Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Книги фонда НБ СГЮА - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Редкие книги Научной библиотеки СГЮА (1)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=местоимения<.>)
Общее количество найденных документов : 35
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-35 
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Я41
Заглавие : Язык русского зарубежья. Общие процессы и речевые портреты : коллективная монография
Выходные данные : М.; Вена: Языки славянской культуры, 2001
Колич.характеристики :492 с.: ил.
Серия: Studia philologica
ISBN, Цена 5-7859-0175-7: 200.00, 200.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1
ББК : 81.2Рус
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Географич. рубрики: Италия
Франция
Германия
Финляндия
США
Содержание : Введение/ Е. А. Земская. Часть 1 ; Общие языковые процессы и индивидуальные речевые портрет/ Е. А. Земская. От автора ; Глава 1. Введение ; Возможные направления исследования ; Материал исследования ; Характер записей ; Сведения об информантах ; Уточнение некоторых понятий ; Глава II. Волны эмиграции ; Первая волна ; Вторая волна ; Третья волна ; Четвертая волна ; Глава III. Два полюса ; Первый полюс ; Второй полюс ; Глава IV. Типические особенности речи эмигрантов первой волны и их потомков ; Вводные замечания ; Фонетика ; Черты разговорности ; Черты архаичности ; Иноязычное влияние ; Интонация ; Консонантизм ; Сандхи ; Вокализм ; Произношение иноязычных слов ; Грамматика ; Морфология ; Существительное ; Прилагательное ; Глагол ; Предлог ; Синтаксис ; Кальки ; Пассивные конструкции ; Черты разговорности ; Выводы ; Лексика ; Вводные замечания ; Устарелая лексика ; О языковой рефлексии эмигрантов первой волны ; Иноязычные слова и выражения ; Кальки ; Наименования родственных отношений ; Типические неправильности ; Черты разговорности ; Черты просторечия ; Словообразование ; Отрицательный языковой материал ; Языковая игра ; Слова-гибриды ; Особенности речевого поведения ; О роли индивидуальных свойств человека и его личной истории в сохранении русского языка ; «Что было бы, если бы...» ; Выводы ; Глава V. Об угасании письменной формы русского языка в среде эмиграции ; Приложение № 1 ; Приложение № 2 ; Приложение № 3 ; Глава VI. Функции английской лексики в речи эмигрантов разных волн, живущих в США ; Выводы ; Глава VII. Речь эмигрантов как свидетельство роста аналитизма в русском языке ; Выводы ; Глава VIII. Факторы, способствующие сохранению русского языка ; Глава IX. Тексты ; Вступительные замечания ; Из рассказа дизайнера ; Глава X. Речевые портреты ; Лена Бузина ; Отклонения от норм русского языка ; Фонетика и интонация ; Лексика ; Грамматика ; Черты разговорности ; Фонетика ; Синтаксис ; Лексика ; Построение текста ; Мать и дочь ; Аленька Оболенская ; Фонетика ; Консонантизм ; Вокализм ; Сандхи ; Морфология ; Существительное ; Прилагательное ; Числительное ; Глагол ; Предлог ; Синтаксис ; Лексика ; Русская лексика ; Иноязычная лексика ; Кальки ; Типические неправильности ; Неправильное использование словообразовательных средств ; Черты разговорности и элементы просторечия ; Фонетика ; Лексика ; Синтаксис ; Элементы просторечия ; Выводы ; Заключение ; Список использованных сокращений ; Список фотографии ; Литература ; Приложение. Очерк языка семьи/ М. А. Бобрик. 1.Няня Фима ; 2. Игорь Алексеевич ; 3. Наталья Владимировна ; 4. Ваня ; 5. Алёша ; 6. Мура ; 7. Вова ; 8. Николай Алексеевич ; Литература ; Часть 2 ; Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции/ М. Я. Гловинская. Глава I. Вводные замечания ; Цель и предмет исследования ; Отличия языка первого поколения эмиграции от языка их потомков ; Принципы отбора авторов и информантов ; Материал исследования ; Статус письменных и устных ошибок ; Глава II. Явления, общие для языка эмиграции и метрополии ; Из фонетических наблюдений: «вокализованные» предлоги ; Существительное: ослабление формального противопоставления падежей ; Морфологические явления ; Флексии существительных ; Путаница флексий родительного и предложного падежей ; Синтаксические явления ; Конкуренция родительного и винительного падежей ; Именительный вместо родительного в счетных конструкциях ; Родительный падеж вместо дательного ; Дательный падеж вместо творительного ; Дательный падеж вместо винительного ; Путаница именительного и косвенных падежей в предикативной, копредикативной и близких к ней валентных конструкциях ; Предложное управление вместо беспредложного ; Беспредложное управление вместо предложного ; Зависимый инфинитив вместо косвенного падежа ; Глагол: видо-временная система ; Функционирование видо-временных форм в русском языке ; Вводные замечания ; Выражение кратности формами совершенного вида (Форма СОВ ПРОШ.-Форма СОВ БУД.-Аналитические тенденции в выражении идеи кратности) ; Выражение длительности формами совершенного вида (Длительная конструкция.- Конструкции, близкие к длительной) ; Вид в контексте отрицания и модальных слов и смыслов ; Заключительные замечания ; Разрозненные ошибки в употреблении видо-временных форм ; Синтаксис: семантически не мотивированные правила ; Абсолютные обороты. Рассогласование по кореферентности ; Выбор притяжательного местоимения ; Лексика: утрата терминов дальнего родства ; Глава III. Специфические явления в языке эмиграции ; Морфология: число существительных ; Синтаксис ; Синтаксис словосочетаний ; Комитативные конструкции ; Сравнительные конструкции (Устаревшее употребление суперлатива.- Выражение идеи тождества вместо идеи подобия.- Выражение идеи подобия (сравнения) вместо идеи тождества.-Семантическое противоречие между словами со значением степени.- Нарушение синтаксической однотипности ком-паратов.-Опущение катафорического местоимения так или в такой мере.