре- и предъ- и русских глаголов с приставкой пере- в многочисленных памятниках русского языка и церковнославянского языка русской редакции XI-XVII вв. Учтено каждое употребление каждого глагола во всех использованных памятниках; это позволило выявить причины сохранения славянизма или выхода его из употребления (первая глава), семантического преобразования славянизмов в русском языке (вторая глава), выбора славянизмов или русизмов в памятниках русского и церковнославянского языков (третья глава). Предназначается для специалистов-филологов и всех, кто интересуется историей русского литературного языка.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

15.
81(Рус)
У49


    Улуханов, Игорь Степанович.
    Мотивация в словообразовательной системе русского языка [Текст] / И. С. Улуханов. - М. : Азбуковник, 2005. - 311, [2] с. - ISBN 5-98455-014-8 : 150.00 р.
    Содержание:
Предисловие . - С .3
Глава I. Общие проблемы мотивации . - С .6
1. Понятие словообразовательной мотивации и некоторые вопросы мотивационных отношений в лексике . - С .6
2. Мотивация и производность . - С .18
3. О степенях словообразовательной мотивации . - С .38
4. Мотивация в лексической системе языка и в тексте . - С .60
Глава II. О закономерностях сочетаемости мотивирующего слова и словообразовательного форманта . - С .111
1. О методах изучения закономерностей сочетаемости морфем . - С .111
2. Виды ограничений сочетаемости мотивирующего слова и словообразовательного форманта . - С .116
3. Семантические свойства мотивирующих слов . - С .130
4. Структура мотивирующих слов . - С .177
5. Стилистические свойства мотивирующих слов . - С .199
6. Синхронно-диахронические свойства мотивирующих слов . - С .209
7. Морфонологические свойства мотивирующих слов . - С .213
8. Формально-грамматические свойства мотивирующих слов . - С .227
9. Частотность мотивирующих слов . - С .232
10. Мотивация словосочетанием . - С .267
11. Мотивация формами слов . - С .279
Заключение . - С .293
Литература . - С .298
УДК
ББК 81.2Рус-3
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
ЭТИМОЛОГИЯ -- русский язык
Аннотация: В книге рассматривается центральное понятие теории словообразования - словообразовательная мотивация. Анализируется соотношение синхронной мотивации и диахронической производности; выделяются степени словообразовательной мотивации. Мотивационные отношения исследуются как элемент системы (в частности, анализируются мотивированные слова как члены синонимического ряда) и текста (описывается функционирование словообразовательных пар в пределах одного контекста). Рассматриваются семантические, стилистические, структурно-словообразовательные, морфонологические и др. свойства мотивирующих слов, способствующие или препятствующие их сочетанию со словообразовательным формантом. Описываются слова, мотивированные словосочетаниями и отдельными формами слов.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 2
н/а (2)
Свободны: н/а (2)
Найти похожие

16.
81(Рус)
Ш55


    Шигуров, Виктор Васильевич.
    Интеръективация как тип ступенчатой транспозиции языковых единиц в системе частей речи. (Материалы к транспозиционной грамматике русского языка) [Текст] / В. В. Шигуров. - М. : Academia, 2009. - 463 с. - (Монографические исследования: языкознание). - ISBN 978-5-87444-342-9 : 200.00 р.
