Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Книги фонда НБ СГЮА - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>U=811.161.1<.>)
Общее количество найденных документов : 30
Показаны документы с 1 по 30
1.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/С30
Автор(ы) :
Заглавие : Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции/ отв. ред. Е. И. Диброва. Т. 1
Выходные данные : М.: СпортАкадемПресс, 1998
Колич.характеристики :376 с
ISBN, Цена 5-81-34-0001-Х: 50.00, 50.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 80(082)(063) + 81'366 + 81'367 + 81'373
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки-- Теория и философия языка
Литературоведение-- Русская литература
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): лексика--фразеология--словообразование--морфология--синтаксис--тексты--конференции--языкознание--семантика
Содержание : Общее языкознание ; Лексическая семантика ; Фразеологическая семантика ; Словообразовательная семантика
Аннотация: Доклады VI Международной конференции посвящены широкому кругу вопросов, связанных с семантикой языковых единиц (лексической, фразеологической, словообразовательной, морфологической, синтаксической и текстовой). В книгу включены также работы, посвященные проблемам общего языкознания и методики. Книга предназначена для широкого круга читателей: преподавателей, аспирантов и студентов филологических факультетов высших учебных заведений, учителей-словесников школ, гимназий, колледжей, а также для всех интересующихся вопросами русского языка.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Р89
Заглавие : Русский язык и культура речи : учебно-методическое пособие . -Изд. 3-е, испр. и доп.
Выходные данные : Саратов: Изд-во Саратовской гос. акад. права, 2006
Колич.характеристики :216 с
ISBN, Цена 5-7924-0455-0: 90.00, 90.00, 60.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1
ББК : 81.2Рус.-5я73
Предметные рубрики: Языкознание-- Славянские языки
Содержание : Предисловие ; Занятие 1. Язык и речь в профессиональной деятельности юриста ; Занятие 2. Качества хорошей юридической речи ; Занятия 3-4. Устная и письменная формы речи. Невербальные средства профессиональной ; Занятие 5. Правильность юридической речи. Орфоэпические и акцентологические нормы ; Занятие 6. Точность словоупотребления в речи юриста (лексические нормы) ; Занятия 7-8. Грамматические нормы и профессиональная речь ; Занятие 9. Функциональные разновидности речи юриста ; Занятия 10-11. Научный стиль. Жанры научных работ по юриспруденции ; Занятия 12-13. Официально-деловой стиль. Язык деловых бумаг юристов ; Занятие 14. Публицистический стиль. Жанровая специфика газетных материалов на правовую тему ; Занятие 15. Ораторика. Построение судебной речи ; Занятие 16. Разговорный стиль. Особенности разговорной речи в профессиональной сфере ; Занятие 17. Культура спора в судебном процессе ; Приложение 1. Научная речь ; Приложение 2. Ораторская речь ; Приложение 3. Судебная речь ; Приложение 4. Публицистическая речь ; Приложение 5. Образцы отдельных видов деловых бумаг ; Приложение 6. Текст для редактирования ; Приложение 7. Контрольно-проверочные материалы ; Приложение 8. Словари
Аннотация: В пособии рассматриваются основные темы изучаемого курса: язык и речь, структурные элементы коммуникации, формы и типы речи. Материалы пособия отражают структуру семинарских занятий и содержат необходимые теоретические сведения по данному курсу, учтена специфика юридической профессиональной речи.
Экземпляры : всего 99: ч/з1(1), уч/а(408), ч/з3(1), ч/з4(2), ч/з6(3), н/а(5), (4)
Свободны : ч/з1(1), уч/а(266), ч/з3(1), ч/з4(2), ч/з6(3), н/а(5), (4)
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/А67
Автор(ы) : Аникин А. Е.
Заглавие : Опыт словаря лексических балтизмов в русском языке
Выходные данные : Новосибирск: Наука, 2005
Колич.характеристики :396 с
ISBN, Цена 5-02-030513-8: 85.00, 85.00, р.
УДК : 81 + 81(Рус) + 811.161.1
ББК : 81.2Рус-4
Предметные рубрики: Языкознание-- Славянские языки
Справочные издания-- Словари
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): славянские языки--русский язык--этимология--балтийские языки--немецкий язык--идиш--уральские языки--тюрко-монгольские языки--русская лексика--лексика--балтизмы--диалекты--лингвистические термины
Аннотация: В книге решается актуальная задача славянской этимологии - анализ корпуса заимствований из балтийских языков в русской лексике, включая этнонимический материал. Рассматриваются факты, уже указывавшиеся в этимологической литературе, а также впервые выявленные автором. Широко привлекаются данные по балтизмам в белорусском, украинском, польском, а также финно-угорских, немецком, идише и других языках. Для значительного числа славянских слов аргументируется неправомерность их балтийской этимологии.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Я41
Заглавие : Язык современной публицистики : сборник статей: [учебное пособие] . -2-е изд., испр.
Выходные данные : М.: Флинта: Наука, 2007
Колич.характеристики :230, [1] с
Примечания : Литература: с. 231. - Источники: с. 231
ISBN, Цена 978-5-89349-743-4 (Флинта): 96.10 р.
ISBN, Цена 978-5-02-032997-3 (Наука): Б.ц.
УДК : 81 + 81'38(082) + 82-92 + 811.161.1
ББК : 81.2Рус-5
Предметные рубрики: Языкознание-- Славянские языки
Литературоведение
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): лингвистика--социолингвистика--стилистика--речь--сми--политика--этика--публицистика
Аннотация: В сборнике дан комплексный анализ функционирования публицистики, языка СМИ в обществе. Рассмотрены общие процессы развития языка СМИ в социолингвистическом, прагматическом, когнитивном аспектах и такие проблемы, как язык и этика, язык и политика, язык и норма. Представлены жанры публицистики, конкретные наблюдения над языком СМИ.
Экземпляры : всего : ч/з1(1), ч/з4(2), н/а(22)
Свободны : ч/з1(1), ч/з4(2), н/а(22)
Найти похожие

5.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/А50
Автор(ы) : Аликина, Елена Вадимовна
Заглавие : Переводческая семантография. Запись при устном переводе : учебное пособие
Выходные данные : М.: АСТ: Восток-Запад, 2007
Колич.характеристики :158 с
Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия
Примечания : Предм. указ.: с. 110-112. - Библиогр.: с. 113-116. - Прил.: с. 118-156
ISBN, Цена 978-5-17-035825-0 (ООО "Изд-во АСТ"): 280.00 р.
ISBN, Цена 978-5-478-00205-3 (ООО "Восток-Запад"): Б.ц.
УДК : 81 + 81'37 + 811.111 + 811.133.1 + 811.161.1
ББК : 81.2Рус-923+81.2Англ-923+8Фр-923
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Романские языки-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): перевод--техника перевода--упражнения--обучение--русский язык--английский язык--французский язык
Аннотация: В учебном пособии изложены теоретические вопросы, раскрывающие суть понятия "переводческая семантография", приводятся практические рекомендации по организации записи и использования приемов рациональной фиксации информации, рассматривается предлагаемая автором новая система коммуникативной записи, а также описывается серия упражнений по формированию навыков и умений переводческой семантографии. Особенностью пособия является то, что текстовой материал представлен на трех языках (русском, английском и французском), что позволяет сочетать выполнение упражнений на родном, первом и/или втором иностранном языках.
Экземпляры : всего : ч/з4(2), ч/з1(1), н/а(22)
Свободны : ч/з4(2), ч/з1(1), н/а(22)
Найти похожие

6.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/З-55
Автор(ы) : Земская, Елена Андреевна
Заглавие : Словообразование как деятельность . -Изд. 3-е
Выходные данные : М.: Изд-во ЛКИ, 2007
Колич.характеристики :220, [1] с
ISBN, Цена 978-5-382-00217-0: 138.50, 138.50, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'373
ББК : 81.2Рус-3
Предметные рубрики: Языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): синхронное словообразование--производные слова--лексикография--номинативное словообразование--суффиксальные существительные--русский язык--окказиональные слова
Аннотация: В монографии исследуется динамический аспект словообразования в русском языке: функции словообразования, вклад производных слов в систему номинативных средств языка, условия действия механизма словообразования, типические особенности окказиональных и потенциальных слов. Исследование основано на богатом материале современного русского языка - периодической печати, живой разговорной речи, художественной и научной литературы.
Экземпляры : всего : ч/з4(2)
Свободны : ч/з4(2)
Найти похожие

7.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Ч-49
Автор(ы) : Чернышова, Татьяна Владимировна
Заглавие : Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России . -Изд. 2-е перераб.
Выходные данные : М.: Изд-во ЛКИ, 2007
Колич.характеристики :291 с
Примечания : Библиогр.: с. 253-281. - Слов.: с. 282. -Тексты: с. 282. - Интернет-ресурсы: с. 290
ISBN, Цена 978-5-382-00093-0: 138.50, 138.50, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'38 + 82-92 + 002
ББК : 81.2Рус-5 + 76
Предметные рубрики: Языкознание-- Славянские языки
Печать. Книговедение
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): адресат--публицистика--сми--лингвистика
Аннотация: Настоящая книга представляет собой опыт изучения ментально-речевой стихии современного российского общества, воплощенной в текстах современных газетных СМИ. Объектом изучения в данном исследовании являются языковые личности автора и адресата, отраженные в текстах массовой коммуникации, предметом - лингвокогнитивные структуры текстов СМИ, отражающие их сложное взаимодействие.
Экземпляры :ч/з4(1)
Свободны : ч/з4(1)
Найти похожие

8.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/С49
Автор(ы) : Слюсарь, Наталия Анатольевна
Заглавие : На стыке теорий. Грамматика и информационная структура в русском и других языках
Выходные данные : М.: ЛИБРОКОМ, 2009
Колич.характеристики :415 с
ISBN, Цена 978-5-397-00300-1: 302.20, 302.20, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'367 + 81'23
ББК : 81.2Рус-2
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Романские языки-- Славянские языки
Содержание : Особенности оформления ; I Отправная точка: вопросы и ответы ; 1.1 Введение ; 1.2 Рема: определения и проблемы ; 1.3 Тема: определения и проблемы ; 1.4 Постановка вопросов и путь к решению ; 1.5 Приложение: обзор посвященных ИС работ ; 2 Информационно-структурные значения ; 2.1 Модель общекогнитивной ИС в виде активационной сети ; 2.2 Стратегии приспособления к адресату ; 2.3 Градуальные понятия в сетевой модели ; 2.4 Переход к грамматически выраженным значениям ; 3 Основы генеративной грамматики ; 3.1 Базовые представления о формальных грамматиках ; 3.2 Грамматический минимум ; 3.3 Природа грамматики ; 3.4 Вид, время, наклонение и наречия ; 3.5 Конструкции с двумя аргументами: ключевые идеи ; 3.6 Предикаты, аргументы и общий взгляд на деривацию ; 3.7 Согласование и РПП ; 3.8 Теория фаз. Антисимметрический синтаксис ; 4 Основы интонационной фонологии ; 4.1 Общий взгляд на интонационную фонологию ; 4.2 Просодическая структура: описание ; 4.3 Просодическая структура: объяснение ; 4.4 Интонационные явления в русском языке ; 4.4 Отечественные исследования акцентного уровня ; 5 Генеративные теории ИС и их подходы к просодии ; 5.1 Генеративные теории ИС и архитектура грамматики ; 5.2 Модель Т. Райнхарт и А. Неелемана ; 5.3 Типология К. Сэндрой ; 5.4 Модель Э. Сэлкирк и изменения Д. Бюринга ; 5.5 Проблемы просодических средств выражения ; 6 Синтаксическая модель ИС ; 6.1 Последняя версия теории фаз Н. Хомского ; 6.2 Четыре изменения и несколько ремарок ; 6.3 Конфигурационная синтаксическая модель ИС ; 6.4 Отношения между соединением и согласованием ; 6.5 Разрешение неопределенности в грамматике ; 6.6 ИС-передвижения в спецификаторы различных зондов ; 7 Некоторые особенности русского синтаксиса ; 7.1 Последние модели РПП-Т в русском языке ; 7.2 Корпусные исследования ; 7.3 Новая модель русского РПП-Т ; 7.4 Структуры OV в разговорном русском языке ; 8 Просодические явления в модели ИС ; 8.1 Постановка целей исследования и обзор данных ; 8.2 Просодические структуры без ИС-передвижений ; 8.3 Просодические структуры с ИС-передвижениями ; 8.4 Просодические структуры со сдвигом ударения ; 8.5 Итоги и оставшиеся вопросы ; 9 Экспериментальные данные ; 9.1 Краткий обзор экспериментальных данных ; 9.2 Проведенный нами эксперимент: методика ; 9.3 Проведенный нами эксперимент: результаты и выводы ; 9.4 Приложение: материалы эксперимента ; 10 Более широкий круг проблем и итоги исследования ; 10.1 Информационно-структурные морфемы ; 10.2 Фокальные частицы ; 10.3 Местоимения ; 10.4 Темы ; 10.5 Заключение ; Библиография
Аннотация: Эта книга - об информационной структуре в грамматике: о том, как в каждом предложении мы делим информацию на данную и новую, более важную и второстепенную. В основе книги предположение, что грамматика кодирует не понятия типа «данное»/«новое», «тема»/«рема», как считалось до сих пор, а относительные значения: «более/менее доступный», «более/менее выделенный». Такой шаг ведет к кардинальному пересмотру синтаксических и просодических средств кодирования и связи между ними. Гипотеза подтверждается разнообразными корпусными и экспериментальными данными. Особенность книги - в сочетании двух научных школ: функционализма, традиционно сильного в России, и генеративной грамматики, наиболее распространенной в мире, но мало известной у нас. Впервые на русском языке сделаны обзоры многих аспектов генеративного синтаксиса, ряда работ по интонационной фонологии, формальных моделей информационной структуры - вплоть до конца 2000-х гг. Представленные теории не отправятся пылиться на полку - автор сочетает и изменяет их, чтобы ответить на поставленные вопросы. В результате читатель может сперва ознакомиться с несколькими крупнейшими современными теориями на вводном уровне, а затем увидеть их в деле.
Экземпляры : всего : ч/з1(1), ч/з4(1), н/а(8)
Свободны : ч/з1(1), ч/з4(1), н/а(8)
Найти похожие