- Неправильный выбор сравнительного союза) ; Сочинительные конструкции (Нарушение синтаксического параллелизма при сочинении.- Неправильное применение сочинительного сокращения при совмещении сочинительной и сравнительной конструкций) ; Отрицательные конструкции ; Временные конструкции ; Пассивная конструкция ; Посессивные конструкции ; Полные и краткие прилагательные в роли предикатива ; Управление (Придание слову управляющих свойств, которых оно не имеет. - Контаминация управления близких по смыслу слов. - Перенос глагольного управления на имя субъекта действия. - Некорректное управление в случае анафоры. - Управление как результат влияния языка окружения) ; Синтаксис простого предложения ; Порядок слов ; Препозиция дополнения ; Постпозиция определения ; Некорректная препозиция атрибутивной группы ; Некорректное размещение валентного зависимого ; Неправильное размещение препозитивной частицы ; Нарушение правила проективности синтаксических структур ; Необычный порядок слов в группе сказуемого Коммуникативная организация высказывания ; Некорректный вынос в рему нерематического элемента ; Некорректный вынос в тему нетематической именной группы ; Две ремы в одном высказывании ; Опущения и повторы ; Опущение подлежащего ; Запрещенный повтор подлежащего ; Опущение дополнения ; Опущение управляющего слова ; Опущение эксплетивного местоимения то ; Опущение связки ; Лексика ; Альтернативные номинации покинутой страны и ее реалий ; Заимствования из языка окружения ; Лексические кальки ; Лексические функции (Magn. - Орегь - Func0- Caus. – Real) ; Сочетаемость отдельных слов ; Буквальный перевод чужого слова или выражения ; Семантические кальки ; Антикалька ; Ложные друзья (faux amis) ; Неправильный выбор синонима или семантически близкого слова ; Смешение слов с близким звучанием (и иногда с частичным совпадением по смыслу) ; Мелочи (достать, подъехать в, надевать-одевать, где-то) ; Союзы, частицы, предлоги ; Союзы ; Частицы ; Предлоги ; Заключительные замечания. Язык эмиграции как свидетельство о неустойчивых участках языка метрополии ; Ошибки на развивающихся участках языка ; Ошибки на «идиоматичных» участках языка ; Ошибки на универсально слабых участках языка ; Литература ; Список авторов (помимо охарактеризованных в тексте) ; Резюме (на английском языке)
Аннотация: Монография состоит из двух частей. Часть первая «Общие процессы и индивидуальные речевые портреты» (автор Е. А. Земская) основана на сделанных автором в 90-е годы магнитофонных и ручных записях речи русских эмигрантов разных волн, Живущих в Италии, Франции, Германии, Финляндии и США. Дополнительно привлекались данные письменной речи - материалы семейных архивов (воспоминания, переписка, дневники). Автор предпринял комплексный путь исследования, поставив перед собой задачу в многообразии фактов обнаружить общие закономерности, найти корреляции между историческими, социальными, культурными, индивидуальными особенностями и степенью сохранности разрушения русского языка. Часть I включает Приложение «Речевой портрет семьи», написанный М. А. Бобрик. Во второй части монографии «Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции» (автор М. Я. Гловинская) исследуется язык первых поколений (людей, покинувших Россию взрослыми) всех четырех волн эмиграции. Материалом главным образом служили письменные источники. Дается типология ошибок эмигрантов и устанавливаются языковые факторы, способствующие их появлению. Анализ грамматических ошибок производится на фоне языковых процессов, протекающих в русском языке в последнем столетии. Книга представляет интерес для социолингвистики, для теоретического языкознания, так как она дает возможность ответить на вопрос, какие участки системы языка в первую очередь поддаются воздействию чужих языков и по каким причинам, а какие являются наиболее устойчивыми, а также для историков русской культуры и быта, для всех, кто интересуется языком и жизнью русских людей за рубежом.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Иран)/Э19
Автор(ы) : Эдельман, Джой Иосифовна
Заглавие : Сравнительная грамматика восточноиранских языков. Лексика
Выходные данные : М.: Восточная литература, 2009
Колич.характеристики :279, [1] с
ISBN, Цена 978-5-02-036396-0: 150.00, 150.00, р.
УДК : 81(Иран) + 811.22 + 81'36
ББК : 81.2Ирн-3
Предметные рубрики: Языкознание-- Иранские языки
Содержание : Введение ; Глава I. Основные черты праиранской лексики ; 1.1. Общие соображения ; 1.2. Взаимодействие лексического уровня с другими языковыми уровнями в праязыковой системе ; 1.3. Семантическая реконструкция ; 1.4. Слово как языковой знак - элемент реконструируемой лексической системы ; 1.5. Основные лексические группы ; 1.5.1. Имена существительные и прилагательные ; 1.5.1.1. Термины семейных отношений ; А. Термины кровного родства ; Б. Термины свойства и др. ; 1.5.1.2. Обозначения мужчины и женщины, человека ; 1.5.1.3. Обозначения божеств и «потусторонних» персонажей ; 1 5.1.4. Названия животных ; А. Домашние животные ; Б. Дикие животные ; В. Птицы ; Г. Насекомые ; 1.5.1.5. Названия частей тела и внутренних органов ; 1.5.1.6. Слова, связанные с жизнедеятельностью ; 1.5.1.7. Дом ; 1.5.1.8. Другие термины (Outdoor terms) ; 1.5.1.9. Названия растений ; 1.5.1.10. Названия природных объектов, явлений и стихий ; 1.5.1.11. Названия качеств ; А. Названия цвета ; Б. Оценочные слова ; 1.5.2. Числительные и местоимения ; 1.5.2.1. Числительные ; 1.5.2.2. Местоимения ; A. Личные местоимения ; Б. Указательные местоимения ; B. Энклитические местоимения ; Г. Другие разряды местоимений ; 1.5.3. Глагол ; 1.6. Взаимоотношения слов в праиранских лексических группах ; 1.6.1. Синонимия ; 1.6.2. Омонимия ; 1.6.3. Контаминация ; 1.7. Выводы ; Глава II. Отражение исконной лексики в восточноиранских языках ; 2.1. Общие соображения ; 2.2. Внутриструктурные факторы ; 2.3. Ареальные факторы ; 2.4. Отражение основных лексических