    Содержание:
Предисловие . - С .9
1. Общая характеристика работы . - С .9
2. О частеречном статусе и «туманности» русских междометий . - С .14
Глава 1. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ СТВИТЕЛЬНЫХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Транспозиция существительных в императивные и императивно-эмотивные междометия: общая характеристика процесса и его результата, типы и ступени интеръективной транспозиции . - С .20
1.2. О типах и ступенях частеречной транспозиции субстантивной словоформы марш. . - С .23
1.3. Критерии дифференциации речевых структур, порождаемых интеръективацией, а также параллельной вербализацией и прономинализацией существительных . - С .31
1.4. Индексация ступеней транспозиции существительных в императивные и императивно-эмотивные междометия . - С .39
1.4.1. Индексы интеръективации и вербализации гибридных образований типа Марш отсюда . - С .40
1.4.2. Индексы интеръективации и вербализации периферийных отсубстантивных междометий типа Марш! в функции волеизъявления . - С .43
1.5. Субстантивная словоформа шабаш в контексте интеръективации, вербализации и прономинализации: ступени и индексы частеречной транспозиции . - С .45
1.6. Категориальное перерождение субстантивной словоформы караул . - С .51
1.7. Транспозиция существительных в этикетные и этикетно-эмотивные междометия . - С .59
1.7.1. Общая характеристика, предпосылки, условия, признаки и типы интеръективации . - С .59
1.7.2. Ступени и индексы интеръективации . - С .66
1.7.3. Интеръективация субстантивной словоформы привет . - С .69
1.8. Транспозиция существительных типа дудки, пропасть, батюшки в эмотивные междометия . - С .74
1.8.1. Общая характеристика, предпосылки, условия, признаки и типы интеръективации . - С .74
1.8.2. Ступенчатый характер и предел транспозиции существительных в эмотивные междометия . - С .85
Глава 2. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ МЕСТОИМЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. История научной разработки проблемы интеръективации местоимений в русской грамматике . - С .89
2.2. Предпосылки, условия и признаки транспозиции местоимений в междометия . - С .96
2.2.1. Семантические и морфологические предпосылки интеръективации местоимений. «Чистый» и «смешанный» (совмещенный) типы частеречной транспозиции местоимений . - С .96
2.2.2. Три типа синкретизма в семантической сфере интеръективированных местоимений . - С .103
2.2.3. Синтаксические условия интеръективной транспозиции местоимений . - С .104
2.2.4. Признаки интеръективации местоимений . - С .109
2.3. Критерии разграничения функциональных и функционально-семантических омонимов, а также синкретичных речевых структур, порождаемых интеръективацией местоимений . - С .117
2.4. Ступенчатый характер, предел и индексы интеръективации местоимений . - С .121
2.4.1. Интеръективация и партикуляция местоимения-прилагательного какое, две линии его семантико-грамматического развития . - С .123
2.4.2. Особенности взаимодействия местоименной словоформы все с другими частями речи в процессе интеръективации . - С .130
2.4.3. Функциональная транспозиция в междометие местоименной словоформы всего: ступени, индексы и предел интеръективации . - С .133
2.4.4. «Скачкообразный» тип интеръективации некоторых местоимений в русском языке . - С .151
Глава 3. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ГЛАГОЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. К вопросу о ступенчатой природе транспозиции русских глаголов в императивные междометия в грамматических исследованиях . - С .156
3.1.1. Интерпретация словоформ стой, вали, брось и т.п. как отглагольных междометий . - С .160
3.1.2. Интерпретация словоформ типа стой, свали, давай как глаголов в форме императива . - С .168
3.1.3. Интерпретация словоформ типа вали, давай, стой как гибридных, глагольно-междометных образований . - С .172
3.2. К вопросу о ступенчатом характере транспозиции глаголов в этикетные и эмотивные междометия в грамматической литературе . - С .173
3.3. Типы императивных ситуаций в конструкциях с глаголами, подвергающимися интеръективации . - С .181
3.4. Основные этапы и предел интеръективации глаголов в русском языке (на материале императивных образований). Двухступенчатые трехступенчатые типы транспозиции глагольных словоформ в побудительные междометия . - С .190
3.5. О критериях разграничения периферийных, гибридных образований и функциональных, функционально-семантических омонимов, возникших вследствие интеръективации глаголов . - С .194
3.6. Функциональный и функционально-семантический типы транспозиции русских глаголов в императивные междометия . - С .206
3.7. О взаимодействии лексики и грамматики при интеръективной транспозиции глаголов . - С .213