9.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/К60
Автор(ы) : Колесов, Владимир Викторович
Заглавие : Русская историческая фонология
Выходные данные : СПб.: Изд-во СПб. гос. ун-та, 2008
Колич.характеристики :398, [1] с
Серия: Ars Philologica
ISBN, Цена 978-5-8465-0644-2: 200.00, 200.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'34
ББК : 84(2Рос=Рус)
Предметные рубрики: Языкознание-- История языкознания-- Славянские языки
Содержание : От автора ; Введение ; I. СИСТЕМА И ИЗМЕНЕНИЕ ; 1. Основные понятия современного теоретического языкознания ; 1.1. Речь и язык ; 1.2. Синхрония и диахрония ; 1.3. Система и структура ; 1.4. Элемент и признак ; 1.5. История и развитие: причина и цель ; 1.6. Функция и норма ; 1.7. Закон и тенденция ; 1.8. Модель ; 1.9. Метод ; 1.10. Факт и событие ; 1.11. Предмет и объект ; 2. Основные понятия исторической фонологии ; 2.1. Фонема ; 2.2. Фонема и знак ; 2.3. Морфонема ; 2.4. Слог и просодия ; 2.5. Аллофон ; 2.6. Оппозиция ; 2.7. Позиция ; 2.8. Фонемные признаки ; 2.9. Комплексные различительные признаки ; 2.10. Линейные признаки и фонемный «нуль» ; 2.11. Система фонемных признаков ; 2.12. Просодия ; 2.13. Операциональные фонемы ; 2.14. Совмещение понятий ; 2.15. Развитие исторической фонологии ; 3. Установление основных единиц системы ; 3.1. Выделение фонем из фонетического контекста ; 3.2. Моделирование систем ; 3.2.1. Парадигматическая система ; 3.2.2. Синтагматическая система ; 3.2.3. Аллофонная система ; 3.2.4. Функциональная система ; 3.2.5. Стилистическая система ; 3.3. Фонологическая статистика и типология ; 4. Теория фонемных изменений ; 4.1. Изменение и преобразование систем ; 4.2. Звуковые и фонемные изменения ; 4.3. Объяснение фонемных преобразований ; 4.4. Закономерности фонемных изменений ; 4.4.1. Общие закономерности ; 4.4.2. Аллофонное варьирование ; 4.4.3. Синтагматические изменения ; 4.4.4. Парадигматические преобразования ; 4.4.5. Просодические аксиомы ; 5. Соотношение систем в изменении ; 5.1. Основные принципы фонемных преобразований ; 5.2. Различия между преобразованиями ; 5.3. Действие различительных и линейных признаков ; 5.4. Основные направления в изучении фонемных изменений ; 5.5. Соотношение основных понятий ; II. ИСТОЧНИКИ И МЕТОД ; 1. Вспомогательные филологические дисциплины ; 1.1. Принципы хронологии ; 1.2. Источники ; 1.3. Текст и рукопись ; 1.4. Кодикология: мера точности описания ; 1.5. Кодикология: мера исчерпанности источника ; 1.6. Кодикология: мера полноты описания ; 1.7. Основные понятия истории текста ; 1.8. Текстологическое исследование ; 1.9. Извод ; 2. Письмо ; 2.1. Состав письменных средств языка ; 2.2. Палеография ; 2.3. Графическая система древнего текста ; 2.4. Алфавит ; 2.5. Принципы орфографии ; 2.6. Периодизация истории графико-орфографических норм ; 2.7. Становление орфографии ; 2.8. Просодические системы ; 2.9. Соотнесенность фонемных изменений по графическим системам ; 2.10. Графико-орфографические закономерности ; 3. Предварительный анализ источников ; 3.1. Ошибки и описки ; 3.2. Типы ошибок по рукописям ; 3.3. Ошибка и отклонение ; 3.4. Современные говоры и литературный язык ; 3.5. Фонетический анализ древнейших славянских заимствований ; 4. Расшифровка полученных данных ; 4.1. Необходимость расшифровки исходного материала ; 4.2. Разведение палеографии, орфографии и фонетики ; 4.3. Анализ графики и орфографии древней рукописи ; 4.4. Основные принципы анализа ; 4.5. Исчерпанность исторических фактов ; 4.6. Надежность исторических фактов ; 4.7. Представительность исторических фактов ; 4.8. Случайное отклонение, исключение и нерегулярное изменение ; 4.9. Критика текста с точки зрения отклонения и исключения ; 4.10. Стилистическое варьирование в тексте ; 5. Произношение и правописание ; 5.1. Церковное («книжное») произношение ; 5.2. Взаимодействие произношения и правописания ; 5.3. Возмещение произношения правописанием ; 5.4. Последовательные этапы расшифровки древнего текста ; 5.5. Расшифровка на графических основаниях ; 5.6. Расшифровка данных современного говора ; 5.7. Вторичные диалектные признаки ; 5.8. Морфонологический характер диалектных данных ; 6. Реконструкция древних систем ; 6.1. Относительная хронология древнейших фонемных изменений ; 6.2. Системное преобразование фонемных единиц: палатализации ; ПРИЛОЖЕНИЯ ; Приложение I. Сопоставление фонологических школ ; Приложение II. Различительные особенности письма в русских рукописях XI-XIV вв. ; Сокращения ; Литература ; Предметный указатель.
Аннотация: Книга является изложением основных проблем исторической фонологии как самостоятельной научной дисциплины. Первая часть дает представление о теоретических вопросах фонологии в ее отношении к фонетике на основе отечественных научных школ. В системном изложении толкуются понятия, термины и определения исторической фонологии, на конкретных примерах дан полный свод закономерностей фонемных изменений. Вторая часть посвящена принципам изучения источников и методам их расшифровки. Автор предлагает модель синтетического описания, учитывающего различные источники со всеми их особенностями; показана техника анализа устных и письменных источников, предшествующего фонологической интерпретации полученных данных. В книге в качестве примеров использованы данные из исследовательской практики русистов за последние полтора века. Доступное изложение сложных явлений исторической фонологии может быть полезным для студентов, аспирантов и преподавателей исторических факультетов, а также для широкого круга лиц, интересующихся проблемами лингвистической интерпретации средневековых памятников и современных изменяющихся текстов.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

10.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Ш29
Автор(ы) : Шатуновский, Илья Борисович
Заглавие : Проблемы русского вида
Выходные данные : М.: ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР, 2009
Колич.характеристики :349 с
Серия: Studia philologica
ISBN, Цена 978-5-9551-0357-0: 150.00, 150.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'36
ББК : 81.031
Предметные рубрики: Языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русский язык--грамматика русского языка
Содержание : Введение ; Глава 1. Проблема инварианта ; Глава 2. Семантические типы глаголов СВ ; Глава 3. Коммуникативные типы СВ ; Глава 4. Неопределенно-длительное значение НСВ ; Глава 5. Значение повторяемости НСВ ; Глава 6. Общефактическое значение НСВ ; Глава 7. Вид и время ; Глава 8. Настоящее динамическое НСВ ; Глава 9. Вид и отрицание ; Глава 10. Вид в императиве ; Глава 11. Повторяемость и СВ ; Глава 12. Потенциальное значение СВ ; Список сокращений и условных обозначений ; Литература ; Предметный указатель
Аннотация: В монографии представлено целостное семантико-прагматическое описание категории вида - философски и прагматически наиболее значимой категории русской грамматики, отражающей наиболее кардинальные аспекты устройства мира и его отражения и интерпретации в уме человека, говорящего и мыслящего на русском языке. Особое внимание уделено выявлению и описанию инвариантных (прототипических) значений совершенного и несовершенного видов и их мотивационных связей с частными значениями видов. Рассмотрены во взаимной связи и обусловленности все основные значения и типизированные употребления совершенного и несовершенного видов, составляющие в совокупности видовую систему, исследована взаимосвязь и взаимная обусловленность всех основных содержательных аспектов видовых форм: собственно семантики, прагматики, функции в дискурсе, коммуникативной функции, актуального членения (коммуникативной перспективы) и референции видовых форм, включающих их глагольных групп и высказываний в целом.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

11.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Я41
Заглавие : Язык как материя смысла : сборник статей к 90-летию академика Н. Ю. Шведовой
Выходные данные : М.: Азбуковник, 2007
Колич.характеристики :734, [1] с
ISBN, Цена 978-5-88744-073-6: 300.00, 300.00, р.
УДК : 81 + 81(082) + 811.161.1 + 81'373
ББК : 81
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : Предисловие ; I. ТЕОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ. В ПОИСКАХ «ГРАММАТИКИ» СМЫСЛА. СОЦИОЛИНГВИСТИКА ; Логическое vs коммуникативное представление лингвистического факта: Аристотель и Остин/ А. В. Вдовиченко. Л. Леви-Брюль и Н. Марр: страница из истории отечественного языкознания 1920-1930 гг./ Е. В. Вельмезова. В поисках смыслового каркаса языка/ Ю. Л. Воротников. К онтогенезу языковых процессов (лингвокультурологическое исследование)/ М. М. Маковский. О языковой политике/ И. Г. Милославский. Размышления о возможностях науки (заметки на полях «Русского семантического словаря»)/ А. Мустайоки. Классика и авангард/ Ю. С. Степанов. II. ГРАММАТИКА. СЛУЖЕБНЫЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА ; Просто просто/ А. Богуславский. Категориальные единства/ А. В. Бондарко. Причина как предмет рефлексии/ М. В. Ляпон. Zur Rektionsvarianz zwischen Genitiv und Instrumental in der Geschichte des Russischen/ I. Maier. Клитики: несинтаксические проблемы/ Т. М. Николаева. Выражение не говоря (умев) о: синтаксис, семантика, прагматика/ Б. Ю. Норман. Генитив отрицания и Наблюдатель в глаголах типа звенеть и пахнуть/ Е. В. Падучева. Русский порядок слов и аспекты его изучения в XX-XXI вв./ О. Б. Сиротинина. Об уровнях и аспектах ономасиологического описания синтаксиса/ М. Ю. Федосюк. «Я» и его капризы/ И. И. Фужерон. Частица там как маркер «несущественной детали»/ А. Д. Шмелев. III. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА. ФРАЗЕОЛОГИЯ. ЭТИМОЛОГИЯ ; Семантическая членимость как фактор вариативности идиомы/ Д. О. Добровольский. К этимологии слав. *orati 'пахать'/ Л. В. Куркина. Сочетаемость слова как фактор изменения его значения/ О. А. Лаптева. Правописание и вариативность/ В. В. Лопатин. Семантическая эволюция обиды в современном русском языке/ А. М. Молдаван. Формальные варианты слова: опыт системного рассмотрения/ В. В. Морковкин, А. М. Аттиа. О развитии скрытых семантических категорий русского языка (от Пушкина до наших дней)/ А. Б. Пеньковский. Многозначность слова в свете ономасиологии/ С. М. Толстая. Два глагола - наклониться и нагнуться (К вопросу о соотношении глаголов, обозначающих стандартные и нестандартные положения тела человека)/ В. С. Храковский. IV. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ; Об аналогии и агглютинативных чертах в семантике производного слова: из наблюдений над изменением значений префиксальных глаголов/ И. Т. Вепрева. О синтаксическом преломлении лексического значения некоторых типов производных слов/ О. П. Ермакова. Семантико-словообразовательная категория: модель описания/ Е. И. Коряковцева. Типологические аспекты динамики словарного запаса/ Н. П. Савицкий [и др.]. «Русский семантический словарь» и словообразование/ И. С. Ухланов. V. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК. КУЛЬТУРА РЕЧИ ; Некоторые актуальные вопросы культуры русской речи/ Ю. А. Бельчиков. Русский литературный язык в XX столетии: обретения и потери (заметки)/ Л. М. Грановская. Расширение границ функционирования литературного разговорного языка/ Е. А. Земская. Приложение и его функциональные аспекты в ненормированных частных письмах крестьян конца XIX в./ О. Ц. Йокояма. «Учинить комедию...» Деловой язык в текстах драматических произведений конца XVII - начала XVIII в./ О. В. Никитин. VI. ТЕКСТ. КОНТЕКСТ. ИНТЕРТЕКСТ ; Лингвистика намека/ А. Н. Баранов. Единицы культурного знания в языковом воплощении/ Н. Д. Бурвикова, В. Г. Костомаров. Коварная инверсия (о повторяющихся ошибках при воспроизведении двух классических текстов)/ Н. А. Еськова. Из записок об инфинитивной поэзии (Проблемы описания образцы комментариев)/ А. К. Жолковский. Тайна Найта: иностранный как русский в первом англоязычном романе В. Набокова/ А. В. Леденёв. В поисках «смыслового исхода» типологии текстов/ В. А. Лукин. VII. ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИСТОЧНИКА ; Филологическая интерпретация парадоксального поведения св. Наталии Никомедийской/ Е. М. Верещагин. Лингвистические обстоятельства умерщвления новорожденных/ В. М. Живов. О некоторых «темных словах» в древнерусских текстах/ В. Б. Крысько. VIII. КОНЦЕПТОЛОГИЯ. ИДЕОЛЕКСИКОГРАФИЯ. СЕМАНТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ; Формирование индивидуально-авторской семантики в пределах лексического класса/ И. Ю. Белякова. Память и зрение. Пространственные нарративы памяти/ Н. Г. Брагина. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры/ В. 3. Демьянков. Фрагменты структуры концепта «Россия»/ О. В. Евтушенко. От словаря языка писателя к познанию его мира/ Ю. Н. Караулов. Развитие бытийных значений у глаголов со значением движения, перемещения в пространстве (к проблеме взаимодействия лексико-семантических классов)/ Е. С. Копорская. Невербальная семиотика: жесты в танцах, театре и живописи/ Г. Е. Крейдлин. Лицо в фольклорных текстах: некоторые вопросы тезаурусного описания/ С. Е. Никитина. Идеографический словарь И. А. Гейма/ О. Е. Фролова. Пространство семантических словарей/ А. Я. Шайкевич. Словарная статья в словаре языка писателя/ Л. Л. Шестакова. Указатель работ академика РАН Н. Ю. Шведовой
Аннотация: Сборник посвящен академику РАН Н. Ю. Шведовой - выдающемуся языковеду, автору фундаментальных трудов по русской грамматике, теории слова как центральной единицы языковой системы, а также по теории языкового смысла и типологии сообщений. Н. Ю. Шведова - известный лексикограф. В последние годы ею разработан принципиально новый проект русского идеографического словаря, который строится на собственно языковых основаниях и описывает концептуально значимые единицы лексики под углом зрения «мир человека и человек в окружающем его мире». Этим исследованием утверждается тезис о возможности методами идеолексикографии представить языковые средства концептуального членения мира. В трудах Н. Ю. Шведовой, ставших неотъемлемой частью классического фонда русистики, углубляются и обогащаются ключевые исследовательские принципы отечественной лингвистической школы. Сборник «Язык как материя смысла» отражает широту научных интересов юбиляра, а также современные тенденции развития лингвистики: интерес исследователей к социолингвистике, к феноменам «текст» и «дискурс», к поиску смыслового каркаса языка, к проблеме культурных концептов и к другим объектам филологической науки. Материалы сборника сгруппированы в тематические разделы: I. Теория языкознания. В поисках «грамматики смысла». Социолингвистика; II. Грамматика. Служебные единицы языка; III. Лексическая семантика. Фразеология, Этимология; IV. Словообразование; V. Литературный язык. Культура речи; VI. Текст. Контекст. Интертекст; VII. Филологическая интерпретация источника; VIII. Концептология. Идеолексикография. Семантический словарь. Содержательная целостность сборника отражена в самом названии книги «Язык как материя смысла»: эта формула акцентирует мысль о значимости материальной субстанции языка во всех ее ипостасях (от фонемы до сложных текстовых образований), о дуалистической природе языкового знака, а также о том, что естественный язык не является единственным носителем информации о смысле. Книга адресована специалистам в области русистики, теоретической лингвистики, широкому кругу в и культурологам.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