групп ; 2.4.1. Имена существительные и прилагательные ; 2.4.1.1. Термины семейных отношений ; А. Термины кровного родства ; Б. Термины свойства и др. ; 2.4.1.2. Обозначения мужчины и женщины, человека ; 2.4.1.3. Рефлексы обозначений божеств и «потусторонних» персонажей ; 2.4.1.4. Названия животных ; A. Домашние животные ; Б. Дикие животные ; B. Птицы ; Г. Насекомые ; 2.4.1.5. Названия частей тела и внутренних органов ; 2.4.1.6. Слова, связанные с жизнедеятельностью ; 2.4.1.7. Дом ; 2.4.1.8. Другие термины (Outdoor terms) ; 2.4.1.9. Названия растений ; 2.4.1.10. Названия природных объектов, явлений и стихий ; 2.4.1.11. Названия качеств ; А. Названия цвета ; Б. Оценочные слова ; 2.4.2. Числительные и местоимения ; 2.4.2.1. Числительные ; 2.4.2.2. Местоимения ; A. Личные местоимения ; Б. Указательные местоимения ; B. Энклитические местоимения ; Г. Другие разряды местоимений ; 2.4.3. Глагол ; 2.5. Динамика взаимоотношений слов в лексических группах восточноиранских языков ; 2.5.1. Синонимия ; 2.5.2. Омонимия ; 2.5.3. Контаминация ; 2.6. Нестандартные отражения исконных основ ; 2.7. Замена исконных слов табуизмами и эвфемизмами ; 2.8. Выводы ; Заключение ; Примечания ; Список сокращений ; Литература
Аннотация: Книга завершает серию монографий автора под общим названием «Сравнительная грамматика восточноиранских языков», изданных с подзаголовками: «Фонология» (М, 1986) и «Морфология. Элементы синтаксиса» (М., 1990). В данной монографии впервые проводится сравнительно-исторический анализ исконной лексики далеко разошедшихся языков (живых и вымерших, распространенных от Кавказа до Центральной Азии) большой генетической группы иранской языковой семьи, а также анализ основных компонентов лексической системы реконструированного праиранского состояния и затем рефлексов древних лексем и путей их изменения в восточноиранских языках. Рассматриваются вопросы релевантности лексических изоглосс для определения генетического членения иранской языковой семьи на группы. Особое внимание уделено архаичной лексике «малых» бесписьменных языков и диалектов, ареальной лексике, воздействию субстрата на лексическом уровне.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/Ш55
Автор(ы) : Шигуров, Виктор Васильевич
Заглавие : Интеръективация как тип ступенчатой транспозиции языковых единиц в системе частей речи. (Материалы к транспозиционной грамматике русского языка)
Выходные данные : М.: Academia, 2009
Колич.характеристики :463 с
Серия: Монографические исследования: языкознание
ISBN, Цена 978-5-87444-342-9: 200.00, 200.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'367.6
ББК : 81.923
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): русский язык
Содержание : Предисловие ; 1. Общая характеристика работы ; 2. О частеречном статусе и «туманности» русских междометий ; Глава 1. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ СТВИТЕЛЬНЫХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; 1.1. Транспозиция существительных в императивные и императивно-эмотивные междометия: общая характеристика процесса и его результата, типы и ступени интеръективной транспозиции ; 1.2. О типах и ступенях частеречной транспозиции субстантивной словоформы марш. ; 1.3. Критерии дифференциации речевых структур, порождаемых интеръективацией, а также параллельной вербализацией и прономинализацией существительных ; 1.4. Индексация ступеней транспозиции существительных в императивные и императивно-эмотивные междометия ; 1.4.1. Индексы интеръективации и вербализации гибридных образований типа Марш отсюда ; 1.4.2. Индексы интеръективации и вербализации периферийных отсубстантивных междометий типа Марш! в функции волеизъявления ; 1.5. Субстантивная словоформа шабаш в контексте интеръективации, вербализации и прономинализации: ступени и индексы частеречной транспозиции ; 1.6. Категориальное перерождение субстантивной словоформы караул ; 1.7. Транспозиция существительных в этикетные и этикетно-эмотивные междометия ; 1.7.1. Общая характеристика, предпосылки, условия, признаки и типы интеръективации ; 1.7.2. Ступени и индексы интеръективации ; 1.7.3. Интеръективация субстантивной словоформы привет ; 1.8. Транспозиция существительных типа дудки, пропасть, батюшки в эмотивные междометия ; 1.8.1. Общая характеристика, предпосылки, условия, признаки и типы интеръективации ; 1.8.2. Ступенчатый характер и предел транспозиции существительных в эмотивные междометия ; Глава 2. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ МЕСТОИМЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; 2.1. История научной разработки проблемы интеръективации местоимений в русской грамматике ; 2.2. Предпосылки, условия и признаки транспозиции местоимений в междометия ; 2.2.1. Семантические и морфологические предпосылки интеръективации местоимений. «Чистый» и «смешанный» (совмещенный) типы частеречной транспозиции местоимений ; 2.2.2. Три типа синкретизма в семантической сфере интеръективированных местоимений ; 2.2.3. Синтаксические условия интеръективной транспозиции местоимений ; 2.2.4. Признаки интеръективации местоимений ; 2.3. Критерии разграничения функциональных и функционально-семантических омонимов, а также синкретичных речевых структур, порождаемых интеръективацией местоимений ; 2.4. Ступенчатый характер, предел и индексы интеръективации местоимений ; 2.4.1. Интеръективация и партикуляция местоимения-прилагательного какое, две линии его семантико-грамматического развития ; 2.4.2. Особенности взаимодействия местоименной словоформы все с другими частями речи в процессе интеръективации ; 2.4.3. Функциональная транспозиция в междометие местоименной словоформы всего: ступени, индексы и предел интеръективации ; 2.4.4. «Скачкообразный» тип интеръективации некоторых местоимений в русском языке ; Глава 3. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ГЛАГОЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; 3.1. К вопросу о ступенчатой природе транспозиции русских глаголов в императивные междометия в грамматических исследованиях ; 3.1.1. Интерпретация словоформ стой, вали, брось и т.п. как отглагольных междометий ; 3.1.2. Интерпретация словоформ типа стой, свали, давай как глаголов в форме императива ; 3.1.3. Интерпретация словоформ типа вали, давай, стой как гибридных, глагольно-междометных образований ; 3.2. К вопросу о ступенчатом характере транспозиции глаголов в этикетные и эмотивные междометия в грамматической литературе ; 3.3. Типы императивных ситуаций в конструкциях с глаголами, подвергающимися интеръективации ; 3.4. Основные этапы и предел интеръективации глаголов в русском языке (на материале императивных образований). Двухступенчатые трехступенчатые типы транспозиции глагольных словоформ в побудительные междометия ; 3.5. О критериях разграничения периферийных, гибридных образований и функциональных, функционально-семантических омонимов, возникших вследствие интеръективации глаголов ; 3.6. Функциональный и функционально-семантический типы транспозиции русских глаголов в императивные междометия ; 3.7. О взаимодействии лексики и грамматики при интеръективной транспозиции глаголов ; 3.8. Индексация ступеней интеръективации глаголов ; 3.8.1. Индексы интеръективной транспозиции гибридов (гм 2) типа отвали, свали, дуй ; 3.8.2. Индексы интеръективной транспозиции гибридов-лексических омонимов (гм 2) типа стой, постой, поди ; 3.8.3. Индексы интеръективной транспозиции гибридов (гм 2) типа валяй, вали, давай ; 3.8.4. Индексы интеръективной транспозиции периферийных отглагольных междометий (гМ) типа будет, хватит, взы, усъ, товсь ; Глава 4. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ НАРЕЧИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; 4.1. История научной разработки проблемы интеръективации наречий в русской грамматике ; 4.2. Причины, предпосылки, условия и признаки транспозиции наречий в междометия ; 4.2.1. Лингвистические и экстралингвистические причины интеръективной транспозиции наречий ; 4.2.2. Семантические предпосылки интеръективации наречий ; 4.2.3. Морфологические предпосылки интеръективации наречий ; 4.2.4. Синтаксические условия интеръективации наречий ; 4.2.5. Признаки интеръективной транспозиции наречий ; 4.3. Ступенчатый характер, предел и индексы интеръективации наречий ; 4.3.1. Общая семантическая характеристика отнаречных междометий ; 4.3.2. «Чистый» и «смешанные» типы интеръективной транспозиции наречий. Интеръективация наречий в динамике и статике. Ступенчатая природа интеръективации наречий ; 4.3.3. Критерии разграничения синкретичных речевых структур, порождаемых интеръективацией, вербализацией, прономинализацией и партикуляцией наречий ; 4.3.4. Интеръективация отдельных групп наречий: общая характеристика, ступени, индексы, предел, лексикографическая интерпретация ; 4.3.4.1. Функциональная ступенчатая транспозиция пространственных наречий в императивно-эмотивные междометия (на материале образований вон, прочь, долой) ; 4.3.4.2. Наречные слова-команды в контексте ступенчатой интеръективации и вербализации ; 4.3.4.3. Интеръективация, вербализация и прономинализация наречий в функции побуждения к прекращению действия [на материале образований типа довольно, полно, хорош (хары, харэ), тсс] ; 4.3.4.3.1. Словоформа довольно в контексте адвербиализации, интеръективации, вербализации и прономинализации ; 4.3.4.3.2. Грамматические «метаморфозы» словоформы полно в русском языке ; 4.3.4.3.3. Интеръективация и вербализация адвербиальной словоформы тише в русском языке ; 4.3.4.4. Словоформа горько в аспекте частеречной транспозиции: адвербиализация, предикативация, интеръективация и вербализация ; 4.3.4.5. Транспозиция адвербиальных словоформ в модальные, эмоционально-экспрессивные частицы и эмоциональные междометия (на материале образований типа сейчас, куда, где, как же, вот еще) ; Глава 5. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ЧАСТИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ; 5.1. К проблеме интеръективации служебных слов в грамматической литературе ; 5.2. Вопрос об особенностях ступенчатой интеръективации частицы ну ; 5.3. Интеръективация частиц в динамике и статике: комплексный анализ ; Заключение ; Литература ; Приложения (сокращенные списки слов и словоформ разных частей речи, в той или иной мере подвергшихся интеръективации и сопутствующей ей иногда вербализации, предикативации, прономинализации и партикуляции)
Аннотация: В монографии исследуется проблема ступенчатой интеръективной транспозиции слов и словоформ разных частей речи в аспекте теории переходности и синкретизма. Выявлены формы, предпосылки, условия, признаки, основные этапы, индексы и предел интеръективации существительных, местоимений, глаголов, наречий и частиц в русском языке (с использованием методики оппозиционного анализа и индексации). Разработана система критериев для разграничения омонимов, возникших вследствие функциональной и функционально-семантической транспозиции языковых единиц в междометия, а также разных типов синкретичных, гетерогенных речевых структур, находящихся в зоне одновременного притяжения нескольких частей речи - наречий, существительных, междометий, глаголов, местоимений-числительных и т.п. Составлен инвентарь образований разной частеречной принадлежности, в той или иной мере подвергшихся интеръективации. Книга предназначена для лингвистов: научных работников, преподавателей высшей школы, учителей-словесников и студентов.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Ц61
Автор(ы) : Циммерлинг, Антон Владимирович
Заглавие : Типологический синтаксис скандинавских языков
Выходные данные : М.: Языки славянской культуры, 2002
Колич.характеристики :895 с
Серия: Studia philologica
ISBN, Цена 5-94457-059-8: 300.00, 300.00, р.