3.8. Индексация ступеней интеръективации глаголов . - С .216
3.8.1. Индексы интеръективной транспозиции гибридов (гм 2) типа отвали, свали, дуй . - С .218
3.8.2. Индексы интеръективной транспозиции гибридов-лексических омонимов (гм 2) типа стой, постой, поди . - С .221
3.8.3. Индексы интеръективной транспозиции гибридов (гм 2) типа валяй, вали, давай . - С .228
3.8.4. Индексы интеръективной транспозиции периферийных отглагольных междометий (гМ) типа будет, хватит, взы, усъ, товсь . - С .232
Глава 4. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ НАРЕЧИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
4.1. История научной разработки проблемы интеръективации наречий в русской грамматике . - С .236
4.2. Причины, предпосылки, условия и признаки транспозиции наречий в междометия . - С .248
4.2.1. Лингвистические и экстралингвистические причины интеръективной транспозиции наречий . - С .248
4.2.2. Семантические предпосылки интеръективации наречий . - С .252
4.2.3. Морфологические предпосылки интеръективации наречий . - С .259
4.2.4. Синтаксические условия интеръективации наречий . - С .260
4.2.5. Признаки интеръективной транспозиции наречий . - С .264
4.3. Ступенчатый характер, предел и индексы интеръективации наречий . - С .276
4.3.1. Общая семантическая характеристика отнаречных междометий . - С .276
4.3.2. «Чистый» и «смешанные» типы интеръективной транспозиции наречий. Интеръективация наречий в динамике и статике. Ступенчатая природа интеръективации наречий . - С .278
4.3.3. Критерии разграничения синкретичных речевых структур, порождаемых интеръективацией, вербализацией, прономинализацией и партикуляцией наречий . - С .280
4.3.4. Интеръективация отдельных групп наречий: общая характеристика, ступени, индексы, предел, лексикографическая интерпретация . - С .289
4.3.4.1. Функциональная ступенчатая транспозиция пространственных наречий в императивно-эмотивные междометия (на материале образований вон, прочь, долой) . - С .289
4.3.4.2. Наречные слова-команды в контексте ступенчатой интеръективации и вербализации . - С .308
4.3.4.3. Интеръективация, вербализация и прономинализация наречий в функции побуждения к прекращению действия [на материале образований типа довольно, полно, хорош (хары, харэ), тсс] . - С .342
4.3.4.3.1. Словоформа довольно в контексте адвербиализации, интеръективации, вербализации и прономинализации . - С .343
4.3.4.3.2. Грамматические «метаморфозы» словоформы полно в русском языке . - С .357
4.3.4.3.3. Интеръективация и вербализация адвербиальной словоформы тише в русском языке . - С .366
4.3.4.4. Словоформа горько в аспекте частеречной транспозиции: адвербиализация, предикативация, интеръективация и вербализация . - С .382
4.3.4.5. Транспозиция адвербиальных словоформ в модальные, эмоционально-экспрессивные частицы и эмоциональные междометия (на материале образований типа сейчас, куда, где, как же, вот еще) . - С .395
Глава 5. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ЧАСТИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
5.1. К проблеме интеръективации служебных слов в грамматической литературе . - С .407
5.2. Вопрос об особенностях ступенчатой интеръективации частицы ну . - С .409
5.3. Интеръективация частиц в динамике и статике: комплексный анализ . - С .413
Заключение . - С .428
Литература . - С .442
Приложения (сокращенные списки слов и словоформ разных частей речи, в той или иной мере подвергшихся интеръективации и сопутствующей ей иногда вербализации, предикативации, прономинализации и партикуляции) . - С .460
УДК
ББК 81.923
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
русский язык
Аннотация: В монографии исследуется проблема ступенчатой интеръективной транспозиции слов и словоформ разных частей речи в аспекте теории переходности и синкретизма. Выявлены формы, предпосылки, условия, признаки, основные этапы, индексы и предел интеръективации существительных, местоимений, глаголов, наречий и частиц в русском языке (с использованием методики оппозиционного анализа и индексации). Разработана система критериев для разграничения омонимов, возникших вследствие функциональной и функционально-семантической транспозиции языковых единиц в междометия, а также разных типов синкретичных, гетерогенных речевых структур, находящихся в зоне одновременного притяжения нескольких частей речи - наречий, существительных, междометий, глаголов, местоимений-числительных и т.п. Составлен инвентарь образований разной частеречной принадлежности, в той или иной мере подвергшихся интеръективации. Книга предназначена для лингвистов: научных работников, преподавателей высшей школы, учителей-словесников и студентов.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

17.