12.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Я41
Заглавие : Язык русского зарубежья. Общие процессы и речевые портреты : коллективная монография
Выходные данные : М.; Вена: Языки славянской культуры, 2001
Колич.характеристики :492 с.: ил.
Серия: Studia philologica
ISBN, Цена 5-7859-0175-7: 200.00, 200.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1
ББК : 81.2Рус
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Географич. рубрики: Италия
Франция
Германия
Финляндия
США
Содержание : Введение/ Е. А. Земская. Часть 1 ; Общие языковые процессы и индивидуальные речевые портрет/ Е. А. Земская. От автора ; Глава 1. Введение ; Возможные направления исследования ; Материал исследования ; Характер записей ; Сведения об информантах ; Уточнение некоторых понятий ; Глава II. Волны эмиграции ; Первая волна ; Вторая волна ; Третья волна ; Четвертая волна ; Глава III. Два полюса ; Первый полюс ; Второй полюс ; Глава IV. Типические особенности речи эмигрантов первой волны и их потомков ; Вводные замечания ; Фонетика ; Черты разговорности ; Черты архаичности ; Иноязычное влияние ; Интонация ; Консонантизм ; Сандхи ; Вокализм ; Произношение иноязычных слов ; Грамматика ; Морфология ; Существительное ; Прилагательное ; Глагол ; Предлог ; Синтаксис ; Кальки ; Пассивные конструкции ; Черты разговорности ; Выводы ; Лексика ; Вводные замечания ; Устарелая лексика ; О языковой рефлексии эмигрантов первой волны ; Иноязычные слова и выражения ; Кальки ; Наименования родственных отношений ; Типические неправильности ; Черты разговорности ; Черты просторечия ; Словообразование ; Отрицательный языковой материал ; Языковая игра ; Слова-гибриды ; Особенности речевого поведения ; О роли индивидуальных свойств человека и его личной истории в сохранении русского языка ; «Что было бы, если бы...» ; Выводы ; Глава V. Об угасании письменной формы русского языка в среде эмиграции ; Приложение № 1 ; Приложение № 2 ; Приложение № 3 ; Глава VI. Функции английской лексики в речи эмигрантов разных волн, живущих в США ; Выводы ; Глава VII. Речь эмигрантов как свидетельство роста аналитизма в русском языке ; Выводы ; Глава VIII. Факторы, способствующие сохранению русского языка ; Глава IX. Тексты ; Вступительные замечания ; Из рассказа дизайнера ; Глава X. Речевые портреты ; Лена Бузина ; Отклонения от норм русского языка ; Фонетика и интонация ; Лексика ; Грамматика ; Черты разговорности ; Фонетика ; Синтаксис ; Лексика ; Построение текста ; Мать и дочь ; Аленька Оболенская ; Фонетика ; Консонантизм ; Вокализм ; Сандхи ; Морфология ; Существительное ; Прилагательное ; Числительное ; Глагол ; Предлог ; Синтаксис ; Лексика ; Русская лексика ; Иноязычная лексика ; Кальки ; Типические неправильности ; Неправильное использование словообразовательных средств ; Черты разговорности и элементы просторечия ; Фонетика ; Лексика ; Синтаксис ; Элементы просторечия ; Выводы ; Заключение ; Список использованных сокращений ; Список фотографии ; Литература ; Приложение. Очерк языка семьи/ М. А. Бобрик. 1.Няня Фима ; 2. Игорь Алексеевич ; 3. Наталья Владимировна ; 4. Ваня ; 5. Алёша ; 6. Мура ; 7. Вова ; 8. Николай Алексеевич ; Литература ; Часть 2 ; Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции/ М. Я. Гловинская. Глава I. Вводные замечания ; Цель и предмет исследования ; Отличия языка первого поколения эмиграции от языка их потомков ; Принципы отбора авторов и информантов ; Материал исследования ; Статус письменных и устных ошибок ; Глава II. Явления, общие для языка эмиграции и метрополии ; Из фонетических наблюдений: «вокализованные» предлоги ; Существительное: ослабление формального противопоставления падежей ; Морфологические явления ; Флексии существительных ; Путаница флексий родительного и предложного падежей ; Синтаксические явления ; Конкуренция родительного и винительного падежей ; Именительный вместо родительного в счетных конструкциях ; Родительный падеж вместо дательного ; Дательный падеж вместо творительного ; Дательный падеж вместо винительного ; Путаница именительного и косвенных падежей в предикативной, копредикативной и близких к ней валентных конструкциях ; Предложное управление вместо беспредложного ; Беспредложное управление вместо предложного ; Зависимый инфинитив вместо косвенного падежа ; Глагол: видо-временная система ; Функционирование видо-временных форм в русском языке ; Вводные замечания ; Выражение кратности формами совершенного вида (Форма СОВ ПРОШ.-Форма СОВ БУД.-Аналитические тенденции в выражении идеи кратности) ; Выражение длительности формами совершенного вида (Длительная конструкция.- Конструкции, близкие к длительной) ; Вид в контексте отрицания и модальных слов и смыслов ; Заключительные замечания ; Разрозненные ошибки в употреблении видо-временных форм ; Синтаксис: семантически не мотивированные правила ; Абсолютные обороты. Рассогласование по кореферентности ; Выбор притяжательного местоимения ; Лексика: утрата терминов дальнего родства ; Глава III. Специфические явления в языке эмиграции ; Морфология: число существительных ; Синтаксис ; Синтаксис словосочетаний ; Комитативные конструкции ; Сравнительные конструкции (Устаревшее употребление суперлатива.- Выражение идеи тождества вместо идеи подобия.- Выражение идеи подобия (сравнения) вместо идеи тождества.-Семантическое противоречие между словами со значением степени.- Нарушение синтаксической однотипности ком-паратов.-Опущение катафорического местоимения так или в такой мере.- Неправильный выбор сравнительного союза) ; Сочинительные конструкции (Нарушение синтаксического параллелизма при сочинении.- Неправильное применение сочинительного сокращения при совмещении сочинительной и сравнительной конструкций) ; Отрицательные конструкции ; Временные конструкции ; Пассивная конструкция ; Посессивные конструкции ; Полные и краткие прилагательные в роли предикатива ; Управление (Придание слову управляющих свойств, которых оно не имеет. - Контаминация управления близких по смыслу слов. - Перенос глагольного управления на имя субъекта действия. - Некорректное управление в случае анафоры. - Управление как результат влияния языка окружения) ; Синтаксис простого предложения ; Порядок слов ; Препозиция дополнения ; Постпозиция определения ; Некорректная препозиция атрибутивной группы ; Некорректное размещение валентного зависимого ; Неправильное размещение препозитивной частицы ; Нарушение правила проективности синтаксических структур ; Необычный порядок слов в группе сказуемого Коммуникативная организация высказывания ; Некорректный вынос в рему нерематического элемента ; Некорректный вынос в тему нетематической именной группы ; Две ремы в одном высказывании ; Опущения и повторы ; Опущение подлежащего ; Запрещенный повтор подлежащего ; Опущение дополнения ; Опущение управляющего слова ; Опущение эксплетивного местоимения то ; Опущение связки ; Лексика ; Альтернативные номинации покинутой страны и ее реалий ; Заимствования из языка окружения ; Лексические кальки ; Лексические функции (Magn. - Орегь - Func0- Caus. – Real) ; Сочетаемость отдельных слов ; Буквальный перевод чужого слова или выражения ; Семантические кальки ; Антикалька ; Ложные друзья (faux amis) ; Неправильный выбор синонима или семантически близкого слова ; Смешение слов с близким звучанием (и иногда с частичным совпадением по смыслу) ; Мелочи (достать, подъехать в, надевать-одевать, где-то) ; Союзы, частицы, предлоги ; Союзы ; Частицы ; Предлоги ; Заключительные замечания. Язык эмиграции как свидетельство о неустойчивых участках языка метрополии ; Ошибки на развивающихся участках языка ; Ошибки на «идиоматичных» участках языка ; Ошибки на универсально слабых участках языка ; Литература ; Список авторов (помимо охарактеризованных в тексте) ; Резюме (на английском языке)
Аннотация: Монография состоит из двух частей. Часть первая «Общие процессы и индивидуальные речевые портреты» (автор Е. А. Земская) основана на сделанных автором в 90-е годы магнитофонных и ручных записях речи русских эмигрантов разных волн, Живущих в Италии, Франции, Германии, Финляндии и США. Дополнительно привлекались данные письменной речи - материалы семейных архивов (воспоминания, переписка, дневники). Автор предпринял комплексный путь исследования, поставив перед собой задачу в многообразии фактов обнаружить общие закономерности, найти корреляции между историческими, социальными, культурными, индивидуальными особенностями и степенью сохранности разрушения русского языка. Часть I включает Приложение «Речевой портрет семьи», написанный М. А. Бобрик. Во второй части монографии «Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции» (автор М. Я. Гловинская) исследуется язык первых поколений (людей, покинувших Россию взрослыми) всех четырех волн эмиграции. Материалом главным образом служили письменные источники. Дается типология ошибок эмигрантов и устанавливаются языковые факторы, способствующие их появлению. Анализ грамматических ошибок производится на фоне языковых процессов, протекающих в русском языке в последнем столетии. Книга представляет интерес для социолингвистики, для теоретического языкознания, так как она дает возможность ответить на вопрос, какие участки системы языка в первую очередь поддаются воздействию чужих языков и по каким причинам, а какие являются наиболее устойчивыми, а также для историков русской культуры и быта, для всех, кто интересуется языком и жизнью русских людей за рубежом.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

13.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/И85
Автор(ы) : Исаченко, Александр Васильевич
Заглавие : Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. Ч. 1-2 . -Изд. 2-е
Выходные данные : М.: Языки славянской культуры, 2003
Колич.характеристики :800 с
Серия: Классики отечественной филологии
ISBN, Цена 5-94457-147-0: 350.00, 350.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.16 + 811.161.1 + 81'36
ББК : 81.031
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): словацкий язык--русский язык--грамматика русского языка
Содержание : Предисловие ко второму изданию ; ГЛАВА I. МОРФОЛОГИЯ И ЕЕ МЕСТО В КРУГУ ЯЗЫКОВЕДЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН ; Грамматический строй языка как предмет грамматики ; Взаимосвязанность между грамматическим строем и звуковой стороной языка ; Грамматический строй и словарный состав ; Предмет морфологии как особого раздела грамматики ; Учение о частях речи ; Учение о морфологических категориях ; Формы слова ; Продуктивные и непродуктивные формы ; Связь морфологии с синтаксисом ; Синтаксис и фразеология ; Морфология и стилистика ; О сопоставительном методе ; ГЛАВА II. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ ; Семантические, морфологические и синтаксические признаки имени существительного ; Грамматическая категория рода ; Трактовка грамматического рода иностранных слов в русском, словацком и чешском языках ; Род несклоняемых имён существительных ; Перебои в грамматическом роде иностранных слов ; Род уменьшительных и увеличительных существительных ; Семантико-грамматические классы внутри категории грамматического рода ; Класс живых существ («одушевлённых») в русском языке ; Вопрос о «подклассе лиц» в русском языке ; «Общий» род в русском языке ; Утрата категории рода во множественном числе ; Грамматическая категория числа ; Следы двойственного числа ; «Двойные» формы именительного (винительного) падежа множественного числа и их значения ; Pluralia tantnm ; Singularia tantum ; Вопрос о «категории вещественности» в русском языке ; Singularia tantum. с вещественным значением ; Сингулятивы ; Употребление имён собственных во множественном числе ; Грамматическая категория падежа ; Формальный состав падежей в русском языке ; Вопрос о «значении» падежных форм ; Реализация падежных форм в языках аналитических и синтетических ; Основные типы падежных конструкций ; Адвербиальное употребление падежных форм ; Синтаксические функции падежей ; Принципы парадигматической классификации имён существительных ; Продуктивные типы склонения ; Непродуктивные типы склонения ; Правописание падежных окончаний ; Первое склонение (мужской род) ; Формы родительного падежа единственного числа ; Формы предложного («местного») падежа единственного числа ; Окончание -а в именительном падеже множественного числа ; Окончание -я в именительном падеже множественного числа ; Окончание -ья ударяемое в именительном надеже множественного числа ; Окончание -ья безударное в именительном падеже множественного числа ; Окончание -и в именительном падеже множественного числа «твёрдых» основ ; Формы родительного падежа множественного числа ; Беглые гласные о, е, ё ; Акцентологические типы ; Оттяжка ударения на предлог ; Реликты старославянского склонения ; Первое склонение (средний род) ; Общие примечания к падежным формам ; Формы именительного падежа множественного числа ; Формы родительного падежа множественного числа ; Беглые гласные в родительном падеже множественного числа среднего рода ; Акцентологические типы ; Склонение личных имён на -о ; Оттяжка ударения на предлог ; Склонение имён существительных на -ие и -ье ; Второе склонение ; Творительный падеж единственного числа ; Формы родительного падежа множественного числа ; Беглые гласные о, е, ё ; Акцентологические типы ; Оттяжка ударения на предлог ; Склонение существительных на -ья ; Склонение существительных на -ия ; Склонение существительных мужского и «общего» рода на -а, -я, -ья и -ия ; Третье склонение ; Акцентологические типы ; Оттяжка ударения на предлог ; Иррегулярные формы творительного падежа на -ию, -ми ; Склонение слов вошь, ложь, рожь, любовь, церковь ; Склонение существительных дети, люди и других pluralia tantum ; Четвертое склонение ; Существительные типа телёнок - телята ; Существительные типа горожанин - горожане ; Существительные мать и дочь ; Существительные типа время ; Изолированные существительные ; Склонение существительных pluralia tantum ; Несклоняемые имена существительные ; Субстантивированные прилагательные ; Соотношения между типом склонения и грамматическим родом ; ГЛАВА III. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ ; Семантические, морфологические и синтаксические особенности имён прилагательных ; Семантические разряды имён прилагательных ; Качественные имена прилагательные ; Относительные имена прилагательные ; Притяжательные имена прилагательные ; Относительно-притяжательные имена прилагательные ; Переходы из одного разряда в другой ; Нейтрализация семантических разрядов в комплексных лексических единицах ; Суффиксы субъективной оценки ; Парадигматический состав качественных и относительных прилагательных ; Твёрдый тип ; Мягкий тип прилагательных ; Краткие формы прилагательных ; Сфера употребления кратких форм прилагательных ; Предикативные безличные формы прилагательных среднего рода ; Значение кратких форм некоторых качественных прилагательных ; Вставные гласные в кратких формах прилагательных мужского род? ; Акцентологические типы кратких форм ; Вопрос о грамматическом характере степеней сравнения ; Типы образования степеней сравнения ; Формы сравнительной степени с приставкой по- ; Непродуктивные типы образования сравнительной степени ; Значение слов типа лучший, больший ; Ударение форм сравнительной степени ; Значение слов на -айший, -ейший и на наи- ; Парадигматический состав притяжательных прилагательных ; Притяжательные прилагательные в русском и словацком языках ; Склонение притяжательных имён прилагательных ; Переход притяжательных имён прилагательных в относительные ; Относительно-притяжательные прилагательные ; Взаимоотношения между именем прилагательным и другими частями речи ; Связь имён прилагательных с синтагмами ; Субстантивация прилагательных ; Склонение русских фамильных имён на -ов, (-ёв), -ев, -ин (-ын) ; Субстантивированные прилагательные в качестве названий городов и населённых пунктов ; ГЛАВА IV. НАРЕЧИЕ ; Является ли наречие самостоятельной «частью речи»? ; Определение наречия как особой части речи ; Определительные наречия ; Обстоятельственные наречия ; Продуктивные типы образования наречий ; «Аналитические» формы наречий ; Ударение продуктивных наречий ; Образование форм степеней сравнения от определительных наречий ; Непродуктивные типы наречий ; Некоторые приёмы адвербиализации ; Могут ли наречия употребляться в функции сказуемого? ; Количественные и градационные слова ; Отграничение наречий от других частей речи ; ГЛАВА V. ПРЕДИКАТИВЫ («Категория состояния») ; Предикативы как особая часть речи ; Модальные предикативы ; Словацко-русские соответствия в употреблении модально-предикативных выражений ; Местоименные предикативы типа нечего, некогда ; Предикативы, восходящие к именам существительным типа пора, жаль ; Предикативы «чувственного восприятия» типа видно, видать ; Предикативы «состояния» ; Вопрос о грамматическом характере кратких форм прилагательных ; Предикативы наличия ; Слова и обороты, втягиваемые в круг предикативов
Аннотация: Исследование А. В. Исаченко «Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким» (Братислава, 1954-1965, т. 1-2) представляет ценность в двух отношениях. Во-первых, эта работа является выдающимся памятником лингвистической мысли середины XX века, связанной с достижениями «пражской школы» структурной лингвистики (выдающийся славист, А. В. Исаченко был одним из ближайших учеников и последователей Р. О. Якобсона и Н. С. Трубецкого). Книга А. В. Исаченко - практически единственная научная работа, в которой основные теоретические принципы пражского структурализма последовательно применяются к описанию двух славянских языков (прежде всего, русского) на всех уровнях. Однако значение работы А. В. Исаченко далеко не исчерпывается ее исторической ценностью. Многие наблюдения и трактовки этого автора продолжают сохранять свою актуальность и в наше время, причем точность и проницательность описания отдельных фрагментов русской грамматики нередко превосходит более поздние образцы (например, современные Академические грамматики русского языка). А. В. Исаченко интересен и как оригинальный теоретик, внесший заметный вклад в теорию грамматики, особенно в понимание таких терминов, как грамматическая категория, время, вид и способ действия. Классификация «способов глагольного действия», предложенная Исаченко именно в этой работе, до сих пор используется не только в славистике, но и за ее пределами. Книга будет представлять бесспорный интерес не только для специалистов по истории лингвистических идей XX века, но и для широкого круга русистов, работающих над описанием современного русского литературного языка, а также для славистов в целом.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