УДК : 81 + 811.113 + 81'367
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки
Содержание : От автора ; Введение ; Глава 1. Порядок слов как объект исследования: базовые идеи и инвентарь объяснений ; 0. Компетенция синтаксиса и лингвистическая терминология ; 0.1. Ранги и единицы синтаксиса ; 0.2. Аспекты и области синтаксиса ; 1. Линейный и структурный порядок ; 1.1. Синтаксические и асинтаксические сообщения ; 1.1.1. Базовые термины ; 1.2. Топология предложения и топология групп ; 1.3. Принципы и правила расстановки словоформ ; 1.3.1. Принципы-предпочтения. Критерий проективности ; 1.3.2. Нарушения проективности ; 1.3.3. Принципы-ограничения ; 1.3.4. Понятие инверсии и его формализация. Базовый порядок слов ; 1.4. Окрестностная модель инверсии ; 1.5. Вакантные позиции и вектор перемещения ; 1.6. Оценка моделей инверсии ; 1.7. Другие подходы к исчислению порядка слов ; 1.7.1. КЗ-правила ; 1.7.2. Вставка ; 1.7.3. Топологические константы. Эшелонированный подход ; 1.7.4. Дублирование составляющей ; 1.8. Выводы к § 1.3-1.7 ; 1.9. Моделирование отношения свободного порядка ; 2. Порядок слов как совокупность стратегий кодирования ; 2.1. Необходимость категориальной маркировки ; 2.2. Нетривиальная маркировка. Позиции, синтаксические функции и члены предложения ; 2.3. Допущение произвольной категории ; 2.4. Позиционная структура предложения ; 2.4.1. Операции над элементами и над позициями ; 2.4.2. Неустранимость позиции ; 2.5. Синтаксическое расстояние ; 2.6. Стратегии кодирования и типология порядка слов ; 2.7. Аппарат описания «ваккернагелевских» языков. Сентенциальные клитики ; 2.8. Перспективы классификации систем порядка слов по типу кодирования ; 2.9. Параметрическое описание «ваккернагелевских» языков ; 2.10. Системы с глагольными клитиками и Правило Барьера ; 2.11. Удвоение энклитик ; 2.12. Сентенциальные энклитики и позиционная структура предложения ; 2.13. Типология линейных отношений и метаязык синтаксиса ; 2.14. Выводы к разделам 2.1-2.12 ; 3. Эволюционные импликации ; 4. Дистинктивные функции порядка слов. Два подхода к топологическому кодированию ; 5. Топология предложения: выводы к главе 1 ; Глава 2. Порядок слов в скандинавских языках: традиции анализа ; 1. Проблематика порядка слов в работах младограмматиков ; 1.1. Проблемы синтаксической членимости и порядка слов в работах Г. Пауля ; 1.2. Концепция А. Хойслера ; 1.3. Б. Дельбрюк ; 1.4. Скандинавские младограмматики ; 1.4.1. М. Нюгор ; 1.4.2. Специальные исследования ; 1.5. Элиас Вессен ; 2. Порядок слов в теориях структуралистов ; 2.1. Е. Курилович ; 2.2. Позиционный синтаксис ; 2.2.1. Э. Драх ; 2.2.2. Ж. Фуркэ ; 2.3. Концепция П. Дидериксена ; 2.3.1. Базовые понятия ; 2.3.2. Исчисление позиций. Вакантные позиции ; 2.3.3. Фундамент ; 2.3.4. Эмпирическая база модели Дидериксена ; 2.4. Теория С. Н. Кузнецова ; 2.5. Программа Л. Хельтофта ; 3. Модель Дидериксена - Хельтофта в диахронии ; 3.1. Ретроспективный подход ; 3.2. П. Дидериксен (1941) ; 3.3. Л. Хельтофт (1995) ; 3.4. Анализ дискурсивных явлений ; 3.5. Слабости работы Хельтофта ; 3.6. Попытки типологических исследований ; 4. Линия Гринберга - Лемана ; 4.1. Дж. Гринберг (1963) ; 4.2. Критика теории Гринберга ; 4.2.1. Доказательная сила теории ; 4.2.2. Концептуальные возражения ; 4.3. Доминантный порядок и рецессивный порядок ; 4.4. У. Ф. Леман (1974) ; 4.5. Критика реконструкции Лемана ; 4.6. Прагерманский как язык SOV ; 4.6.1. Язык старших рунических надписей ; 4.6.2. Язык древнегерманской аллитерационной поэзии ; 4.7. Оценка гипотезы Лемана ; 5. Линия Ваккернагеля - Уоткинса ; 5.1. Я. Ваккернагель (1892) ; 5.2. X. Кун (1933) ; 5.3. К. Уоткинс (1963) ; 5.3.1. Категории индоевропейского предложения и их позиции ; 5.3.2. Полемика Уоткинса с Леманом ; 5.3.3. Русские компаративисты ; 5.4. В. А. Дыбо и А. А. Зализняк ; 5.4.1. Область действия закона Ваккернагеля, по А. А. Зализняку (1993) ; 5.4.2. Сентенциальные клитики ; 5.4.3. Состав клитик ; 5.4.4. Дистрибуция клитик в предложении и в тексте ; 6. Проблемы порядка слов в генеративной грамматике ; 6.1. Ранние версии доктрины Хомского. Б. Парти (1965) ; 6.2. Синтаксис линейных отношений в генеративной грамматике Хомского в 1970-1990 гг. ; 6.2.1. Уровневый подход ; 6.2.2. Онтологические допущения. Нулевые категории ; 6.3. Устранение понятия конструкции ; 6.4. Предикативное отношение. Аргументные и неаргументные позиции ; 6.5. Постулат об универсальности синтаксического членения. Функциональные категории и их позиции ; 6.6. Сильное и слабое значение признаков как отражение векторности преобразований ; 6.7. Отношения между смежными элементами. Понятие структурного приоритета ; 6.8. Типология линейных отношений в работах генеративисто в ; 6.9. Рецепция доктрины Хомского ; 6.9.1. Генеративная грамматика в Скандинавии ; 6.9.2. Теория перемещения глагола. Объяснение топологических ограничений ; 6.9.3. Полемика Л. Хельтофта с К. Платцаком (1986) ; 6.10. Эволюция доктрины Хомского: выводы ; 7. Проблематика порядка слов в модели «Смысл Текст» ; 8. Проблемы порядка слов в теориях коммуникативного синтаксиса ; 8.1. Проницаемость порядка слов для коммуникативных факторов ; 8.2. Коммуникативная парадигма ; 8.2.1. Русский язык ; 8.2.2. Скандинавские языки ; 8.2.3. Соотносительная сила коммуникативных и формально-грамматических ограничений ; 8.3. Коммуникативная нечленимость и план её выражения ; 8.4. Нарративная инверсия ; 8.4.1. Дискурсивные объяснения нарративной инверсии ; 8.4.2. Инверсия глагола как маркер непрерывности сообщения ; 8.5. Коммуникативная типология ; 8.5.1. Служебные слова как маркер коммуникативных статусов ; 8.5.2. Операционные критерии выделения ремы ; 8.6. Выводы к разделу 8 ; 9. Выводы к главе 2 ; Экскурс: Фразовое ударение как синтаксическая идеализация ; 1. Когнитивная интерпретация понятий «ударение», «акцент» ; 2. Приписывание фразового акцента и выбор акцентоносителя ; Глава 3. Топология предложения в скандинавских языках: параметры описания ; 1. Континентальные скандинавские языки нового времени ; 1.1. Ограничение