81
Т77


   Трубачев, Олег Николаевич

    Труды по этимологии. Слово. История. Культура [Текст] / О. Н. Трубачев. - М. : Рукописные памятники Древней Руси. - (Opera etumologica. Звук и смысл).
   Т. 3 / ред.-сост. И. Б. Еськова. - 2008. - 799 с. - ISBN 978-5-9551-0263-4 : 250.00 р.
    Содержание:
Книга I. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
Список условных сокращений . - С .9
Введение . - С .12
I. Термины кровного родства . - С .29
II. Термины свойственного родства . - С .122
III. Названия, примыкающие к терминологии родства; некоторые древнейшие термины общественного строя . - С .201
Несколько заключительных замечаний по словообразованию . - С .256
Указатель форм, объяснение которых помещено в тексте . - С .267
Литература . - С .274
Книга II. Происхождение названий домашних животных в славянских языках
Одомашнение животных и эволюция их роли в свете данных языка . - С .291
Собака . - С .304
Крупный рогатый скот . - С .318
Лошадь . - С .328
Свинья . - С .339
Овца . - С .346
Коза . - С .358
Кошка . - С .365
Собирательные названия домашних животных . - С .372
Некоторые вопросы общей морфологической характеристики названий домашних животных . - С .378
Указатель слов . - С .380
Список условных сокращений названий языков и диалектов . - С .385
Список условных сокращений названий журналов . - С .387
Книга III. Ремесленная терминология в славянских языках
Предисловие . - С .391
I. Термины текстильного производства . - С .393
II. Терминология обработки дерева . - С .528
III. Терминология ремесел, связанных с применением огня . - С .556
Гончарное ремесло . - С .556
Кузнечное ремесло . - С .689
Результаты . - С .767
Приложение . - С .771
Отрывки из фольклора и литературы . - С .771
Корректурное дополнение . - С .784
Указатели . - С .787
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки
Аннотация: В 3-й том «Трудов по этимологии» выдающегося русского языковеда-слависта, индоевропеиста, этимолога, историка, лексикографа, талантливого исследователя науки Олега Николаевича Трубачева вошли три обширные монографии, изданные в 60-е годы прошлого столетия и получившие широкую известность и международное признание. «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» (1959) представляет собой этимологическое исследование на широком индоевропейском фоне славянских терминов родства, древнейшей лексической системы в составе человеческого лексикона вообще. Это исследование явилось крупнейшим событием в отечественной и мировой славистике и принесло тогда еще молодому ученому заслуженный авторитет в научном мире. Вторая монография «Происхождение названий домашних животных в славянских языках. Этимологические исследования» (1960) была отмечена в зарубежной критике как работа, без которой отныне не сможет обойтись ни одно исследование в этой области. Исследования этимологии данной сферы лексики в славянских языках представлены на фоне обширных культурно-исторических сведений. Третья монография «Ремесленная терминология в славянских языках: Этимология и опыт групповой реконструкции» (1966) посвящена реконструкции и этимологическому анализу лексики старых видов ремесленной деятельности у славян - текстильного, деревообрабатывающего, гончарного и кузнечного производства. Исследование позволяет проследить общие черты и закономерности образования терминологических групп, выявить специфику именно славянской ремесленной терминологии, что предполагает сравнение с терминологией других языков и вместе с тем открывает пути в этнолингвистику и исследование древ¬них этнических связей. Для лингвистов, филологов, историков языка, преподавателей филологи25ческих факультетов вузов, а также всех интересующихся историей слова. Книга I. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Еськова, И. Б. \ред.-сост.\
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

18.