14.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/У49
Автор(ы) : Улуханов, Игорь Степанович
Заглавие : Славянизмы в русском языке (глаголы с неполногласными приставками)
Выходные данные : М.: Управление технологиями, 2004
Колич.характеристики :267 с
ISBN, Цена 5-902785-01-4: 150.00, 150.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 811.163.1(075.8) + 81'373.6 + 81'0
ББК : 81.2Рус-2
Предметные рубрики: Языкознание-- История языкознания-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): этимология--семантика--лексикология--приставки--глаголы--русский язык
Содержание : Оглавление ; Введение ; Примечания к введению ; Глава I. Судьба глаголов с неполногласными приставками в языке Древней Руси (причины сохранения или выхода из употребления) ; 0. Вводные замечания ; 1. Сферы употребления различных глаголов с приставкой пре- ; 1.1. Глаголы с приставкой пре-, проникшие в деловую речь ; 1.2. Глаголы с приставкой пре-, усвоенные древнерусским литературным языком ; 1.3. Глаголы с приставкой пре-, употреблявшиеся в церковнославянском языке, но не нашедшие активного применения за его пределами ; 1.4. Окказиональные глаголы с приставкой пре- ; 1.4.1. Глаголы, отмеченные лишь в переводных произведениях ; 1.4.2. Глаголы, отмеченные лишь в русских оригинальных произведениях ; Примечания к главе I ; Глава II. Семантические преобразования глаголов с неполногласными приставками в языке Древней Руси ; 1. Стандартизация словоупотребления в церковнославянском языке как причина семантического преобразования славянизмов ; 2. Семантическая дифференциация славянизмов и русизмов ; 2.1. Предати – передати ; 2.2. Преступити - переступити ; 2.3. Пресечи - пересечи ; 2.4. Прервати - перервати ; 2.5. Преградити - перегородити ; 3. Итоги ; Примечания к главе II ; Глава III. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XVII вв. ; Часть I. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв. ; 1. Количественное соотношение глаголов с приставками пре- и пере- в памятниках XI-XIV вв. ; 2. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв., написанных на церковнославянском языке ; 2.1. Глаголы с приставкой пере- ; 2.2. Глаголы с приставкой презъ- ; 2.3. Окказиональные глаголы с приставками пре- и предъ ; 3. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв., написанных полностью или частично на древнерусском языке ; 3.1. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в древнейших русских летописях и повествовательных произведениях ; 3.1.1. Древнейшие русские летописи ; 3.1.1.1. Глаголы с приставками пре- пере- ; 3.1.1.1.1. Новгородская I летопись (по Синодальному списку) ; 3.1.1.1.2. Повесть временных лет (по Лаврентьевскому списку) ; 3.1.1.1.3. Суздальская летопись (по Лаврентьевкому списку) ; 3.1.1.1.4. Киевская летопись (по Ипатьевскому списку) ; 3.1.1.1.5. Галицкая летопись (по Ипатьевскому списку) ; 3.1.1.1.6. Волынская летопись (по Ипатьевскому списку) ; 3.1.1.1.7. Итоги рассмотрения глаголов с приставками пре- пере- в древнейших летописях ; 3.1.1.2. Глаголы с приставкой предъ- ; 3.1.2. Повествовательные произведения ; 3.2. Глаголы с приставками пре- пере- в деловых памятниках XI-XIV вв. ; 4. Итоги рассмотрения глаголов с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XI-XIV вв. ; Часть II. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XV-XVII вв. ; 0. Вводные замечания ; 1. Количественное соотношение глаголов с приставками пре- пере- в памятниках XV-XVII вв. ; 2. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XV-XVII вв., написанных на церковнославянском языке ; 2.1. Глаголы с приставкой пере- ; 2.2. Глаголы с приставкой пре- в произведениях, написанных в стиле плетения словес ; 2.3. Глаголы с приставкой предъ- в произведениях, написанных в стиле сплетения слов ; 2.4. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в произведениях, не связанных со стигюм "плетения словес" ; 3. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в произведениях XV-XVII вв., отражающих как церковнославянский, так и русский литературные языки ; 3.1. Глаголы с приставками пре- пере- ; 3.1.1. Псковская I летопись ; 3.1.2. Домострой ; 3.1.3. Сочинения Ивана Грозного ; 3.1.4. Сочинения Арсения Суханова ; 3.1.5. Житие протопопа Аввакума ; 3.2. Глаголы с приставкой предъ- ; 4. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в произведениях XV-XVI вв., написанных на русском литературном языке ; 4.1. Глаголы с приставками пре- пере- ; 4.1.1. Сочинения Ивана Пересветова ; 4.1.2. Г. Котошихин. О России в царствование Алексея Михайловича ; 4.1.3. Повесть об азовском осадном сидении донских казаков ; 4.1.4. Сатирическая литература XVII в. ; 4.2. Глаголы с приставкой предъ- ; 5. Глаголы с приставками пре- пере- и предъ- в деловых памятниках XV-XVI вв. ; 6. Итоги рассмотрения глаголов с приставками пре- пере- и предъ- в памятниках XV-XVII вв. ; Примечания к главе II ; Заключение ; Примечания к заключению ; Список сокращений ; Указатель глаголов с приставками пере-, пре- и предъ-
Аннотация: Книга посвящена центральному вопросу истории русского литературного языка - соотношению славянизмов (старославянизмов и церковнославянизмов) и исконно-русских элементов языка. Детально описано употребление старо- и церковнославянских глаголов с приставками пре- и предъ- и русских глаголов с приставкой пере- в многочисленных памятниках русского языка и церковнославянского языка русской редакции XI-XVII вв. Учтено каждое употребление каждого глагола во всех использованных памятниках; это позволило выявить причины сохранения славянизма или выхода его из употребления (первая глава), семантического преобразования славянизмов в русском языке (вторая глава), выбора славянизмов или русизмов в памятниках русского и церковнославянского языков (третья глава). Предназначается для специалистов-филологов и всех, кто интересуется историей русского литературного языка.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

15.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/У49
Автор(ы) : Улуханов, Игорь Степанович
Заглавие : Мотивация в словообразовательной системе русского языка
Выходные данные : М.: Азбуковник, 2005
Колич.характеристики :311, [2] с
ISBN, Цена 5-98455-014-8: 150.00, 150.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'373.611
ББК : 81.2Рус-3
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): этимология--русский язык
Содержание : Предисловие ; Глава I. Общие проблемы мотивации ; 1. Понятие словообразовательной мотивации и некоторые вопросы мотивационных отношений в лексике ; 2. Мотивация и производность ; 3. О степенях словообразовательной мотивации ; 4. Мотивация в лексической системе языка и в тексте ; Глава II. О закономерностях сочетаемости мотивирующего слова и словообразовательного форманта ; 1. О методах изучения закономерностей сочетаемости морфем ; 2. Виды ограничений сочетаемости мотивирующего слова и словообразовательного форманта ; 3. Семантические свойства мотивирующих слов ; 4. Структура мотивирующих слов ; 5. Стилистические свойства мотивирующих слов ; 6. Синхронно-диахронические свойства мотивирующих слов ; 7. Морфонологические свойства мотивирующих слов ; 8. Формально-грамматические свойства мотивирующих слов ; 9. Частотность мотивирующих слов ; 10. Мотивация словосочетанием ; 11. Мотивация формами слов ; Заключение ; Литература
Аннотация: В книге рассматривается центральное понятие теории словообразования - словообразовательная мотивация. Анализируется соотношение синхронной мотивации и диахронической производности; выделяются степени словообразовательной мотивации. Мотивационные отношения исследуются как элемент системы (в частности, анализируются мотивированные слова как члены синонимического ряда) и текста (описывается функционирование словообразовательных пар в пределах одного контекста). Рассматриваются семантические, стилистические, структурно-словообразовательные, морфонологические и др. свойства мотивирующих слов, способствующие или препятствующие их сочетанию со словообразовательным формантом. Описываются слова, мотивированные словосочетаниями и отдельными формами слов.
Экземпляры : всего : н/а(2)
Свободны : н/а(2)
Найти похожие

16.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Ш55
Автор(ы) : Шигуров, Виктор Васильевич
Заглавие : Интеръективация как тип ступенчатой транспозиции языковых единиц в системе частей речи. (Материалы к транспозиционной грамматике русского языка)
Выходные данные : М.: Academia, 2009
Колич.характеристики :463 с
Серия: Монографические исследования: языкознание
ISBN, Цена 978-5-87444-342-9: 200.00, 200.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'367.6
ББК : 81.923
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русский язык
Содержание : Предисловие ; 1. Общая характеристика работы ; 2. О частеречном статусе и «туманности» русских междометий ; Глава 1. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ СТВИТЕЛЬНЫХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; 1.1. Транспозиция существительных в императивные и императивно-эмотивные междометия: общая характеристика процесса и его результата, типы и ступени интеръективной транспозиции ; 1.2. О типах и ступенях частеречной транспозиции субстантивной словоформы марш. ; 1.3. Критерии дифференциации речевых структур, порождаемых интеръективацией, а также параллельной вербализацией и прономинализацией существительных ; 1.4. Индексация ступеней транспозиции существительных в императивные и императивно-эмотивные междометия ; 1.4.1. Индексы интеръективации и вербализации гибридных образований типа Марш отсюда ; 1.4.2. Индексы интеръективации и вербализации периферийных отсубстантивных междометий типа Марш! в функции волеизъявления ; 1.5. Субстантивная словоформа шабаш в контексте интеръективации, вербализации и прономинализации: ступени и индексы частеречной транспозиции ; 1.6. Категориальное перерождение субстантивной словоформы караул ; 1.7. Транспозиция существительных в этикетные и этикетно-эмотивные междометия ; 1.7.1. Общая характеристика, предпосылки, условия, признаки и типы интеръективации ; 1.7.2. Ступени и индексы интеръективации ; 1.7.3. Интеръективация субстантивной словоформы привет ; 1.8. Транспозиция существительных типа дудки, пропасть, батюшки в эмотивные междометия ; 1.8.1. Общая характеристика, предпосылки, условия, признаки и типы интеръективации ; 1.8.2. Ступенчатый характер и предел транспозиции существительных в эмотивные междометия ; Глава 2. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ МЕСТОИМЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; 2.1. История научной разработки проблемы интеръективации местоимений в русской грамматике ; 2.2. Предпосылки, условия и признаки транспозиции местоимений в междометия ; 2.2.1. Семантические и морфологические предпосылки интеръективации местоимений. «Чистый» и «смешанный» (совмещенный) типы частеречной транспозиции местоимений ; 2.2.2. Три типа синкретизма в семантической сфере интеръективированных местоимений ; 2.2.3. Синтаксические условия интеръективной транспозиции местоимений ; 2.2.4. Признаки интеръективации местоимений ; 2.3. Критерии разграничения функциональных и функционально-семантических омонимов, а также синкретичных речевых структур, порождаемых интеръективацией местоимений ; 2.4. Ступенчатый характер, предел и индексы интеръективации местоимений ; 2.4.1. Интеръективация и партикуляция местоимения-прилагательного какое, две линии его семантико-грамматического развития ; 2.4.2. Особенности взаимодействия местоименной словоформы все с другими частями речи в процессе интеръективации ; 2.4.3. Функциональная транспозиция в междометие местоименной словоформы всего: ступени, индексы и предел интеръективации ; 2.4.4. «Скачкообразный» тип интеръективации некоторых местоимений в русском языке ; Глава 3. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ГЛАГОЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; 3.1. К вопросу о ступенчатой природе транспозиции русских глаголов в императивные междометия в грамматических исследованиях ; 3.1.1. Интерпретация словоформ стой, вали, брось и т.п. как отглагольных междометий ; 3.1.2. Интерпретация словоформ типа стой, свали, давай как глаголов в форме императива ; 3.1.3. Интерпретация словоформ типа вали, давай, стой как гибридных, глагольно-междометных образований ; 3.2. К вопросу о ступенчатом характере транспозиции глаголов в этикетные и эмотивные междометия в грамматической литературе ; 3.3. Типы императивных ситуаций в конструкциях с глаголами, подвергающимися интеръективации ; 3.4. Основные этапы и предел интеръективации глаголов в русском языке (на материале императивных образований). Двухступенчатые трехступенчатые типы транспозиции глагольных словоформ в побудительные междометия ; 3.5. О критериях разграничения периферийных, гибридных образований и функциональных, функционально-семантических омонимов, возникших вследствие интеръективации глаголов ; 3.6. Функциональный и функционально-семантический типы транспозиции русских глаголов в императивные междометия ; 3.7. О взаимодействии лексики и грамматики при интеръективной транспозиции глаголов ; 3.8. Индексация ступеней интеръективации глаголов ; 3.8.1. Индексы интеръективной транспозиции гибридов (гм 2) типа отвали, свали, дуй ; 3.8.2. Индексы интеръективной транспозиции гибридов-лексических омонимов (гм 2) типа стой, постой, поди ; 3.8.3. Индексы интеръективной транспозиции гибридов (гм 2) типа валяй, вали, давай ; 3.8.4. Индексы интеръективной транспозиции периферийных отглагольных междометий (гМ) типа будет, хватит, взы, усъ, товсь ; Глава 4. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ НАРЕЧИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; 4.1. История научной разработки проблемы интеръективации наречий в русской грамматике ; 4.2. Причины, предпосылки, условия и признаки транспозиции наречий в междометия ; 4.2.1. Лингвистические и экстралингвистические причины интеръективной транспозиции наречий ; 4.2.2. Семантические предпосылки интеръективации наречий ; 4.2.3. Морфологические предпосылки интеръективации наречий ; 4.2.4. Синтаксические условия интеръективации наречий ; 4.2.5. Признаки интеръективной транспозиции наречий ; 4.3. Ступенчатый характер, предел и индексы интеръективации наречий ; 4.3.1. Общая семантическая характеристика отнаречных междометий ; 4.3.2. «Чистый» и «смешанные» типы интеръективной транспозиции наречий. Интеръективация наречий в динамике и статике. Ступенчатая природа интеръективации наречий ; 4.3.3. Критерии разграничения синкретичных речевых структур, порождаемых интеръективацией, вербализацией, прономинализацией и партикуляцией наречий ; 4.3.4. Интеръективация отдельных групп наречий: общая характеристика, ступени, индексы, предел, лексикографическая интерпретация ; 4.3.4.1. Функциональная ступенчатая транспозиция пространственных наречий в императивно-эмотивные междометия (на материале образований вон, прочь, долой) ; 4.3.4.2. Наречные слова-команды в контексте ступенчатой интеръективации и вербализации ; 4.3.4.3. Интеръективация, вербализация и прономинализация наречий в функции побуждения к прекращению действия [на материале образований типа довольно, полно, хорош (хары, харэ), тсс] ; 4.3.4.3.1. Словоформа довольно в контексте адвербиализации, интеръективации, вербализации и прономинализации ; 4.3.4.3.2. Грамматические «метаморфозы» словоформы полно в русском языке ; 4.3.4.3.3. Интеръективация и вербализация адвербиальной словоформы тише в русском языке ; 4.3.4.4. Словоформа горько в аспекте частеречной транспозиции: адвербиализация, предикативация, интеръективация и вербализация ; 4.3.4.5. Транспозиция адвербиальных словоформ в модальные, эмоционально-экспрессивные частицы и эмоциональные междометия (на материале образований типа сейчас, куда, где, как же, вот еще) ; Глава 5. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ЧАСТИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; 5.1. К проблеме интеръективации служебных слов в грамматической литературе ; 5.2. Вопрос об особенностях ступенчатой интеръективации частицы ну ; 5.3. Интеръективация частиц в динамике и статике: комплексный анализ ; Заключение ; Литература ; Приложения (сокращенные списки слов и словоформ разных частей речи, в той или иной мере подвергшихся интеръективации и сопутствующей ей иногда вербализации, предикативации, прономинализации и партикуляции)
Аннотация: В монографии исследуется проблема ступенчатой интеръективной транспозиции слов и словоформ разных частей речи в аспекте теории переходности и синкретизма. Выявлены формы, предпосылки, условия, признаки, основные этапы, индексы и предел интеръективации существительных, местоимений, глаголов, наречий и частиц в русском языке (с использованием методики оппозиционного анализа и индексации). Разработана система критериев для разграничения омонимов, возникших вследствие функциональной и функционально-семантической транспозиции языковых единиц в междометия, а также разных типов синкретичных, гетерогенных речевых структур, находящихся в зоне одновременного притяжения нескольких частей речи - наречий, существительных, междометий, глаголов, местоимений-числительных и т.п. Составлен инвентарь образований разной частеречной принадлежности, в той или иной мере подвергшихся интеръективации. Книга предназначена для лингвистов: научных работников, преподавателей высшей школы, учителей-словесников и студентов.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

