Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Книги фонда НБ СГЮА - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>K=РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.
82
Г81


    Гречаная, Е. П.
    Когда Россия говорила по-французски: русская литература на французском языке (XVIII - первая половина XIX века) [Текст] / Е. П. Гречаная. - М. : ИМЛИ РАН [изд.], 2010. - 382 с. - ISBN 978-5-9208-0368-9 : 180.00 р.
    Содержание:
Введение . - С .8
Глава 1. У истоков русской литературы на французском языке: В. К. Тредиаковский . - С .26
Учеба в Париже . - С .26
Тредиаковский и французская галантная культура . - С .30
«Путешествие на остров Любви» Таллемана в контексте французской литературы XVII - начала XVIII вв. . - С .36
«Езда в остров Любви» и модель французских галантных сборников . - С .43
Особенности русского перевода «Путешествия на остров Любви» . - С .48
«Стихи на разные случаи» и французская галантная поэзия . - С .58
Глава 2. Установить диалог . - С .79
«Je veux vivre avec vous en bonne intelligence...»: граф А. П. Шувалов и князь A. M. Белосельский-Белозерский . - С .82
«Nous autres, Oints du Seigneur»: императрица Екатерина II . - С .113
«Krasna Devitza» и «любезный философ»: А. И. Соколова и В. Жамре Дюваль . - С .120
Взгляд на Россию на пути между Ахеном и Спа: А. В. Нарышкин . - С .124
В защиту культурного единства: княгиня З. А. Волконская . - С .128
Глава 3. Рассказать о себе . - С .140
Французский язык в дневниках . - С .140
Путевые дневники . - С .140
Появление дневников внутренней жизни . - С .170
Двуязычные дневники . - С .176
Мемуары и их модели . - С .192
Первые повествования о своей жизни: Екатерина II, графы С. Р. и А. Р. Воронцовы, граф П. А. Строганов, княгиня Е. Р. Дашкова . - С .192
Портреты и анекдоты графа Ф. Г. Головкина . - С .210
Приключения барона Л. К. Боде . - С .213
Глава 4. Освоить искусство общежития . - С .218
Рукописные альбомы и сборники как общежительная практика: барон А. С. Строганов и его круг . - С .220
Творцы альбомной культуры: В. В. Ханыков и В. Л. Пушкин . - С .235
Стихотворения на случай как игровая беседа (князь A. M. Белосельский - княгиня П. А. Голицына - принц Ш.-Ж. де Линь) . - С .241
Домашний театр . - С .244
Глава 5. Стать французским писателем . - С .249
Литературные опыты русского князя: Б. В. Голицын . - С .249
«Россиянка» и ее «соотечественница» в европейском пространстве: романы графини Н. П. Головкиной . - С .271
В оппозиции к «духу века»: граф Ф. Г. Головкин романист . - С .279
Наследница Тамплиеров: баронесса В.-Ю. Крюденер . - С .282
Верные семейной традиции: княгиня П. А. Голицына и ее сын князь Э. М. Голицын . - С .297
Заключение . - С .315
ПРИЛОЖЕНИЕ
Шувалов, А. П. Vers sur la mort de S.[on] A.[ltesse] I.[mperiale] Mad.[ame] La Grande-Duchesse de Russie / А. П. Шувалов. - С .321
Голицына, Н. П. Письмо Б. В. Голицыну / Н. П. Голицына. - С .321
Голицын, Б. В. Письма к Н. П. Голицыной / Б. В. Голицын. - С .323
Doris, Eglogue . - С .328
Белосельский-Белозерский, А. М. Si hazard a voulu, ma chere Zeneide / А. М. Белосельский-Белозерский. - С .330
Canton joli . - С .331
Голицына, П. А. Письма графине М.-Р.-Т.-Э. де Бей дю Ру / П. А. Голицына. - С .336
Фрагмент письма к князю A. M. Голицыну . - С .342
Canton vilain . - С .344
Головкин, Ф. Г. Il est un cruel petit mot / Ф. Г. Головкин. - С .345
Fable . - С .345
Строганов, А. С. Vers a Monsieur le Pr.[ince] de Ligne en lui envoyant un exemplaire de la Correspondance de Deux amis / А. С. Строганов. - С .346
Строганова, Н. М. Deux jours de ma vie / Н. М. Строганова. - С .347
Ханыков, В. В. Le Songe / В. В. Ханыков. - С .349
A des Roses precoces envoyees a . - С .351
A M[adame]e la B[aro]nne Strogonof qui m'a demande d'ecrire dans son album des vers dont le sujet devoit etre la mort de ses amis . - С .351
Chanson a la P[rince]sse K***[Kourakina] qui avoit demande que je lui fasse des paroles pour les mettre en musique . - С .352
A la P[rince]sse K.[ourakina] en lui envoyant la romance de la jeune Elvire qu'elle m'avoit demande . - С .353
Impromptu a la P[rince]sse K.[ourakina] qui a demande que j'ecrivisse dans un livre blanc qu'elle destinait a un recueil de vers . - С .353
Пушкин, В. Л. Stances / В. Л. Пушкин. - С .354
Romance . - С .354
A Mr le Comte de S[ain]t Priest, en lui envoyant les deux premiers volumes des quatre saisons, ouvrage qui vient de paraitre . - С .355
Reponse [Ответ графа Л. Ф. де Сен-При] . - С .356
Chanson d'un insulaire . - С .356
Княгине Н. И. Куракиной . - С .357
Vers sur l'Erreur . - С .357
A M[a]d[dam]e S ...[Szymanovska] . - С .358
Хвостова, А. П. Petronille / А. П. Хвостова. - С .358
Волконская, З. А. Tout n'est que reves dans la vie / З. А. Волконская. - С .361
Couplets... addresses par la Baronne Strogonof a M[a]d[am]e de Soltikof sa soeur . - С .362
Histoire de Lycoris . - С .362
La Maladie de l'Europe . - С .366
Helas! Ainsi que moi, cette pauvre hirondelle . - С .366
Petits moutons, je vous salue! . - С .367
Romance (L'amour invente le langage...) . - С .368
Romance (Que tu conviens a 1'ermui qui m'oppresse...) . - С .368
Крюденер, В. Ю. La Cabane de l'Helvetie / В. Ю. Крюденер. - С .369
Указатель имен . - С .371
УДК
ББК 83.3
Рубрики: Литературоведение--Русская литература
   Языкознание--Романские языки--Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Аннотация: Книга посвящена малоизученному феномену русской литературы на французском языке в эпоху наиболее интенсивных контактов России и Франции. На основе как опубликованных, так и неизданных текстов разных жанров (поэзия, романы и повести, эссе, мемуары, дневники, письма) предпринята попытка определить основные области применения французского языка представителями России, а также культурные предпосылки этого феномена. Наряду с известными авторами (В. К. Тредиаковский, Екатерина II, А. П. Шувалов, Е. Р. Дашкова, В. Л. Пушкин, В.-Ю. Крюденер) представлены фигуры менее известные, но значимые в общей картине русской литературы на французском языке (Ф. Г. Головкин, Б. В. Голицын, Н. П. Головкина, В. В. Ханыков, П. А. Голицына, Л. К. Боде). В приложении публикуются некоторые неизданные и труднодоступные тексты.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
х/о (1)
Свободны: х/о (1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)