81(Рус)
А65


    Андреева, Светлана Владимировна.
    Конструктивно-синтаксические единицы устной русской речи [Текст] / С. В. Андреева; под ред. О. Б. Сиротининой. - Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 2005. - 188, [1] с. : ил. - ISBN 5-292-03426-6 : 100.00 р.
    Содержание:
Введение . - С .3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ . - С .6
1.1. Исходные положения . - С .6
1.1.1. Понятия «язык» и «речь» применительно к синтаксису . - С .10
1.1.2. Предложение и высказывание . - С .15
1.1.3. Устная и письменная формы речи. Разновидности устной речи . - С .20
1.2. Дискуссионные вопросы теории предложения-высказывания . - С .24
1.2.1. Предложение и логическое суждение . - С .24
1.2.2. Предикация и предикативность . - С .28
1.3. Речевая коммуникация: фактуальная и коммуникативная информация . - С .35
1.4. Проблемные вопросы изучения специфических коммуникативных единиц диалога . - С .39
1.4.1. Современное состояние и перспективы изучения коммуникативен . - С .39
1.4.2. Современное состояние и перспективы изучения диалогического дискурсивного повтора . - С .46
Глава 2. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ . - С .50
2.1. Типология конструктивно-синтаксических единиц речевой коммуникации . - С .50
2.1.1. Сопоставительный анализ речевых единиц предложенческого и непредложенческого типа (первый уровень классификации) . - С .52
2.1.2. Пять типов конструктивно-синтаксических единиц устной речи и их дифференциальные признаки (второй уровень классификации) . - С .70
2.2. Система конструктивно-синтаксических единиц . - С .75
Глава 3. ЕДИНИЦЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ И ИХ СИСТЕМА . - С .82
3.1. Вспомогательные единицы речевой коммуникации . - С .82
3.1.1. Дискурсивы . - С .82
3.1.2. Диалогические повторы . - С .87
3.1.3. Звуковые жесты . - С .96
3.2. Система единиц речевой коммуникации . - С .105
Глава 4. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОНСТРУКТИВНО-СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РАЗНЫХ ТИПАХ РЕЧИ . - С .112
4.1. Коммуникативный потенциал и индекс разнообразия конструктивно-синтаксических единиц в разных сферах устной речи . - С .112
4.1.1. Разговорно-бытовой дискурс . - С .114
4.1.2. Массово-информационный дискурс . - С .141
4.1.3. Научный дискурс . - С .158
4.2. Соотношение языковых и речевых факторов в функционировании конструктивно-синтаксических единиц . - С .165
Заключение . - С .171
Библиографический список . - С .175
Условные сокращения речевых единиц . - С .187
УДК
ББК 81.2Рус-2
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
русский язык
Аннотация: В монографии рассматривается конструктивно-синтаксические единицы русской речи с особым вниманием к её устной форме. Представлен многоаспектный анализ конструктивно-синтаксических единиц: выявлены их интегральные и дифференциальные признаки, структурно-семантические и функционально-коммуникативные особенности, на основе чего дана новая классификация этих единиц. Определены закономерности функционирования конструктивно-синтаксических единиц в трёх типах дискурса: разговорно-бытовом, массово-информационном и научном. Обсуждается ряд общих вопросов, связанных с системой основных и вспомогательных единиц речевой коммуникации. Адресована специалистам в области лингвистики - преподавателям, аспирантам, студентам.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Сиротинина, Ольга Борисовна \ред.\
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

19.