17.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 81/Т77
Автор(ы) : Трубачев, Олег Николаевич
Заглавие : Труды по этимологии. Слово. История. Культура/ О. Н. Трубачев. - (Opera etumologica. Звук и смысл). Т. 3
Выходные данные : М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2008
Колич.характеристики :799 с
ISBN, Цена 978-5-9551-0263-4: 250.00, 250.00, р.
УДК : 81 + 81'373.6 + 811.161.1 + 81'28
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : Книга I. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя ; Список условных сокращений ; Введение ; I. Термины кровного родства ; II. Термины свойственного родства ; III. Названия, примыкающие к терминологии родства; некоторые древнейшие термины общественного строя ; Несколько заключительных замечаний по словообразованию ; Указатель форм, объяснение которых помещено в тексте ; Литература ; Книга II. Происхождение названий домашних животных в славянских языках ; Одомашнение животных и эволюция их роли в свете данных языка ; Собака ; Крупный рогатый скот ; Лошадь ; Свинья ; Овца ; Коза ; Кошка ; Собирательные названия домашних животных ; Некоторые вопросы общей морфологической характеристики названий домашних животных ; Указатель слов ; Список условных сокращений названий языков и диалектов ; Список условных сокращений названий журналов ; Книга III. Ремесленная терминология в славянских языках ; Предисловие ; I. Термины текстильного производства ; II. Терминология обработки дерева ; III. Терминология ремесел, связанных с применением огня ; Гончарное ремесло ; Кузнечное ремесло ; Результаты ; Приложение ; Отрывки из фольклора и литературы ; Корректурное дополнение ; Указатели
Аннотация: В 3-й том «Трудов по этимологии» выдающегося русского языковеда-слависта, индоевропеиста, этимолога, историка, лексикографа, талантливого исследователя науки Олега Николаевича Трубачева вошли три обширные монографии, изданные в 60-е годы прошлого столетия и получившие широкую известность и международное признание. «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» (1959) представляет собой этимологическое исследование на широком индоевропейском фоне славянских терминов родства, древнейшей лексической системы в составе человеческого лексикона вообще. Это исследование явилось крупнейшим событием в отечественной и мировой славистике и принесло тогда еще молодому ученому заслуженный авторитет в научном мире. Вторая монография «Происхождение названий домашних животных в славянских языках. Этимологические исследования» (1960) была отмечена в зарубежной критике как работа, без которой отныне не сможет обойтись ни одно исследование в этой области. Исследования этимологии данной сферы лексики в славянских языках представлены на фоне обширных культурно-исторических сведений. Третья монография «Ремесленная терминология в славянских языках: Этимология и опыт групповой реконструкции» (1966) посвящена реконструкции и этимологическому анализу лексики старых видов ремесленной деятельности у славян - текстильного, деревообрабатывающего, гончарного и кузнечного производства. Исследование позволяет проследить общие черты и закономерности образования терминологических групп, выявить специфику именно славянской ремесленной терминологии, что предполагает сравнение с терминологией других языков и вместе с тем открывает пути в этнолингвистику и исследование древ¬них этнических связей. Для лингвистов, филологов, историков языка, преподавателей филологи25ческих факультетов вузов, а также всех интересующихся историей слова. Книга I. История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

18.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/А65
Автор(ы) : Андреева, Светлана Владимировна
Заглавие : Конструктивно-синтаксические единицы устной русской речи
Выходные данные : Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2005
Колич.характеристики :188, [1] с.: ил.
ISBN, Цена 5-292-03426-6: 100.00, 100.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'367.7 + 81'27
ББК : 81.2Рус-2
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русский язык
Содержание : Введение ; Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ; 1.1. Исходные положения ; 1.1.1. Понятия «язык» и «речь» применительно к синтаксису ; 1.1.2. Предложение и высказывание ; 1.1.3. Устная и письменная формы речи. Разновидности устной речи ; 1.2. Дискуссионные вопросы теории предложения-высказывания ; 1.2.1. Предложение и логическое суждение ; 1.2.2. Предикация и предикативность ; 1.3. Речевая коммуникация: фактуальная и коммуникативная информация ; 1.4. Проблемные вопросы изучения специфических коммуникативных единиц диалога ; 1.4.1. Современное состояние и перспективы изучения коммуникативен ; 1.4.2. Современное состояние и перспективы изучения диалогического дискурсивного повтора ; Глава 2. ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ ; 2.1. Типология конструктивно-синтаксических единиц речевой коммуникации ; 2.1.1. Сопоставительный анализ речевых единиц предложенческого и непредложенческого типа (первый уровень классификации) ; 2.1.2. Пять типов конструктивно-синтаксических единиц устной речи и их дифференциальные признаки (второй уровень классификации) ; 2.2. Система конструктивно-синтаксических единиц ; Глава 3. ЕДИНИЦЫ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ И ИХ СИСТЕМА ; 3.1. Вспомогательные единицы речевой коммуникации ; 3.1.1. Дискурсивы ; 3.1.2. Диалогические повторы ; 3.1.3. Звуковые жесты ; 3.2. Система единиц речевой коммуникации ; Глава 4. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОНСТРУКТИВНО-СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РАЗНЫХ ТИПАХ РЕЧИ ; 4.1. Коммуникативный потенциал и индекс разнообразия конструктивно-синтаксических единиц в разных сферах устной речи ; 4.1.1. Разговорно-бытовой дискурс ; 4.1.2. Массово-информационный дискурс ; 4.1.3. Научный дискурс ; 4.2. Соотношение языковых и речевых факторов в функционировании конструктивно-синтаксических единиц ; Заключение ; Библиографический список ; Условные сокращения речевых единиц
Аннотация: В монографии рассматривается конструктивно-синтаксические единицы русской речи с особым вниманием к её устной форме. Представлен многоаспектный анализ конструктивно-синтаксических единиц: выявлены их интегральные и дифференциальные признаки, структурно-семантические и функционально-коммуникативные особенности, на основе чего дана новая классификация этих единиц. Определены закономерности функционирования конструктивно-синтаксических единиц в трёх типах дискурса: разговорно-бытовом, массово-информационном и научном. Обсуждается ряд общих вопросов, связанных с системой основных и вспомогательных единиц речевой коммуникации. Адресована специалистам в области лингвистики - преподавателям, аспирантам, студентам.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

19.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Б81
Автор(ы) : Бондарко, Александр Владимирович
Заглавие : Теория значения в системе функциональной грамматики : на материале русского языка
Выходные данные : М.: Языки славянской культуры, 2002
Колич.характеристики :736 с
Серия: Studia philologica
Примечания : Библиогр.: с. 667-701. - Предм. указ.: с. 702-708
ISBN, Цена 5-94457-021-0: 200.00, 200.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'27 + 81'373.6 + 81'36
ББК : 81.2Рус
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): социолингвистика--русский язык
Содержание : Предисловие ; Часть I. Из истории вопроса о соотношении языкового и мыслительного содержания ; Глава 1. Концепция К. С. Аксакова ; Языковая форма и «содержание, воплотившееся в языке» ; Идея общего значения в грамматике ; Глава 2. Концепция А. А. Потебни ; Языковое и «внеязычное» содержание ; «Формальность языка». Грамматические категории в языке и речи ; Глава 3. Из работ конца XIX - первой трети XX вв. (В. П. Сланский, Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ, А. А. Шахматов, А. М. Пешковский) ; Соотношение «грамматической и логической мысли» в интерпретации В. П. Сланского ; Суждения Ф. Ф. Фортунатова о «знаках для мысли» ; Понятия «языковое мышление» и «внеязыковые семасиологические представления» в интерпретации И. А. Бодуэна де Куртенэ ; Учение А. А. Шахматова о грамматических и психологических категориях ; Грамматическая категоризация значений в истолковании А. М. Пешковского ; Глава 4. Из работ 30-60-х годов XX в. (Л. В. Щерба, И. И. Мещанинов, В. В. Виноградов) ; Концепция Л. В. Щербы ; Теория понятийных категорий И. И. Мещанинова ; Концепция В. В. Виноградова ; Часть II. Стратификация семантики ; Глава 1. Значение и смысл ; Уровни семантики ; Смысловая основа и интерпретационный компонент языковых значений ; Из литературы вопроса о соотношении значения и смысла ; Глава 2. Интенциональность грамматических значений ; О понятии «интенциональность» ; Аспекты интенциональности ; Смысловая актуализация грамматических значений в художественных текстах ; Степени интенциональности ; Часть III. Категоризация семантики в системе инвариантности вариативности ; Глава 1. Проблемы инвариантности ; Понятие «инвариант» ; Относительность инвариантов ; Структурные типы грамматических значений ; Взаимодействие системы и среды ; Глава 2. Системные признаки грамматических категорий ; Грамматические категории в их отношении к лексике: признак коррелятивности ; Оппозиции и неоппозитивные различия ; Обязательность грамматических категорий ; Категориальные и некатегориальные значения ; Межкатегориальные связи ; Глава 3. Инварианты и прототипы ; Прототипы и система вариативности ; Прототипический временной дейксис и его окружение ; Варианты перцептивности ; Часть IV. Грамматика функционально-семантических полей и категориальных ситуаций ; Глава 1. Построение грамматики ; Исходные понятия ; Система функционально-семантических полей ; Глава 2. Категориальные ситуации ; Постановка вопроса ; Доминирующие ситуации ; Существующие истолкования ситуаций в сфере грамматики ; Глава 3. Функции языковых единиц ; Функции-потенции и функции-реализации ; Функция и значение ; Функции на уровне словоформ и на уровне высказывания ; Функциональный потенциал ; Часть V. Аспектуально-темпоральный комплекс ; Вступительные замечания: концепции Э. Кошмидера и Ю. С. Маслова ; Глава 1. Аспектуальность ; Основные направления аспектологических исследований ; Категориальные значения видовых форм ; Частные видовые значения ; Аспектуальные ситуации ; Семантика предела ; Признак «возникновение новой ситуации» ; Семантика длительности ; Глава 2. Временная локализованность ; Категориальная семантика ; Типы временной нелокализованности ; Временная локализованность как функционально-семантическое поле ; Глава 3. Темпоральность ; Категориальная семантика ; Структура поля ; Связи с семантикой вида: настоящее время и совершенный вид ; Глава 4. Таксис ; Категориальная семантика ; Таксис как функционально-семантическое поле ; Таксисные (аспектуально-таксисные) ситуации ; Глава 5. Временной порядок ; Категориальная семантика ; Средства выражения временного порядка ; Заключительные замечания ; Часть VI. Лицо и персональность ; Глава 1. Семантика лица ; Исходные понятия ; Типы персонального дейксиса ; Глава 2. Персональность как функционально-семантическое поле ; Структура поля ; Лицо субъекта и лицо объекта ; Часть VII. Субъектно-предикатно-объектные отношения ; Глава 1. Залог и залоговость ; Поле залоговое ; Активность пассивность ; Переходность непереходность ; Глава 2. Субъектно-предикатно-объектные ситуации ; Исходные понятия ; Многоаспектность субъектно-предикатно-объектных отношений. Трудности анализа ; Носитель предикативного признака ; Итоги анализа субъектно-предикатно-объектных ситуаций ; Заключение ; Литература ; Предметный указатель ; Указатель имен ; Список трудов А. В. Бондарко
Аннотация: Основная проблема, рассматриваемая в этой книге, - языковая категоризация семантического содержания. Различные аспекты категоризации семантики раскрываются в комплексе взаимосвязанных вопросов: а) значение и смысл; интенциональность грамматической семантики; б) семантические инварианты и прототипы; структурные типы грамматических значений; в) оппозиции и неоппозитивные различия; г) взаимодействие системы и среды; д) принципы построения функциональной грамматики. Значительное внимание уделяется разработке проблемы соотношения языкового и мыслительного содержания в языковедческой традиции. Одна из основных тем - языковая интерпретация идеи времени в категориях аспектуальности, временной локализованности, темпоральности, таксиса и временного порядка. Особые разделы книги посвящены семантике персональности и субъектно-предикатно-объектным отношениям.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

20.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Д84
Автор(ы) : Дурново, Николай Николаевич
Заглавие : Избранные работы по истории русского языка
Выходные данные : М.: Языки русской культуры, 2000
Колич.характеристики :XXXVI, 780 с
Серия: Studia philologica
ISBN, Цена 5-7859-0097-1: 300.00, 300.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'0
ББК : 81.031
Предметные рубрики: Языкознание-- История языкознания-- Слаянские языки-- Теория и философия языка
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русский язык
Содержание : Н. Н. Дурново и его идеи в области славянского исторического языкознания/ В. М. Живов. Очерк истории русского языка ; Статьи ; К вопросу о языке Киевских листков ; К истории звуков русского языка ; К вопросу о национальности славянского переводчика Хроники Георгия Амартола ; Рефлекс *sk в славянских языках (перевод с французского С. В. Петровой) ; Русские рукописи XI и XII вв. как памятники старославянского языка ; Спорные вопросы общеславянской фонетики ; 1. Начальное е в общеславянском языке ; 2. Гласные из en, em перед носовыми в общеславянском ; Мысли и предположения о происхождении старославянского языка и славянских алфавитов ; Мюнхенский абецедарий ; К вопросу о времени распадения общеславянского языка ; Русские рукописи, различающие древнее «актированное» о и о другого происхождения (перевод с французского С. В. Петровой) ; Славянское правописание X-XII вв ; Еще раз о ст.-сл. kyjь (перевод с немецкого А. В. Головачевой) ; О возникновении обозначений гласных в славянских алфавитах (перевод с немецкого А. В. Головачевой) ; Старославянское прЬгъгни (прЬгынта) (перевод с польского А. В. Головачевой) ; К вопросу о старославянском языке (перевод с немецкого П. В. Петрухина) ; Рецензии ; Архангельское Евангелие 1092 года ; Издание Румянцевского музея. М., 1912 ; Палеографска и jeзичкa испитиваньа о Мирославлъевом jеванhељу/ М. Кульбакин. Именное склонение в современном русском языке/ С. П. Обнорский. Книгы временьныга и wБраzныга Гewpгигa мни?а. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе/ В. М. Истрин. Библиография к «Избранным трудам Н. Н. Дурново» ; Список памятников ; Условные сокращения
Аннотация: В настоящий сборник вошли работы Н. Н. Дурново по истории славянских языков, главным образом церковнославянского, опубликованные в трудно доступных для широкого круга читателей изданиях и не переиздававшиеся в советское время. Эти работы остаются актуальными и в настоящее время: ученые, не знакомые по тем или иным причинам с идеями Н. Н. Дурново в области исторической славистики, продолжают придерживаться в своих исследованиях положений, которые Н. Н. Дурново уже в свое время признал неверными и бесперспективными для науки о языке. Это касается прежде всего методики анализа памятников древней письменности, когда из рукописей извлекаются отдельные примеры, предположительно отражающие реальное произношение писца, и при этом недооценивается или полностью игнорируется специфика норм языка книжного. Вопросам формирования норм местных "литературных" языков, главным образом церковнославянского русского извода, Н. Н. Дурново уделяет особое внимание. Учет этих норм, понимание их специфики, как показывают исследования Н. Н. Дурново, позволяют гораздо глубже оценить значимость накопленных его предшественниками фактов, отражающих живое древнерусское произношение. Новаторством Н. Н. Дурново была также концепция старославянского как литературного языка - в отличие от младограмматической традиции, считавшей старославянский лишь письменной фиксацией одного из болгарских говоров. В результате взаимодействия старославянского языка и местных славянских говоров, к которым он "приспосабливается", образуются отдельные славянские "литературные диалекты" - церковнославянский язык отдельных изводов, который в дальнейшем претерпевает всюду сложную эволюцию. Представление Н. Н. Дурново о церковнославянском языке как о живой и развивающейся системе также противоречило взглядам его предшественников. Как уже было сказано, идеи Н. Н. Дурново остаются актуальными и сейчас. Можно надеяться, что настоящая публикация будет полезна многим исследователям.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

21.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Е72
Автор(ы) : Ермакова, Елена Валентиновна
Заглавие : Имплицитность в художественном тексте (на материале русскоязычной прозы психологического и фантастического реализма)
Выходные данные : Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 2010
Колич.характеристики :200 с
ISBN, Цена 978-5-292-03986-0: 100.00, 100.00, р.
УДК : 81 + 811.161.1 + 811.111 + 81'37 + 82-3
ББК : 81.2Рус5 + 81.2Англ-5
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Литературоведение-- Литература зарубежных стран-- Русская литература
Содержание : Введение ; Глава 1. Основы теории имплицитности ; 1.1. Имплицитность в представлении психологов ; 1.2. Имплицитность в языке и речи ; 1.3. Взгляд на Имплицитность с позиций когнитивной науки ; 1.4. О некоторых особенностях художественного дискурса в связи с проблемой имплицитности ; 1.5. Имплицитность в художественном прозаическом тексте ; Выводы к главе 1 ; Глава 2. Имплицитность в современной прозе психологического реализма на английском и русском языках ; 2.1. Проза психологического реализма и источники имплицитности в ней ; 2.2. Референтная имплицитность ; 2.3. Рекурсивная имплицитность ; Выводы к главе 2 ; Глава 3. Имплицитность в современной прозе фантастического реализма на английском и русском языках ; 3.1. Литературная форма «фантастический реализм» в англоязычной и русскоязычной культурах ; 3.2. Имплицитность блендовых образов ; 3.3. Имплицитная суггестивность прозы фантастического реализма ; Выводы к главе 3 ; Заключение ; Список литературы ; Источники
Аннотация: В монографии рассмотрена имплицитность в художественном тексте с точки зрения ее лингвокогнитивной природы: На материале русскоязычной и англоязычной прозы психологического и фантастического реализма строится многоаспектная модель имплицитности. Для лингвистов, преподавателей и студентов-филологов.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