на продвижение финитного глагола вправо дальше второго места в простом предложении ; 1.2. Ограничение на продвижение финитного глагола влево в начало предложения; допустимость нарративной инверсии SV VS ; 1.3. Ограничения на размещение предикативного ядра; контактное и дистантное расположение подлежащего и финитного глагола ; 1.4. Ограничения на вынос элементов в предфинитную позицию ; 1.5. Дистантное и контактное расположение аналитических форм и конструкций ; 1.5.1. Инфинитивные и причастные конструкции ; 1.5.2. Фразовые глаголы ; 1.5.3. Серийные конструкции из двух финитных форм ; 1.6. Порядок размещения аргументных позиций ; 1.6.1. Дополнения ; 1.6.2. Предикативы ; 1.6.3. Отрицательные ИГ ; 1.6.4. Связанный рефлексив ; 1.7. Ограничения на размещение обстоятельств ; 1.7.1. Лексические ограничения ; 1.7.2. Синтаксические ограничения. Перемещения влево и вправо ; 1.7.3. Вставка обстоятельств в цепочки членов предложения ; 1.8. Статус ограничений и количество альтернаций внутри простого предложения. Выводы к § 1.1-1.7 ; 1.9. Продвижение финитного глагола вправо в придаточном предложении ; 1.9.1. Параметр перемещения глагола вправо на один шаг ; 1.9.2. Параметр контактного / дистантного расположения наречия с финитным глаголом ; 1.9.3. Разрыв цепочки сентенциальных наречий ; 1.9.4. Грамматические функции противопоставления схем Сотр - Vfm - AdvSent ~ Comp - AdvSent - Vfin ; 1.9.5. Лексический охват преобразования перемещения обстоятельств ; 1.9.6. Выводы к разделу 1.9 ; 1.10. Конструкция с «килем» и наличие фильтра «that-trace» ; 1.11. Допустимость стилистической инверсии с продвижением цементов придаточного слева направо ; 1.12. Экстракция из состава зависимой группы в состав главного предложения ; 1.13. Соотношение коммуникативных и формальных ограничений ; 1.14. Наличие признаков кодирования тактовых групп ; 1.15. Линейная схема предложения в континентальных скандинавских языках ; 2. Островные скандинавские языки ; 2.1. Ограничение на продвижение финитного глагола вправо ; 2.2. Ограничение на продвижение финитного глагола влево; нарративная инверсия SV VS ; 2.3. Ограничения на размещение предикативного ядра; контактное и дистантное расположение подлежащего и финитного глагола ; 2.3.1. Альтернации позиций подлежащего ; 2.3.2. Статус предикативного ядра при порядке VS ; 2.4. Ограничения на вынос членов предложения в предфинитную позицию ; 2.5. Дистантное и контактное расположение аналитических форм и конструкций ; 2.5.1. Нефинитные формы глагола ; 2.5.2. Поствербы ; 2.5.3. Поствербы при нефинитных формах фразовых глаголов ; 2.5.4. Элементы, близкие к поствербам ; 2.6. Цепочки аргументных слов ; 2.6.1. Беспредложные дополнения ; 2.6.2. Прочие типы аргументных слов ; 2.7. Расположение сирконстантов ; 2.8. Константы независимого повествовательного предложения в островных скандинавских языках: выводы к разделам 2.1-2.7 ; 2.9. Структура придаточного. Перемещение финитного глагола ; 2.9.1. Исландский язык ; 2.9.2. Фарерский язык ; 2.10. Конструкция с «килем» и наличие фильтра «thai-trace» ; 2.11. Стилистическая инверсия ; 2.11.1. Дополнения ; 2.11.2. Неаргументные слова ; 2.11.3. Рематическое подлежащее ; 2.11.4. Финитный глагол ; 2.12. Экстракции элементов зависимой группы в главное предложение ; 2.13. Соотношение коммуникативных и формальных ограничений в островных скандинавских языках ; 2.14. Ритмико-синтаксические факторы ; 2.15. Линейная схема предложения в островных скандинавских языках ; 3. Древнескандинавские языки ; 3.1. Ограничение на перемещение финитного глагола вправо дальше второй позиции ; 3.2. Ограничение на продвижение финитного глагола влево ; 3.3. Ограничения на размещение предикативного ядра ; 3.4. Ограничения на вынос членов предложения в предфинитную позицию ; 3.5. Глагольно-объектные синтагмы и нефинитные формы глагола ; 3.6. Поствербы ; 3.6.1. Прозаические памятники ; 3.6.2. Приглагольные частицы of / urn в эддической поэзии ; 3.6.3. Поствербы и модель управления глагола. Поствербы и предлоги ; 3.6.4. Место поствербов в линейной схеме древнескандинавского предложения ; 3.7. Цепочки аргументных слов ; 3.8. Неаргументные слова ; 3.9. Линейная схема и альтернации в придаточных предложениях ; 3.9.1. Особенности гипотаксиса ; 3.9.2. Линейная схема придаточного ; 3.10. Конструкция с килем ; 3.11. Экстракции элементов зависимой группы в главное предложение ; 3.12. Альтернации в бинарных группах и в предложении: древнескандинавский как язык со свободным порядком слов. Выводы к разделам 3.1-3.11 ; 3. 13. Линейно-акцентные преобразования: данные нарративных памятников ; 3.14. Закон Ваккернагеля. Сентенциальные клитики ; 3.14.1. Правило Рангов в языке «Саги о Фарёрцах» ; 3.14.2. Цепочки клитик в корпусе эддической поэзии ; 3.15. Конструкции с вынесенным топиком ; 3.16. Соотношение описания и реконструкции: выводы к § 3 ; 4. Синтаксические системы переходного типа ; 4.1. Порядок слов в языке «Пятикнижия Моисея» (конец XIV в.) и в языке Педера Клаусена Фриса (XVI в.) ; 4.1.1. Общая характеристика среднескандинавского синтаксического типа в области порядка слов ; 4.1.2. Поствербы ; 4.1.3. Ограничение на сдвиг финитного глагола вправо дальше второй позиции ; 4.1.4. Вынос финитного глагола в начало повествовательного предложения ; 4.1.5. Кодирование места подлежащего ; 4.1.6. Перемещение категорий предложения в предфинитную позицию ; 4.1.7. Аналитические формы и конструкции ; 4.1.8. Цепочки аргументных слов ; 4.1.8.1. Адресатная и каузативная модель в языке «Пятикнижия Моисея» ; 4.1.8.2. Адресатная и каузативная модель в языке Педера Клауссона Фриса ; 4.1.8.3. Выводы к разделу 4.1.8 ; 4.1.9. Неаргументные слова ; 4.1.10. Параметр сдвига финитного глагола на шаг вправо ; 4.1.10.1. Косвенные вопросы, вводимые неподлежащным местоимением ; 4.1.10.2. Косвенные вопросы, вводимые подлежащным местоимением ; 4.1.11. Вставка категорий предложения перед глаголом в придаточном и порядок V3 в придаточном ; 4.1.11.1. Способность задавать порядок V3 как лексическое свойство класса наречий ; 