81(Рус)
Б81


    Бондарко, Александр Владимирович.
    Теория значения в системе функциональной грамматики [Текст] : на материале русского языка / А. В. Бондарко. - М. : Языки славянской культуры, 2002. - 736 с. - (Studia philologica). - Библиогр.: с. 667-701. - Предм. указ.: с. 702-708. - ISBN 5-94457-021-0 : 200.00 р.
    Содержание:
Предисловие . - С .9
Часть I. Из истории вопроса о соотношении языкового и мыслительного содержания
Глава 1. Концепция К. С. Аксакова . - С .17
Языковая форма и «содержание, воплотившееся в языке» . - С .17
Идея общего значения в грамматике . - С .24
Глава 2. Концепция А. А. Потебни . - С .31
Языковое и «внеязычное» содержание . - С .31
«Формальность языка». Грамматические категории в языке и речи . - С .39
Глава 3. Из работ конца XIX - первой трети XX вв. (В. П. Сланский, Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, А. А. Шахматов, А. М. Пешковский) . - С .51
Соотношение «грамматической и логической мысли» в интерпретации В. П. Сланского . - С .51
Суждения Ф. Ф. Фортунатова о «знаках для мысли» . - С .62
Понятия «языковое мышление» и «внеязыковые семасиологические представления» в интерпретации И. А. Бодуэна де Куртенэ . - С .65
Учение А. А. Шахматова о грамматических и психологических категориях . - С .69
Грамматическая категоризация значений в истолковании А. М. Пешковского . - С .72
Глава 4. Из работ 30-60-х годов XX в. (Л. В. Щерба, И. И. Мещанинов, В. В. Виноградов) . - С .77
Концепция Л. В. Щербы . - С .77
Теория понятийных категорий И. И. Мещанинова . - С .80
Концепция В. В. Виноградова . - С .87
Часть II. Стратификация семантики
Глава 1. Значение и смысл . - С .99
Уровни семантики . - С .99
Смысловая основа и интерпретационный компонент языковых значений . - С .108
Из литературы вопроса о соотношении значения и смысла . - С .120
Глава 2. Интенциональность грамматических значений . - С .141
О понятии «интенциональность» . - С .141
Аспекты интенциональности . - С .145
Смысловая актуализация грамматических значений в художественных текстах . - С .148
Степени интенциональности . - С .149
Часть III. Категоризация семантики в системе инвариантности вариативности
Глава 1. Проблемы инвариантности . - С .159
Понятие «инвариант» . - С .159
Относительность инвариантов . - С .167
Структурные типы грамматических значений . - С .172
Взаимодействие системы и среды . - С .193
Глава 2. Системные признаки грамматических категорий . - С .205
Грамматические категории в их отношении к лексике: признак коррелятивности . - С .205
Оппозиции и неоппозитивные различия . - С .222
Обязательность грамматических категорий . - С .239
Категориальные и некатегориальные значения . - С .247
Межкатегориальные связи . - С .257
Глава 3. Инварианты и прототипы . - С .263
Прототипы и система вариативности . - С .263
Прототипический временной дейксис и его окружение . - С .266
Варианты перцептивности . - С .273
Часть IV. Грамматика функционально-семантических полей и категориальных ситуаций
Глава 1. Построение грамматики . - С .289
Исходные понятия . - С .289
Система функционально-семантических полей . - С .309
Глава 2. Категориальные ситуации . - С .319
Постановка вопроса . - С .319
Доминирующие ситуации . - С .325
Существующие истолкования ситуаций в сфере грамматики . - С .330
Глава 3. Функции языковых единиц . - С .339
Функции-потенции и функции-реализации . - С .339
Функция и значение . - С .342
Функции на уровне словоформ и на уровне высказывания . - С .346
Функциональный потенциал . - С .352
Часть V. Аспектуально-темпоральный комплекс