22.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Д46
Заглавие : Динамические модели. Слово. Предложение. Текст : сборник статей в честь Е. В. Падучевой
Выходные данные : М.: ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР, 2008
Колич.характеристики :1056 с
Серия: Studia philologica
ISBN, Цена 978-5-9551-0285-6: 250.00, 250.00, р.
УДК : 81 + 81(082) + 81'37 + 811.161.1
ББК : 81.031
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : О судьбе и не-судьбе/ В. Ю. Апресян. Английский толково-комбинаторный словарь. I. Лексические функции/ Ю. Д. Апресян. Таксономические категории глагола и темпоральные наречия: свидетельства адыгейского языка/ П. М. Аркадьев. То, да не то, а сам не знаю что/ Н. Д. Арутюнова. Причина в логике и в языке/ О. Ю. Богуславская. Однозначное кроме/ А. Богуславский. Актантное поведение адвербиальных дериватов/ И. М. Богуславский. К вопросу об имплицитном представлении семантического содержания/ А. В. Бондарко. Бытийные и локативные предложения - что их различает? Тема-рематическая структура или диатеза?/ B. Борщев, Барбара Парти. Временная соотнесенность двойных глаголов совершенного вида/ Д. Вайс. Имеет ли смысл говорить о «русской языковой картине мира»? (Патрик Серио утверждает, что нет)/ A. Вежбицкая. Термины "декаузатив" и "квазипассив" как конкурирующие термины/ В. И. Гаврилова. О различиях в восприятии понятия 'вины' в польском и русском языках/ Р. Гжегорчикова. Семантические и прагматические факторы как источник оценки у безоценочных слов/ М. Я. Гловинская. Действия, происшествия, состояния или ощущения?/ Е. Л. Григорьян. Очаровательная красота/ В. 3. Демьянков. Регулярная многозначность в сопоставительном аспекте/ Д. О. Добровольский. Русская частица смотри в типологическом освещении/ Н. Р. Добрушина, М. А. Даниэль. Юридические кодексы и режим интерпретации/ B. М. Живов. 1984 (Взгляд лингвиста)/ А. К. Жолковский. Русские двувидовые глаголы: референциальный инвариант/ Г. Зельдович. Об одной новой модели в русском словообразовании (может ли приставка присоединять к себе суффиксы?)/ Е. А. Земская. К метонимии у Пастернака: испарина вальса и аромат мандарина/ В. В. Иванов. Адресатное и обобщенно-личное значения форм 2-го лица/ Ю. П. Князев. Эмфаза как разновидность фокализации/ С. В. Кодзасов. О классификации и эволюционной динамике лингвистических теорий/ Л. Д. Кошелев. Сравнительный анализ вербальных и невербальных знаковых кодов (постановка задачи и способы ее решения)/ Г. Е. Крейдлин, П. М. Аркадьев, А. Б. Летучий. Число в названиях/ М А. Кронгауз. Несколько положений общей теории залога/ С. А. Крылов. Структурные и функциональные свойства иноязычных неологизмов/ Л. П. Крысин. Многозначность глаголов и многозначность частиц в семантическом и грамматическом пространстве языка (пустить и пусть)/ Г. И. Кустова. Заимствования в современном русском языке и динамика русской языковой картины мира/ И. Б. Левонтина. Постсемантический анализ текста: промежуточные структуры/ Н. Н. Леонтьева. К типологии классов лабильных глаголов/ А. Б. Летучий. Взаимодействие между видом и «накопителями» в русском языке/ X. Р. Мелиг. Понимание - не-, недо-, сверх-понимание/ М. Михеев. Что делает молоканский пророк? (На материале духовных песен и полевых интервью)/ С. Е. Никитина. «Зеркало рецепции»: восприятие информации. Московские диалоги/ Т. М. Николаева. Образование отглагольных существительных и актантные преобразования в русском языке/ A. Г. Пазельская. Об одном «незамеченном» типе русского стиха: логаэдический пеонический дольник/ B. А. Плунгян. Генитив субъекта и наречие пока: прагматика структуры события/ Е. В. Рахилина, О. Н. Ляшевская. Метонимия в поэзии Бродского/ Р. И. Разина. О таксономии актантов параметрических имен/ C. Ю. Семенова. Связь между формой и семантикой перфекта: одна неизученная закономерность/ Д. В. Сичинава. Номинализация и проблема непрямого доступа/ С. Г. Татевосов. Структура предложений с невыраженной связкой в русском языке/ Я. Г. Тестелец. Многозначность слова в зеркале его дериватов/ С. М. Толстая. «Несобственная собачья речь» и «свободный псовый дискурс»/ Ханну Томмола. Синтаксические свойства союзов и теория валентностей/ Е. В. Урысон. Вид и дейксис/ Б. А. Успенский. Структура многозначности наречия автоматически и акцентные сдвиги в толковании/ М. В. Филиппенко. Похвальное слово диатезе/ B. С. Храковский. Общие (полные) вопросы в русском языке/ И. Б. Шатуновский. Посессивы в современной русской грамматике/ А. Д. Шмелев. Интонационные стратегии незавершенного текста/ Т. Е. Янко. The Meaning of the Sentence in Corpus Tagging/ Е. Hajicovd, J. Panevova, P. Sgall. Transitivity in Russian from a Cognitive Perspective/ L. A. Janda. Remarks on Semantic Neutralization/ Igor Mel'cuk. Динамические модели в грамматике и лексике: вклад Елены Викторовны Падучевой и её научной школы/ С. А. Крылов. Научные труды Елены Викторовны Падучевой
Аннотация: Сборник статей «Динамические модели: Слово. Предложение. Текст» подготовлен к юбилею выдающегося отечественного лингвиста Елены Викторовны Падучевой. Труды Е. В. Падучевой по семантике, синтаксису, проблемам нарратива и анализа текста давно уже стали классическими, они сыграли важную роль в формировании научного мировоззрения нескольких поколений лингвистов. Состав сборника и проблематика его статей отражают широкий спектр лингвистических и общефилологических интересов юбиляра: проблемы лексической семантики и лексикографии (теоретические аспекты многозначности; семантика слов разных частей речи и ее лексикографическое представление; таксономические категории и семантические классы глаголов; семантика отглагольных существительных; семантико-синтаксические свойства наречий, производных предлогов, частиц, союзов); проблемы морфологии и синтаксиса (семантика морфологических категорий; теоретические проблемы аспектологии; диатезы и залоги; актанты и валентности; подлежащее; номинализация; типы и свойства различных конструкций и предложений); лингвопоэтический и прагматический анализ текста (фольклорные и ритуальные тексты; стихи и художественная проза; структура диалога; интонационные стратегии текста). В сборнике представлены работы лингвистов разных поколений: это и ведущие отечественные и зарубежные лингвисты, и прямые ученики и последователи Е. В. Падучевой, и талантливые представители нового поколения лингвистов, на которых работы Е. В. Падучевой оказали значительное и благотворное влияние. Широта проблематики и высокий профессиональный уровень статей делают сборник интересным не только для лингвистов самого широкого круга специальностей, но и для представителей смежных областей, а также для всех тех, кто интересуется проблемами языка.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

23.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Ш31
Автор(ы) : Шахматов, Алексей Александрович
Заглавие : Русская диалектология : лекции
Выходные данные : СПб.: Изд-во СПб. гос. ун-та, 2010
Колич.характеристики :262, [1] с
Серия: Филологическое наследие
ISBN, Цена 978-5-8465-1041-8: 200.00, 200.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'28
Предметные рубрики: Языкознание-- История языкознания-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : Предисловие ; Историческая диалектология русского языка в курсе лекций акад. Шахматова и наши современные задачи/ Б. А. Ларин. ЛЕКЦИИ ПО РУССКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ/ А. А. Шахматов. От редактора. Вступительная статья. Современное состояние работ по русской диалектологии. Значение научной деятельности акад. А. А. Шахматова в этой области. Как составлена эта книга. О некоторых спорных и неверных положениях акад. А. А. Шахматова/ Б. А. Ларин. Глава I. Великорусская диалектология. Основные предпосылки ; § 1. Что такое диалектология ; § 2. Диалектология и этнография ; § 3. Роль московского наречия в истории русского языка ; § 4. Относительная устойчивость этнических признаков ; § 5. Смешение и скрещение языков ; § 6. Происхождение языка ; § 7. Закономерность в развитии языка ; § 8. Переход ео ; § 9. Центробежное и центростремительное начала в жизни языка ; § 10. Язык - диалект - наречие - говор ; § 11. Русский язык как восточнославянское языковое единство ; § 12. Теория волн Иоганна Шмидта и интерпретация А. Мейе и А. Соболевского. Возражения против нее. Псковское наречие ; Глава II. Диалекты русского языка ; § 13. Два основных наречия русского языка, их общие черты ; § 14. Исконные отличия северновеликорусского (*севернорусского) и восточнорусского наречий ; § 15. Признаки восточнорусского наречия ; § 16. Древние диалектные различия в пределах северного и восточного наречий ; § 17. Явления, общие обоим великорусским (*русским) наречиям, но известные и в других русских говорах (*восточнославянских языках) ; § 18. Диалектные явления, свойственные отдельно южнорусскому и севернорусскдму наречиям ; § 19. Общие языковые явления, не связанные общей территорией распространения ; § 20. Общие языковые явления, связанные территориально ; § 21. Образование центральных говоров ; § 22. Влияние других наречий того же языка и других языков ; § 23. Границы великорусского наречия (*русского языка) ; § 24. Исторический ход образования великорусского наречия (*русского языка) ; Звуки великорусского (*русстго) наречия (*языка) и их транскрипция ; Глава III. Диалекты украинского языка ; § 25. Факторы, обусловившие единство русской (*восточнославянской) семьи языков ; § 26. Территория распространения украинского языка ; § 27. Основные признаки украинского языка ; § 28. Характеристика украинских наречий. Южноукраинское наречие ; § 29. Северноукраинское наречие ; § 30. Угрорусское наречие и галицкая группа украинских говоров ; Важнейшие труды по украинскому языку и украинской диалектологии (прибавление к гл. III) ; Глава IV. Диалекты белорусского языка ; § 31. Составные элементы белорусского языка ; § 32. Исконные черты белорусских говоров, общие с украинским языком ; § 33. Исконные черты белорусских говоров, общие с восточнорусскими диалектами ; § 34. Явления общебелорусские ; § 35. Диалектные особенности, перешедшие из говоров, вошедших в состав белорусского языка ; Глава V. Русская историческая диалектология (предпосылки) ; § 36. Задачи и план курса исторической диалектологии ; § 37. Прародина русского племени. Соседи славянских племен ; § 38. Балтийцы ; § 39. Венеды ; § 40. Венеды в северо-западной России ; § 41. О влиянии, оказанном кельтами на славян ; § 42. Германцы ; Приложение ; Первое письмо к акад. Ф. Ф. Фортунатову ; Второе письмо к акад. Ф. Ф. Фортунатову ; Отчет о поездке в Калужскую губ. с диалектологическими целями летом 1895 г. ; «Вопросы во всех местах» (из записной книжки А. А. Шахматова) ; Список слов, описанных А. А. Шахматовым в «Лекциях по русской диалектологии» ; Список сокращений ; Б. А. Ларин в работе над «Лекциями по русской диалектологии» А. А. Шахматова/ Н. А. Мещерский. ДРЕВНЕЙШИЕ СУДЬБЫ РУССКОГО ПЛЕМЕНИ/ А. А. Шахматов. Вводные замечания ; Глава I. Появление восточных славян на Дунае и в южной России ; Глава II. Столкновение восточных славян с аварами ; Глава III. Расселение восточных славян ; Глава IV. Встречи восточных славян с иноплеменниками ; Глава V. Начало русского государства
Аннотация: В книге представлены лекции акад. А. А. Шахматова по русской диалектологии, которые он читал в 1909-1915,1919 гг. студентам историко-филологического факультета Петербургского университета. Лекции были подготовлены к печати проф. Б. А. Лариным. Публикуются без новых комментариев как лингвистическое наследие великих ученых. Вторая публикация представляет собой переиздание классического труда А. А. Шахматова - очерка «Древнейшие судьбы русского племени», подготовленного к печати самим ученым и впервые увидевшего свет в 1919г. Для магистрантов, аспирантов, специалистов но истории и диалектологии русского языка, этнографов, историков.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