4.1.11.2. Дальние перемещения глагола вправо ; 4.1.12. Принцип киля ; 4.1.13. Стилистическая инверсия ; 4.1.14. Экстракции из зависимого предложения и фильтр thai-trace ; 4.2. Соотношение формальных и коммуникативных ограничений в синтаксисе памятников переходного периода ; 4.2.1. Конструкции с вынесенным топиком и пути их эволюции ; 4.2.2. Выделительные конструкции, основанные на использовании эксплетивных слов ; 4.2.3. Высказывания с начальным глаголом как результат линейно-акцентных преобразований ; 4.2.4. Роль линейно-акцентных преобразований в приписывании элементам предложения вторичных коммуникативных статусов ; 4.2.5. Сентенциальные клитики и тактовые группы ; 4.2.5.1. Правила Рангов и ограничения на размещение сентенциальных клитик ; 4.2.5.2. Тенденции развития системы упорядочения клитик. Выводы к § 4.2.5 ; 4.3. Сентенциальные клитики в современных континентальных скандинавских диалектах ; 4.4. Выводы к разделу 4 ; 5. Стратегии кодирования и формально-синтаксические ограничения в диахронической перспективе скандинавских языков. Выводы к гл. 3 ; Глава 4. Субъектно-предикатные отношения и конструкция предложения в скандинавских языках: тенденции эволюции ; 1. Понятие конструкции предложения ; 1.1. Понятие подлежащего. Субъектно-предикатные отношения ; 1.2. Критерии подлежащности ; 1.3. Неканонические подлежащие ; 1.4. Выводы к § 1.1-1.3 ; 2. Гипотеза о неуниверсальности синтаксического членения ; 2.1. Предложение и сверхфразовое единство: гипотеза Мейе-Хойслера о синтаксической автономности ; 2.2. Понятие конструкции предложения в стадиальной типологии ; 2.3. Исчисление предикатно-аргументных типов в ролевой грамматике ; 2.4. Проблемы германского синтаксиса в освещении ролевой грамматики ; 2.5. Теории синтаксической неполноты. Гипотеза о неконфигурациональных языках ; 2.5.1. Эллипсис и нулевой знак ; 2.5.2. Нулевые сущности и грамматические оппозиции ; 2.5.3. Гипотеза о неконфигурациональных языках ; 2.5.4. Выводы к разделу 2.5 ; 3. Субъектно-предикатные отношения в древнескандинавскую эпоху ; 3.1. Исходные и производные конструкции предложения и предикатные значения ; 3.2. Нейтральная конструкция предложения и ее параметры ; 3.3. Аффективная конструкция предложения ; 3.4. Стативная конструкция предложения ; 3.4.1. Синтаксис древнескандинавских предикативов ; 3.4.2. Оценка стативной конструкции предложения ; 3.5. Посессивная конструкция предложения ; 3.5.1. Переводимость посессивных схем с переходными и непереходными глаголами ; 3.5.2. Критерии посессивности ; 3.6. Конструкция с нулевым субъектом ; 3.6.1. Распространенные глагольные предложения с устраненным субъектом ; 3.6.2. Условия воспроизводства бессубъектной конструкции ; 3.6.3. Нульместные метеорологические глаголы ; 3.7. Эволюционные тенденции ; 3.7.1. Нулевые и эксплетивные подлежащие ; 3.7.1.1. Нульместные глагольные предикаты ; 3.7.1.2. Нулевые подлежащие и эллипсис семантического субъекта ; 3.7.1.3. Нулевые и эксплетивные подлежащие в производных диатезных конструкциях ; 3.7.2. Эволюция схем с позицией семантического субъекта ; 3.7.2.1. Аффективная и стативная конструкции ; 3.7.2.2. Связочные схемы с предикативом ; 3.7.2.3. Дативно-безличная схема с супином ; 3.7.2.4. Эволюция схем с глаголом «казаться» в континентальном скандинавском ; 3.7.2.5. Эволюция посессивной конструкции предложения ; 3.7.3. Факторы эволюции схем с семантическим субъектом ; 4. Субъектно-предикатные отношения в современных скандинавских языках ; 4.1. Критерий двусоставности ; 4.2. Неканонические типы субъектов ; 4.2.1. Континентальные языки ; 4.2.2. Островные языки ; 4.2.2.1. Сентенциальные подлежащие ; 4.2.2.2. Косвенные субъекты ; 4.2.2.3. Нулевые и эксплетивные субъекты ; 4.3. Развитие эксплетивных слов ; 4.3.1. Разновидности эксплетивных слов и синтаксические схемы с их участием ; 4.3.2. Эволюция неодушевленного местоимения 3 л. ед. ч. как эксплетивного подлежащего ; 4.4. Выводы к § 4 ; 5. Субъектно-объектные отношения в современных скандинавских языках ; 5.1. Теории падежного управления и классификация дополнений ; 5.2. Пассивизация и диатезные преобразования ; 5.2.1. Неаккузативные дополнения и их аналоги ; 5.2.2. Адресатные дополнения ; 5.2.3. Эксплетивные дополнения ; 5.3. Номинативные дополнения и актанты со статусом антисубъекта ; 5.3.1. Номинативные дополнения ; 5.3.2. Актанты со статусом антисубъекта ; 5.3.3. Актанты основного эпистемического глагола ; 6. Выводы к главе 4 ; Заключение ; Приложение. Словарь древнеисландских предикативов ; Список сокращений ; Принятые сокращения ; Периодические издания ; Прочие издания ; Источники ; Названия языков ; Названия диалектов ; Литература ; Словари ; Издания источников ; Предметный указатель
Аннотация: В монографии дается полное описание синтаксиса порядка слов и синтаксиса субъектно-предикатных отношений в пяти современных языках скандинавской группы германской семьи - датском, норвежском, шведском, исландском, фарерском, а также в языке древнейших скандинавских рукописных памятников и языке континентальных скандинавских памятников переходного периода. Описание опирается на единую сетку параметров, значения которых проверяются в корпусе памятников. Обосновывается новая классификация систем порядка слов в языках мира; языки с предикатными энклитиками, где действует закон Ваккернагеля, выделены в особый тип. Впервые строго доказывается факт действия закона Ваккернагеля в древних германских языках. Обсуждается гипотеза о неуниверсальности синтаксического членения и рассматриваются формы реализации категории подлежащего. Выделяется четыре типа двусоставных конструкций без подлежащего в им. п. Доказывается наличие слов категории состояния в древнескандинавских языках и исследуется связь между семантикой предиката и структурой предложения.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

5.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/Т86
Автор(ы) : Турбин, Геннадий Андреевич, Шулежкова, Светлана Григорьевна
Заглавие : Старославянский язык : учебное пособие . -4-е изд., испр. и доп.