Вступительные замечания: концепции Э. Кошмидера и Ю. С. Маслова . - С .359
Глава 1. Аспектуальность . - С .363
Основные направления аспектологических исследований . - С .363
Категориальные значения видовых форм . - С .367
Частные видовые значения . - С .381
Аспектуальные ситуации . - С .391
Семантика предела . - С .397
Признак «возникновение новой ситуации» . - С .414
Семантика длительности . - С .427
Глава 2. Временная локализованность . - С .443
Категориальная семантика . - С .443
Типы временной нелокализованности . - С .454
Временная локализованность как функционально-семантическое поле . - С .462
Глава 3. Темпоральность . - С .473
Категориальная семантика . - С .473
Структура поля . - С .483
Связи с семантикой вида: настоящее время и совершенный вид . - С .493
Глава 4. Таксис . - С .503
Категориальная семантика . - С .503
Таксис как функционально-семантическое поле . - С .512
Таксисные (аспектуально-таксисные) ситуации . - С .516
Глава 5. Временной порядок . - С .519
Категориальная семантика . - С .519
Средства выражения временного порядка . - С .525
Заключительные замечания . - С .536
Часть VI. Лицо и персональность
Глава 1. Семантика лица . - С .543
Исходные понятия . - С .543
Типы персонального дейксиса . - С .556
Глава 2. Персональность как функционально-семантическое поле . - С .569
Структура поля . - С .569
Лицо субъекта и лицо объекта . - С .580
Часть VII. Субъектно-предикатно-объектные отношения
Глава 1. Залог и залоговость . - С .589
Поле залоговое . - С .589
Активность пассивность . - С .592
Переходность непереходность . - С .608
Глава 2. Субъектно-предикатно-объектные ситуации . - С .621
Исходные понятия . - С .621
Многоаспектность субъектно-предикатно-объектных отношений. Трудности анализа . - С .637
Носитель предикативного признака . - С .647
Итоги анализа субъектно-предикатно-объектных ситуаций . - С .656
Заключение . - С .663
Литература . - С .667
Предметный указатель . - С .702
Указатель имен . - С .709
Список трудов А. В. Бондарко . - С .715
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
социолингвистика -- русский язык
Аннотация: Основная проблема, рассматриваемая в этой книге, - языковая категоризация семантического содержания. Различные аспекты категоризации семантики раскрываются в комплексе взаимосвязанных вопросов: а) значение и смысл; интенциональность грамматической семантики; б) семантические инварианты и прототипы; структурные типы грамматических значений; в) оппозиции и неоппозитивные различия; г) взаимодействие системы и среды; д) принципы построения функциональной грамматики. Значительное внимание уделяется разработке проблемы соотношения языкового и мыслительного содержания в языковедческой традиции. Одна из основных тем - языковая интерпретация идеи времени в категориях аспектуальности, временной локализованности, темпоральности, таксиса и временного порядка. Особые разделы книги посвящены семантике персональности и субъектно-предикатно-объектным отношениям.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Аксаков, К. С. \о нем\; Потебни, А. А. \о нем\; Сланский, В. П. \о нем\; Фортунантов, Ф. Ф. \о нем\; Бодуэн, Е. А. \о нем\; Щерба, Л. В. \о нем\; Мещанинов, И. И. \о нем\; Виноградов, В. В. \о нем\
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

20.
81(Рус)
Д84


    Дурново, Николай Николаевич.
    Избранные работы по истории русского языка [Текст] / Н. Н. Дурново. - М. : Языки русской культуры, 2000. - XXXVI, 780 с. - (Studia philologica). - ISBN 5-7859-0097-1 : 300.00 р.