24.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Л59
Заглавие : Лингвистика конструкций
Выходные данные : М.: Азбуковник, 2010
Колич.характеристики :584 с
ISBN, Цена 978-5-91172-032-2: 250.00, 250.00, р.
УДК : 81 + 81(Рус) + 811.161.1 + 81'1
ББК : 81.2Рус-5
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : Предисловие составителя ; Благодарности ; Введение. Грамматика Конструкций: теории, сторонники, близкие идеи (Е. В. Рахилина, Ю. Л. Кузнецова) ; Вводные замечания ; § 1. Конструкции в Грамматике конструкций ; § 2. Чарльз Филлмор: путь к созданию Грамматики конструкций ; § 3. Ученики и последователи ; 3.1. А. Голдберг: конструкции и аргументная структура ; 3.2. А. Стефанович и С. Грис: коллострукционный анализ ; 3.3. М. Томаселло и А. Голдберг: конструкции в детской речи ; § 4. В окружении близких идей ; 4.1. Русская традиция ; 4.2. CxG&CG ; § 5. Оппоненты ; Заключение и - предварение ; Часть I. Конструкции в действии ; Глава 1. Тушат-тушат - не потушат: грамматика одной глагольной конструкции (В. А. Плунгян, Е. В. Рахилина) ; § 1. Вводные замечания ; § 2. Семантика конструкции: общие свойства и ограничения ; 2.1. «Прерывистая длительность» ; 2.2. Отнесенность к прошлому ; 2.3. Заключительная ситуация: семантика «нарушенного следствия» ; Глава 2. По колено, до плеча: конструкции уровня в типологической перспективе (О. Ю. Шеманаева, Е. В. Рахилина) ; Введение ; § 1. Измерение уровня: фрейм ; § 2. Измеряемый объект (X) и параметр измерения (Y) ; § 3. Глагольные конструкции уровня и ограничения на глагол (V) ; § 4. Базовый компонент конструкции: PREP и его аналоги ; 4.1. Конструкции с двойными предлогами ; 4.2. Падежные и предложные / послеложные конструкции ; 4.3. Именные атрибутивные конструкции и сложные слова ; § 5. К типологии эталонных уровней (Z): части тела и другие части ; 5.1. Общие замечания ; 5.2. О прототипических и непрототипических маркерах уровня ; 5.3. Фронтальность измерения и фасадность ; 5.4. Асимметричность измерения: верхняя vs. нижняя зона ; 5.5. Эталоны и измеряемые объекты ; 5.6. Эталон и проблема номинации ; 5.7. Внутренние органы как эталоны ; 5.8. Другие типы эталонных уровней (Z) ; § 6. Заключение ; Глава 3. Анекдот как конструкция (Е. В. Рахилина, В. А. Плунгян) ; § 1. Введение ; § 2. Каламбур как игра конструкций ; § 3. Как совмещаются конструкции? ; § 4. Каламбурные анекдоты как лингвистические задачи ; § 5. Заключение ; Часть II. Грамматика конструкций и модели языка ; Глава 1. Русские депиктивы (Ю. Л. Кузнецова, Е. В. Рахилина) ; § 1. Введение ; 1.1. Опыт формально-синтаксического подхода ; 1.2. Опыт семантического подхода ; § 2. Депиктивная конструкция с творительным ; 2.1. Семантика ; 2.2. Ограничения на глагол ; § 3. Конструкция с согласованным определением ; § 4. Прилагательные и глаголы ; § 5. Заключение ; Глава 2. Русская конструкция с предлогом по и проблема неаккузативности (Ю. Л. Кузнецова) ; § 1. Постановка задачи ; § 2. Неаккузативность и конструкция с по ; 2.1. О теории неаккузативности ; 2.2. Диагностики неаккузативности в русском языке ; 2.3. Не-неаккузативность: реальная картина употребления дистрибутивов ; 2.4. Числительные в дистрибутивной конструкции: особое поведение? ; § 3. Дистрибутивная конструкция и дистрибутивная ситуация ; 3.1. О структуре дистрибутивной ситуации ; 3.2. Счетность множества выбора ; 3.3. Дистрибутивность и устойчивые отношения ; § 4. Заключение ; Глава 3. А был ли концепт? Контейнер и содержимое в русском языке (Е. В. Рахилина) ; § 1. Постановка задачи ; § 2. Атрибутивная конструкция с глубокий ; § 3. Конструкции с предлогом в ; § 4. Конструкция с предлогом с (комитатив) ; § 5. Несколько слов о множественной классификации ; § 6. Генитив меры ; 6.1. О терминологии ; 6.2. О семантической доминанте ; § 7. Заключение ; Глава 4. Конструкция с русским родительным и ее формальная интерпретация (Е. В. Рахилина) ; Введение ; § 1. Формальный подход к генитивной конструкции ; § 2. Прилагательное favourite 'любимый' ; § 3. Постановка задачи ; I. Генитив с именами деятеля ; § 1. О семантической структуре имен деятеля ; § 2. Ограничения на генитив ; § 3. Анализ и объяснение ; § 4. Результаты ; II. Другие генитивные конструкции ; § 1. Генитив меры ; § 2. Генитив времени ; § 3. Части-целые ; § 4. Генитив места ; § 5. Генитив изображения ; Заключение ; Часть III. Конструкции и проблемы описания аргументной структуры ; Глава 1. Конструкция с дательным посессивным (Е. В. Рахилина) ; § 1. Дательный посессивный и ограничения на его употребление ; § 2. Методика исследования глагольных ограничений на употребление ДП ; § 3. Семантический анализ глаголов, не допускающих ДП ; 3.1. Глаголы психической каузации ; 2. Глаголы адресации ; 3.3. Глаголы восприятия ; 3.4. Глаголы приобретения ; Послесловие 2010 года ; Глава 2. Вечная загадка промахнуться (Е. В. Рахилина, В. А. Плунгян) ; § 1. Введение: постановка задачи ; § 2. Глаголы движения: прагматика ; § 3. Ситуативная семантика: выиграть и проиграть ; § 4. Антирезультативы ; § 5. Заключение ; Глава 3. Новая загадка хватать (Е. В. Рахилина, И. Кор Шаин) ; § 1. Введение: постановка задачи ; 1.1. Хватать как многозначный глагол ; 1.2. Конструкции с хватать ; § 2. Семантика конструкций и сочетаемостные ограничения ; 2.1. POSS ; 2.2. DAT ; § 3. Загадка отрицания ; 3.1. Семантика «дополнения» Y' в DAT ; 3.2. Семантика «дополнения» Y" (POSS) в сопоставлении с Y' (DAT) ; §4. О запретах ; § 5. Заключение ; Часть IV. Грамматикализация, лексикализация и ребрендинг - способы образования новых конструкций ; Глава 1. Новые конструкции как хорошо забытые старые (О. Н. Ляшевская, Е. В. Рахилина) ; § 1. Постановка задачи ; § 2. О семантике конструкции ; § 3. Механизмы заимствования и дискурс ; § 4. Заключение ; Глава 2. О категории лексической множественности (Е. В. Рахилина, Ли Су Хён) ; § 1. Введение: понятие количественного квантификатора ; § 2. Грамматикализаций количественных лексем ; § 3. Семантика количественных значений: 'БОЛЬШЕ' из 'ВЫШЕ' ; § 4. Другие регулярные механизмы метафоризации количественных значений ; 4.1. Еще одна статическая метафора: источник - вместилища ; 4.2. Динамическая метафора: источник - движущиеся массы ; § 5. Значения лексической множественности в русском языке ; § 6. Заключение ; Глава 3. Семантические переходы в атрибутивных конструкциях: метафора, метонимия и ребрендинг (Е. В. Рахилина, Т. И. Резникова, О. С. Карпова) ; § 1. Введение: о задаче ; § 2. Метафоры и метонимии в прилагательных ; 2.1. Общие представления ; 2.2. Метафора ; 2.3. Метонимия ; § 3. Семантические сдвиги в прилагательных ; 3.1 Метафоры прилагательных ; 3.2. Метонимия в прилагательных ; § 4. Метафора и метонимия в действии: семантические сети ; § 5. Ребрендинг ; 5.1. Грубый ; 5.2. Дикий ; 5.3. Активный ; 5.4. Дружный ; 5.5. Богатый ; 5.6. Здоровый ; 5.7. Густой ; 5.8. Бледный ; 5.9. Противный ; 5.10. Редкий ; 5.11. Другие иллюстрации и типы ребрендинга ; 5.12. Механизм ребрендинга: особенности ; § 6. Грамматикализация - как ребрендинг ; § 7. Вместо заключения ; Глава 4. Типология преобразования конструкций: предикаты боли (Е. В. Рахилина, Т. И. Резникова, А. А. Бонч-Осмоловская) ; § 1. Введение. О задаче ; § 2. О материале и методике его сбора ; § 3. Конструкции с собственно-болевыми глаголами ; 3.1. Глаголы локальной боли VS. глаголы плохого самочувствия ; 3.2. Способы лексикализации ; 3.3. Стативность как свойство болевой зоны ; 3.4. Синтаксические свойства собственно-болевых предикатов ; § 4. Семантические источники предикатов боли и потери функциональности ; 4.1. Боль и потеря функциональности ; 4.2. Горение ; 4.3. Разрушение и деформация ; 4.4. Звук ; 4.5. Движение и каузация движения ; 4.6. Потеря функциональности ; 4.7. Боль и эмоции ; 4.8. О классификации полей-источников физической боли ; § 5. Морфологические механизмы стативизации ; 5.1. Общие замечания ; 5.2. Дуративная стратегия ; 5.3. Результативная стратегия ; 5.4. Перестройка парадигм ; 5.5. Дуративы или результативы? - проблема выбора ; 5.6. Дуративно-результативная шкала ; 5.7. Некоторые уточнения к структуре шкалы: таксономия и акциональность ; 5.8. Проспективная стратегия ; 5.9. Морфологическое маркирование: итоги ; § 6. Морфосинтаксис: смена лексико-грамматического класса ; 6.1. Общие замечания ; 6.2. Отглагольные прилагательные (причастия) ; 6.3. Отглагольные существительные ; 6.4. Номинализация в японском: особый путь эволюции ; § 7. Синтаксические инструменты стативизации ; 7.1. Предварительные замечания ; 7.2. Тип (a): Sourceintrans Goalintrans ; 7.3. Тип (b): Sourcetrans Goaltrans ; 7.4. Тип (с): Sourcetrans Goalintrans ; 7.5. Тип (d): Sourceitrans Goaltrans ; 7.6. Эффекты вариативности синтаксического оформления ; 7.7. Синтаксическое маркирование: итоги ; § 8. Механизмы семантического сдвига: ребрендинг ; 8.1. Вводные замечания ; 8.2. Метафора и метонимия в болевых конструкциях ; 8.3. He-метафора и не-метонимия: ребрендинг ; 8.4. О градуальности изменений болевой зоны2 ; 8.5. Итоги и перспективы: глагольный ребрендинг за пределами болевой зоны ; §9. Выводы ; Вместо заключения ; Литература ; Указатель терминов ; Summary
Аннотация: В монографии представлены исследования лексических и синтаксических явлений русского языка (в ряде случаев в сопоставлении с другими языками), выполненные в рамках теории «Грамматики конструкций» - бурно развивающегося в настоящее время направления лингвистического анализа, которое позволяет представить синтетическую картину многих языковых фактов. В книге показано также, что многие черты Грамматики конструкций - например, установка на объяснение, содержательный семантический анализ синтаксических явлений и др. - находят прямые параллели в российской лингвистической традиции.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

25.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Р64
Автор(ы) : Розина, Раиса Иосифовна
Заглавие : Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге. Глагол
Выходные данные : М.: Азбуковник, 2005
Колич.характеристики :301 с
ISBN, Цена 5-98455-016-4: 200.00, 200.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'367.625 + 81'371
ББК : 81.2 Рус-2
Предметные рубрики: Языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русский язык
Содержание : Вместо предисловия ; Введение ; 1. Постановка проблемы: сопоставление моделей семантической деривации в литературном языке и в сленге ; 2. Современный русский сленг ; Определение сленга ; Выражение оценки сленга говорящими ; Пути пополнения сленга. Роль семантической деривации ; Новые слова - старые модели (тенденции развития сленга в 2000-2003 гг.) ; 3. Основные принципы и метаязык исследования ; 4. Тематический класс глагола и его семантический потенциал ; Тематический класс и семантическое поле ; Тематический класс и регулярная многозначность. Концептуальные связи между ситуациями как основа развития значения слова ; Принципы отнесения глагола к тематическому классу ; Глава I. Семантические парадигмы глаголов движения ; 1. Глаголы прибытия: потенциальная семантическая структура ; 2. Глаголы движения вниз: движение - пребывание - функционирование - существование ; Бытийное значение ; Значение функционирования ; Значение существования ; Один из запретов на семантическую деривацию ; 3. Ментальные значения глаголов движения ; Концептуальная основа деривации ментального значения ; Языковые правила перехода от значения движения к ментальному значению ; Изменение аспектуального поведения глагола ; 4. Глаголы остановки ; Ограничения на деривацию значений с компонентом 'начать' ; Регулярная многозначность глаголов остановки ; 5. Изменение тематического класса глаголов при деривации сленговых значений ; Глава II. Категориальные сдвиги ; 1. Таксономическая категория и категориальная парадигма глагола (на примере глаголов полного охвата) ; Семантические компоненты толкования глаголов полного охвата ; Роль компонента в структуре категориальной парадигмы ; 2. Категориальный сдвиг в литературном языке: глаголы обладания ; Семантика глаголов обладания ; Свойства глаголов обладания с речевыми компонентами ; 3. Глаголы с встроенным компонентом движения ; 4. Деривационные отношения между действиями и происшествиями в литературном языке и в сленге ; Таксономические категории действия и происшествия ; Деривационные отношения между действиями и происшествиями в литературном языке ; Деривация сленговых значений ; Глава III. Семантическая деривация и изменение тематических классов участников ситуации ; 1. Связь между тематическим классом участника и тематическим классом глагола: на примере глагола взять ; Тематические классы значений и словарная статья глагола взять ; Мена тематического класса участника ситуации взять ; 2. Параметры значения глаголов полного охвата ; Объект ; Средство ; Цель ; Оценка ; 3. Мена тематического класса участника при образовании литературной и сленговой метафоры ; 3.1. Мена тематического класса Субъекта ; Модели деривации сленговой метафоры ; Модели деривации метафоры в литературном языке ; Комментарии к отдельным моделям сдвига ; Решение частных задач ; Почему у глагола согреть нет сленгового значения? ; От какого значения глагола свалить образовано сленговое 'уехать', 'эмигрировать'? ; Заключительные замечания ; 3.2. Изменение тематического класса Объекта ; 3.2.1. Объект ЧЕЛОВЕК в литературном языке ; Тематические классы глаголов с Объектом ЧЕЛОВЕК ; Модели перехода Объекта ЧЕЛОВЕК в другой тематический класс ; Модели деривации значений глаголов с Объектом ЧЕЛОВЕК ; 3.2.2. Мена тематического класса Объекта при деривации сленговых значений ; Тематические классы Объекта мотивирующих глаголов ; Модели деривации значений глаголов разделения ; Заключение ; Указатель лексем ; Предметный указатель ; Приложения ; Тематические классы глаголов ; Тематические классы участников ситуации ; Таксономические категории глаголов ; Семантические роли ; Именной указатель ; Список сокращений ; Литература
Аннотация: Между описаниями литературного языка и некодифицированных подсистем обычно существует разрыв, связанный с использованием разных принципов анализа и различных метаязыков. Книга отражает результаты исследования, в котором в отношении производных сленговых значений слов были впервые применены те же методы современной семантики, что и в отношении производных значений слов литературного языка. Это позволило показать, что модели деривации значений ряда литературных и сленговых глаголов русского языка могут быть описаны с помощью одного и того же набора преобразований, хотя роли каждого преобразования в литературном языке в сленге различаются. Книга адресована лингвистам, преподавателям русского языка и студентам.
Экземпляры : всего : н/а(2)
Свободны : н/а(2)
Найти похожие

26.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/К60
Автор(ы) : Колесов, Владимир Викторович
Заглавие : Русская акцентология: в 2 т./ В. В. Колесов. - (Лингвистические исследования). Т. 1
Выходные данные : СПб.: Петербургское лингвистическое общество, 2010
Колич.характеристики :459, [1] с
ISBN, Цена 978-5-4318-0004-7: 250.00, 250.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'04 + 81'342.8
ББК : 81.2Рус-2
Предметные рубрики: Языкознание-- История языкознания-- Общее языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русский язык
Содержание : Предисловие ; Исходное распределение ; Относительная хронология просодических изменений в праславянском ; Надстрочные знаки в русских рукописях XIV-XV веков ; Акцептованные русские рукописи XIV-XV веков ; Надстрочные знаки «силы» в русской орфографической традиции ; Надстрочные знаки в русской орфографической традиции. «Времена» и «духи» ; Имена существительные ; Система акцентных парадигм ; Дополнения к «Истории русского ударения» ; К характеристике именного ударения в древнерусском языке ; Производные от баритонированных основ ; Ударение суффиксальных имен с еровыми суффиксами ; Ударение производных имен с непродуктивными суффиксами ; Ударение имен с краткими суффиксами ; Ударение имен с долготными суффиксами ; Ударение префиксальных имен ; Имена с долготными приставками ; Результаты рецессии ударения со срединных слогов ; Несколько дополнений к акцентологическому закону Шахматова ; Об ударении в форме Асc. Sing Feminina ; Акцентологическая проблематика первой русской метатезы ; Ударение заимствованных слов в памятниках XVI-XVII вв. (к вопросу об акцентологической адаптации заимствованной лексики) ; Ударение в древнерусском сочетании с еровым предлогом ; Ударение древнерусских имен собственных ; Имена прилагательные ; Изменение ударения кратких имен прилагательных ; Изменение ударения в древнейших формах имени прилагательного ; Ударение непроизводных имен прилагательных ; Суффиксальные имена прилагательные. Сопоставительные данные ; Интонация и ударение в адъективном словосочетании
Аннотация: Книга представляет обширный оригинальный материал по истории русской акцентологической системы, собранный из многочисленных рукописных источников Древней Руси, начиная с XIV века. Дана реконструкция древнеславянской системы акцентов, в рамках которой готовилась и осуществлялась подготовительная работа по отработке современного словесного ударения, характерного для русского языка; описаны графические системы передачи на письме сложных соотношений количества, интонации и ударения; представлены акцентные парадигмы имен существительных и прилагательных, главным образом производных, в их развитии и формировании, в связи с соответствующими грамматическими преобразованиями; обсуждается вклад древнерусских книжников, сохранивших до нас следы всех этих сложных процессов. На протяжении всего изложения обсуждаются классические законы исторической акцентологии, на представленном материале вносятся поправки и дополнения. Делаются теоретические выводы о причинах и условиях того мощного движения акцентных норм, которое стало материальным обеспечением разговорной речи предков, а нам позволяет представить эту речь как живое наследие прошлого. Книга может быть рекомендована филологам, историкам и представителям тех гуманитарных профессий, которые изучают историю, культуру и быт средневекового человека во всей его сложности и цельности.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