    Содержание:
Живов, В. М. Н. Н. Дурново и его идеи в области славянского исторического языкознания / В. М. Живов. - С .VII
Очерк истории русского языка . - С .1
Статьи
К вопросу о языке Киевских листков . - С .341
К истории звуков русского языка . - С .350
К вопросу о национальности славянского переводчика Хроники Георгия Амартола . - С .368
Рефлекс *sk в славянских языках (перевод с французского С. В. Петровой) . - С .383
Русские рукописи XI и XII вв. как памятники старославянского языка . - С .391
Спорные вопросы общеславянской фонетики
1. Начальное е в общеславянском языке . - С .495
2. Гласные из en, em перед носовыми в общеславянском . - С .542
Мысли и предположения о происхождении старославянского языка и славянских алфавитов . - С .566
Мюнхенский абецедарий . - С .613
К вопросу о времени распадения общеславянского языка . - С .624
Русские рукописи, различающие древнее «актированное» о и о другого происхождения (перевод с французского С. В. Петровой) . - С .638
Славянское правописание X-XII вв . - С .644
Еще раз о ст.-сл. kyjь (перевод с немецкого А. В. Головачевой) . - С .683
О возникновении обозначений гласных в славянских алфавитах (перевод с немецкого А. В. Головачевой) . - С .685
Старославянское прЬгъгни (прЬгынта) (перевод с польского А. В. Головачевой) . - С .690
К вопросу о старославянском языке (перевод с немецкого П. В. Петрухина) . - С .694
Рецензии
Архангельское Евангелие 1092 года
Издание Румянцевского музея. М., 1912 . - С .703
Кульбакин, М. Палеографска и jeзичкa испитиваньа о Мирославлъевом jеванhељу / М. Кульбакин. - С .708
Обнорский, С. П. Именное склонение в современном русском языке / С. П. Обнорский. - С .719
Истрин, В. М. Книгы временьныга и wБраzныга Гewpгигa мни?а. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе / В. М. Истрин. - С .735
Библиография к «Избранным трудам Н. Н. Дурново» . - С .755
Список памятников . - С .768
Условные сокращения . - С .778
УДК
ББК 81.031
Рубрики: Языкознание--История языкознания--Слаянские языки--Теория и философия языка
Кл.слова (ненормированные):
русский язык
Аннотация: В настоящий сборник вошли работы Н. Н. Дурново по истории славянских языков, главным образом церковнославянского, опубликованные в трудно доступных для широкого круга читателей изданиях и не переиздававшиеся в советское время. Эти работы остаются актуальными и в настоящее время: ученые, не знакомые по тем или иным причинам с идеями Н. Н. Дурново в области исторической славистики, продолжают придерживаться в своих исследованиях положений, которые Н. Н. Дурново уже в свое время признал неверными и бесперспективными для науки о языке. Это касается прежде всего методики анализа памятников древней письменности, когда из рукописей извлекаются отдельные примеры, предположительно отражающие реальное произношение писца, и при этом недооценивается или полностью игнорируется специфика норм языка книжного. Вопросам формирования норм местных "литературных" языков, главным образом церковнославянского русского извода, Н. Н. Дурново уделяет особое внимание. Учет этих норм, понимание их специфики, как показывают исследования Н. Н. Дурново, позволяют гораздо глубже оценить значимость накопленных его предшественниками фактов, отражающих живое древнерусское произношение. Новаторством Н. Н. Дурново была также концепция старославянского как литературного языка - в отличие от младограмматической традиции, считавшей старославянский лишь письменной фиксацией одного из болгарских говоров. В результате взаимодействия старославянского языка и местных славянских говоров, к которым он "приспосабливается", образуются отдельные славянские "литературные диалекты" - церковнославянский язык отдельных изводов, который в дальнейшем претерпевает всюду сложную эволюцию. Представление Н. Н. Дурново о церковнославянском языке как о живой и развивающейся системе также противоречило взглядам его предшественников. Как уже было сказано, идеи Н. Н. Дурново остаются актуальными и сейчас. Можно надеяться, что настоящая публикация будет полезна многим исследователям.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

 1-20    21-30 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)