27.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/К60
Автор(ы) : Колесов, Владимир Викторович
Заглавие : Русская акцентология: в 2 т./ В. В. Колесов. - (Лингвистические исследования). Т. 2
Выходные данные : СПб.: Петербургское лингвистическое общество, 2010
Колич.характеристики :521, [1] с
ISBN, Цена 978-5-4318-0008-5: 250.00, 250.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'342.8 + 81'04
ББК : 81.2Рус-2
Предметные рубрики: Языкознание-- История языкознания-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : Глагол. Изолированные слова и формы ; Акцентная характеристика морфологического изменения (атематические глаголы в презенсе) ; Об одной древнерусской диалектной системе ударения ; Количественные противопоставления в древнерусском языке ; Ударение глагольных форм ; Настоящее время ; Обсуждение материала ; Аорист ; Имперфект ; Перфект ; Ударение причастных форм в древнерусском языке ; Действительные причастия настоящего времени ; Действительные причастия прошедшего времени ; Страдательные причастия настоящего времени ; Страдательные причастия прошедшего времени ; Ударение многосложных предлогов в русском языке ; Ударение изолированных слов в древнерусском языке ; Предлоги ; Частицы и союзы ; Наречие ; Деепричастие ; Императив ; Инфинитив ; Ударение в северных рукописях ; Имена числительные и местоимения ; Двойные знаки ударения в средневековых рукописях ; Акцентологическая интерпретация некоторых морфологических изменений старославянском языке ; 1. 3 Sing, et plur. praesentis ; 2. Participia perfecti passivi et 2-3 Sing, aoristi ; 3. Instrumentalis sing. *o-, *я-основ ; 4. Утрата форм двойственного числа ; 5. Neutra консонантных основ ; 6. Колебания в грамматическом роде ; 7. Результаты ; Диалектное и литературное ударение ; Просодические диалектные признаки в истории русского языка ; Диалектное варьирование в ударении полных имен прилагательных ; Развитие акцентологических типов в псковском именном склонении ; Имена существительные мужского и среднего рода старого склонения на *-о ; Имена существительные женского и мужского рода старого склонения на *-а ; Словесное ударение в пинежских говорах ; Русское ударение в XIX и XX вв. ; Именное ударение ; Имена мужского рода ; Имена женского рода ; Краткие прилагательные ; Развитие словесного ударения в современном русском произношении ; Тенденции развития русского ударения и грамматическая форма слова ; Акцентная реконструкция ; Опыт реконструкции древнерусского ударения ; Ударение в «Слове о полку Игореве» ; Слoво о пълку Игoреве, Игoря, сына Святъслaвля, внука Ольгoва ; Акцентологический словарь к реконструкции текста ; Ритмика «Слова о полку Игореве» (К вопросу о реконструкции) ; К акцентной реконструкции «Слова о полку Игореве» ; Обзоры и рецензии ; Потебня А. А. Ударение. Киев, 1973 ; Дмитрий Владимирович Бубрих - славист ; Л. А. Булаховский и славянская акцентология ; E. Stankiewicz. Studies in Slavic morphophonemics and accentology. Ann Arbor: Michigan Slavic publications ; Peco A. Osnovi akcentologije srpskohrvatskog jezika. Beograd: Naucna knjiga, 1971 ; Malik Mulic. Osnove ruske akcentologije. Saraevo, 1974 ; Margarete Ditterich. Untersuchungen zum Altrussishen Akzent, anhand von Kirchengesangshandschriften. Munchen: Verlag Otto Sagner, 1975. (Slavistische Beitrage, Band 86) ; Мстислав Олехнович. Теоретические основы дистрибуции русского словесного ударения. Лодзь, 1974 ; Т. Mathiasscn Studien zum slavischen und indoeuropaischen Langvokalismus. Oslo e.a.: Universitetsforlaget, 1974 ; F. Kortlandt. Slavic accentuation. A study in relative chronology. Lisse: Riddcr press, 1975 ; F. H. H. Kortlandt. Slavic Accentuation: A Study in relative Chronology. Lisse/Netherlands, 1975 ; Светла Матхаузерова. Древнерусские теории искусства слова. Прага, 1976 ; Акцентный состав праславянских слов ; Сокращения ; Названия языков и говоров ; Источники ; Сокращения цитируемых источников ; Литература (даны труды, на которые в книге даются отсылки указанием на номер данного списка)
Аннотация: Книга представляет обширный оригинальный материал по истории русской акцентологической системы, собранный из многочисленных рукописных источников Древней Руси, начиная с XIV века. Дана реконструкция древнеславянской системы акцентов, в рамках которой готовилась и осуществлялась подготовительная работа по отработке современного словесного ударения, характерного для русского языка; описаны графические системы передачи на письме сложных соотношений количества, интонации и ударения; представлены акцентные парадигмы имен существительных и прилагательных, главным образом производных, в их развитии и формировании, в связи с соответствующими грамматическими преобразованиями; обсуждается вклад древнерусских книжников, сохранивших до нас следы всех этих сложных процессов. На протяжении всего изложения обсуждаются классические законы исторической акцентологии, на представленном материале вносятся поправки и дополнения. Делаются теоретические выводы о причинах и условиях того мощного движения акцентных норм, которое стало материальным обеспечением разговорной речи предков, а нам позволяет представить эту речь как живое наследие прошлого. Книга может быть рекомендована филологам, историкам и представителям тех гуманитарных профессий, которые изучают историю, культуру и быт средневекового человека во всей его сложности и цельности.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

28.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/С30
Автор(ы) :
Заглавие : Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции/ ред. Е. И. Диброва. Т. 2
Выходные данные : М.: СпортАкадемПресс, 1998
Колич.характеристики :226 с
ISBN, Цена 5-81-34-0002-8: 50.00, 50.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 80(082)(063) + 81'37 + 81'367 + 81'42 + 801.7
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Литературоведение-- Русская литература
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): лексика--фразеология--словообразование--морфология--синтаксис--текст--конференции--анализ текста--методика анализа текста--русский язык--русская литературная речь
Содержание : Морфологическая семантика ; Синтаксическая семантика ; Семантика текста ; Методика анализа текста
Аннотация: Доклады VI Международной конференции посвящены широкому кругу вопросов, связанных с семантикой языковых единиц (лексической, фразеологической, словообразовательной, морфологической, синтаксической и текстовой). В книгу включены также работы, посвященные проблемам общего языкознания и методики. Книга предназначена для широкого круга читателей: преподавателей, аспирантов и студентов филологических факультетов высших учебных заведений, учителей-словесников школ, гимназий, колледжей, а также для всех интересующихся вопросами русского языка.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

29.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Р89
Автор(ы) :
Заглавие : Русский язык и литература в профессиональной коммуникации в мультикультурном пространстве: монография: в 2 т./ редкол.: О. Ю. Авдевнина, Е. А. Елина, С. С. Фолимонов. Т. 1: Лингвистические и литературоведческие исследования в глобальном языковом пространстве
Выходные данные : Саратов: Изд-во Саратовской гос. юрид. акад., 2021
Колич.характеристики :363 с
ISBN, Цена 978-5-7924-1756-4 (т. 1): 508.89, 508.89, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 808.5 + 811(07) + 81'276.6(082) + 81'38/42 + 820(470)(091)
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Литературоведение-- Русская литература
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русский язык--узбекский язык--немецкий язык--испанский язык
Содержание : Сведения об авторах ; 1. Лингвистические и литературоведческие исследования современной межкультурной коммуникации ; 1.1. Дискурсивные исследования: жанровая проблематика, социально-коммуникативные практики, семиотические опыты ; 1.1.1. «Общие места» в структуре дискурсивных жанров (A. M. Абрамова) ; 1.1.2. Когнитивная роль метафоры в научно-популярных текстах по лингвистике (X. Бак) ; 1.1.3. Искусствоведческий дискурс в фокусе эксперимента: вербализация «наивного» восприятия изображения (Е. А. Елина) ; 1.1.4. Медийные речевые практики современных русскоязычных политиков (Е. В. Малышева) ; 1.1.5. Рэп-баттл как политический инструмент предвыборной коммуникации (А. А. Романов, Л. А. Романова) ; 1.2. Исследования стилистики и литературы ; 1.2.1. Стилистический контраст как проявление идиостиля: на материале поэзии Анны Ахматовой (С. А. Станиславская) ; 1.2.2. Фигура антитезы в стихотворениях Инны Лиснянской (М. В. Панкратова) ; 1.2.3. «Идеал, помещенный в протесте». Возвращаясь к феномену обломовщины (И. В. Пырков) ; 1.2.4. Семантический потенциал колоративов в корейском рэп-тексте (К. Ю. Новосад) ; 1.3. Проблемы перевода, сравнительного изучения языков и межкультурной коммуникации ; 1.3.1. Перевод молчания и молчание перевода (С. И. Кащеев) ; 1.3.2. Произносительные параметры русской речи вне России (русский язык в немецкоязычной монолингвальной аудитории) (В. Н. Базылев) ; 1.3.3. Роль английского дискурсивного маркера well в выражении категории вежливости и особенности его функционального перевода на русский и испанский языки (на материале трехъязычного параллельного корпуса) (A. M. Молодкин) ; 1.3.4. Формирование навыков творческого иноязычного речевого общения в процессе межкультурной коммуникации (Н. В. Абрамова) ; 1.4. Вопросы преподавания языков в школе и в вузе ; 1.4.1. О проблемах интегративного филологического образования (Л. Д. Беднарская) ; 1.4.2. Обучение чтению на основе аутентичных текстов на занятиях по иностранному языку в вузе (М. Г. Калинина) ; 1.4.3. Повышение выразительности речи обучающихся на занятиях по русскому языку и культуре речи (Т. Ф. Крушинская) ; 1.4.4. Применение игрового метода в обучении юридическому иностранному языку (С. В. Кудряшова) ; 1.4.5. О некоторых особенностях преподавания русского языка как иностранного в условиях поликультурного образовательного пространства российского вуза (Д. И. Яхина) ; 2. Филологические исследования зарубежных коллег (Узбекистан) ; 2.1. Лингвистический и литературоведческий анализ художественных текстов и идиоматики ; 2.1.1. Семантический аспект пословиц английского и русского языков (общечеловеческие и национально-специфические свойства) (М. А. Камбарова) ; 2.1.2. Аксиологическая оппозиция антропоцентрических пословиц узбекского и русского языков (Р. У. Маджидова) ; 2.1.3. Эволюция устойчивых выражений с религиозной семантикой как показатель трансляции культуры (Ш. М. Султанова) ; 2.1.4. Социолингвистический анализ фразеологических единиц (Ш. С. Холматова) ; 2.1.5. Репрезентация концепта «весна» в русской фольклорной и поэтической картине мира (О. Т. Носиров) ; 2.1.6. Роль вставных конструкций в русском языке в творчестве Л. Н. Толстого (И. Э. Умиров) ; 2.1.7. Актуализация стилистической маркированности имен существительных в рассказе А. П. Чехова «Хамелеон» (Л. Р. Сидоркова) ; 2.1.8. Выразительные особенности глагольной лексики в поэтическом тексте О. О. Сулейменова (Н. Ж. Умбетова) ; 2.1.9. Художественная интерпретация темы детства в произведениях Ф. М. Достоевского (М. О. Носирова) ; 2.2. Проблемы преподавания языка и литературы в школе и в вузе ; 2.2.1. Реформа в сфере преподавания русского языка в общеобразовательных средних школах Республики Узбекистан на современном этапе (Л. Т. Ахмедова) ; 2.2.2. Роль современных образовательных технологий в развитии творческого потенциала студентов языковых вузов (Е. А Лагай) ; 2.2.3. Теоретико-методические основы обучения фоностилистике русского языка в вузе (К. О. Сапарова) ; 2.2.4. Инновационные методы раннего обучения иностранным языкам в современной школе (Д. А. Таджибаева) ; 2.2.5. Синтактико-семантические классы трехактантных глаголов в современном русском языке (Ф. И. Абдурахманов) ; 2.2.6. Некоторые особенности мультилингвального обучения (О. В. Шевцова, Н. Р. Мадаминова) ; 2.2.7. Литературное произношение - лингвоконтрастивная лингводидактическая и лингвометодическая проблема (М. Джусупов) ; 2.2.8. Национальные реалии и вопросы предотвращения языковой интерференции при обучении второму языку (Х. С. Мухитдинова) ; 2.2.9. Практические рекомендации по проведению работы в малых группах для изучающих русский язык как неродной/иностранный (Л. И. Фёдорова) ; 2.2.10. Организация читательского восприятия творчества А. Т. Твардовского в русскоязычной школе (Г. И. Абдуллаева) ; 2.2.11. Методика отбора и составления русско-узбекского словаря-минимума спортивной лексики для учащихся-узбеков (М. К. Цой) ; 2.2.12. Особенности использования игровых технологий на уроках русского языка (Ф. Ф. Юлдашева)
Аннотация: В коллективной монографии представлены результаты исследован в области филологии по актуальным для современной коммуникативной ситуации направлениям, связанным с изучением специфики и культу: профессиональной речи и межкультурного общения. Издание посвящено 25-летию кафедры русского языка и культуры речи СГЮА и продолжает традиции международной научно-практической конференции с одноименным названием, проводившейся в 2015, 2016 и 2018 гг. Первый том монографии включает материалы по изучению современных культурно-речевых и межкультурных формаций и преподаванию филологических дисциплин в школе и в вузе. Второй посвящен проблемам ре и культуре общения в сфере профессиональной деятельности юристов. Публикуемые исследования адресованы лингвистам, литературоведам, представителям других гуманитарных наук, изучающим современную коммуникацию, и всем тем, кто интересуется социальными аспектами языка и речи
Экземпляры : всего : ч/з1(1), ч/з6(1), н/а(1)
Свободны : ч/з1(1), ч/з6(1), н/а(1)
Найти похожие

30.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Р89
Автор(ы) :
Заглавие : Русский язык и литература в профессиональной коммуникации в мультикультурном пространстве: монография: в 2 т./ редкол.: О. Ю. Авдевнина, Е. А. Елина, С. С. Фолимонов. Т. 2: Лингвистические аспекты профессиональной юридической коммуникации
Выходные данные : Саратов: Изд-во Саратовской гос. юрид. акад., 2021
Колич.характеристики :363 с
ISBN, Цена 978-5-7924-1757-1 (т. 2): 470.87, 470.87, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 808.5 + 81'38/42 + 81'276.6(082) + 811.124 + 811(07)
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Языкознание-- Древние языки
Ораторское искусство. Культура речи
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русский язык--латинский язык--лингвистическая экспертиза
Содержание : 1. Лексикон правовой сферы в реконструкции профессионального мышления юристов (О. Ю. Авдевнина) ; 1.1. Лингвистические аспекты интерпретации правового мышления ; 1.2. Лексико-семантическая организация юридического дискурса и контуры правового мышления ; 1.3. Лексическая организация концептосферы юридического дискурса ; 2. Жанровая модель судебной речи: научно-практический аспект (В. В.•Девяткина) ; 2.1. Жанр судебной речи как продукт состязательного процесса ; 2.2. Обучение жанру судебной речи в прениях ; 3. Неявная информация в законодательном тексте: понятие, виды, риски интерпретации (С. В. Никитина) ; 3.1. Законодательный текст и основные направления его изучения ; 3.2. Неявная информация в законодательном тексте ; 4. Стилистическая дифференциация лексики юридического документа (Т. В. Иванова) ; 4.1. Теоретические основы изучения юридического документа ; 4.2. Тематические группы лексических единиц и точность юридического документа ; 4.3. Особенности литературного и нелитературного употребления лексики в юридических документах ; 5. Анализ коммуникативной ситуации при проведении судебной лингвистической экспертизы по различным категориям дел ( Т. В. Бердникова ; 6. О статусе угрозы в экспертной деятельности лингвиста (А. А. Романов, О. В. Новосёлова) ; 7. О необходимости изучения основ терминологии римского частного права на занятиях по латинскому языку (Е. А. Додыченко) ; 7.1. Особенности методики преподавания латинского языка в юридическом вузе ; 7.2. Формирование терминологической компетенции на занятиях по латинскому языку ; 7.3. Латинский язык и система римского права ; 7.4. Проблема отбора и систематизации лексико-грамматического минимума курса "Латинский язык" ; 8. Мультимедийный учебник по речеведческим дисциплинам: методическая концепция, структура, дидактический материал (С. С. Фолимонов) ; 8.1. История становления понятия "мультимедийный учебник" ; 8.2. Структура мультимедийного учебника и его педагогический потенциал ; 8.3. Опорный конспект как средство визуализации учебной информации ; 8.4. Видеоконтент в системе формирования профессиональной языковой личности юриста ; 8.5. Интерактивные приложения и их лингводидактические функции ; 8.6. Мультимедийный учебник и системы дистанционного обучения ; Сведения об авторах
Аннотация: Во второй том коллективной монографии включены исследования проблем и специфики речи и общения в юридической сфере, в которой язык является как инструментом, так и объектом профессиональной деятельности. Эти исследования представляют собой результаты многолетних наблюдений за речью юристов, научного изучения многообразия юридических текстов, анализа терминологического, стилистического, дискурсивного и коммуникативного своеобразия юридической сферы, ее интегративного характера в плане использования языка. Большинство авторов, представленных в данном томе работ, являются не только теоретиками, но и практиками в сфере юридической речи. Научно-теоретические обобщения в их исследованиях основаны на изучении богатых социокультурных традиций юридической словесности и современной коммуникативно-речевой практики этой профессиональной сферы. Опубликованные в данном томе работы будут интересны не только лингвистам, но и юристам, которым небезразлична культура профессиональной речи.
Экземпляры : всего : ч/з1(1), ч/з6(1), н/а(1)
Свободны : ч/з1(1), ч/з6(1), н/а(1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)