Выходные данные : М.: Флинта: Наука, 2002
Колич.характеристики :212, [1] с
Примечания : Библиогр.: с. 207-209
ISBN, Цена 5-89349-362-1 (Флинта): 118.50 р.
ISBN, Цена 5-02-022708-0 (Наука): Б.ц.
УДК : 81 + 811.163.1(075.8)
Предметные рубрики: Языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): письменность--славянская азбука--глаголица--кириллица--фонетика--морфология--старославянский язык--глагол--местоимения--прилагательные
Аннотация: Учебное пособие является руководством к самостоятельному овладению курсом старославянского языка. В книге содержатся теоретические сведения, методические указания к их освоению, контрольные задания с образцами выполнения, таблицы, алгоритмы, отрывки их старославянских памятников с комментариями и схемами анализа языковых явлений.
Экземпляры : всего 1: ч/з1(1), ч/з4(2), н/а(21)
Свободны : ч/з1(1), ч/з4(2), н/а(21)
Найти похожие

6.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Лат)/С65
Автор(ы) : Сорокина, Галина Алексеевна, Ульянова, Ирина Леонидовна
Заглавие : Латинский язык в сфере юриспруденции : учебное пособие . -Изд. 2-е, перераб. и доп.
Выходные данные : М.: Проспект, 2023
Колич.характеристики :110 с
ISBN, Цена 978-5-392-37401-4: 210.00, 210.00, р.
УДК : 81(Лат) + 811.124(076)
ББК : 81.2 Лат-923
Предметные рубрики: Языкознание-- Древние языки
Право
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): латинский язык
Содержание : Предисловие ; LECTIO I ; 1.1. Историко-культурологическое введение ; 1.2. Алфавит ; 1.3. Правила чтения и ударения ; LECTIO II ; 2.1. Склонение имен существительных ; 2.2. Словарная запись существительных ; 2.3. Имена существительные первого склонения ; 2.4. Глагол sum, fui,-, esse - быть ; Задания ; LECTIO III ; 3.1. Имена существительные второго склонения ; 3.2. Предлоги ; 3.3. Прилагательные I-II склонений ; 3.4. Притяжательные местоимения ; 3.5. Порядковые числительные ; Задания ; LECTIO IV ; 4.1. Глагол. Общие сведения ; 4.2. Типы спряжения ; 4.3. Основы и основные формы глагола ; 4.4. Настоящее время изъявительного наклонения действительного залога. Настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога. Praesens indicativi activi/passivi ; Задания ; LECTIO V ; 5.1. Повелительное наклонение ; 5.2. Глаголы, образованные от esse ; Задания ; LECTIO VI ; 6.1. Существительные III склонения ; 6.2. Существительные III склонения согласного типа ; 6.3. Существительные III склонения гласного типа ; 6.4. Существительные третьего склонения смешанного типа ; Задания ; LECTIO VII ; Прилагательные III склонения ; Задания ; LECTIO VIII ; 8.1. Существительные IV склонения ; 8.2. Существительные V склонения ; Задания ; LECTIO IX. Степени сравнения прилагательных ; 9.1. Положительная степень ; 9.2. Сравнительная степень ; 9.3. Превосходная степень ; Задания ; LECTIO X. Причастия ; 10.1. Причастия настоящего времени действительного залога ; 10.2. Причастие прошедшего времени страдательного залога ; 10.3. Причастие будущего времени действительного залога ; Задания ; LECTIO XI ; 11.1. Герундий ; 11.2. Герундив ; Задания ; LECTIO XII ; 12.1. Личные местоимения ; 12.2. Возвратное местоимение ; 12.3. Указательные местоимения ; 12.4. Определительные местоимения ; 12.5. Относительное местоимение и вопросительные местоимения ; 12.6. Отрицательное местоимение nemo - никто ; Задания ; LECTIO XIII ; 13.1. Отложительные глаголы ; 13.2. Полуотложительные глаголы ; Задания ; LECTIO XIV ; 14.1. Количественные числительные ; 14.2. Запись чисел ; Задания ; LECTIO XV ; Gaudeamus ; Хрестоматия ; Грамматическое приложение ; Повторение пройденного материала ; Аббревиатуры ; Алфавитный список латинских юридических терминов и изречений ; Proverbia et dictiones - пословицы и крылатые выражения ; Латинско-русский словарь ; Заключение ; Список использованной литературы
Аннотация: Настоящее учебное пособие предназначено обучающимся в юридических учебных заведениях, а также всем, кто интересуется латинским языком и античной культурой. Пособие полностью соответствует рабочей программе дисциплины «Латинский язык в сфере юриспруденции». Учебное пособие построено в соответствии с современными требованиями методики преподавания латинского языка. Оно содержит необходимый грамматический материал и упражнения, список латинских юридических терминов и выражений, а также юридические тексты, основанные на различных латинских источниках. Учебное пособие дает возможность освоить базовый курс латинского языка, необходимый каждому юристу.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

7.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Англ)/С60
Автор(ы) : Соловей, Светлана Сергеевна, Седельникова, Жанна Федоровна, Литвинович, Роза Михайловна
Заглавие : Учебное пособие по английскому языку для слушателей школ МВД СССР. Профиль - уголовный розыск
Выходные данные : Омск: Изд-во Омской ВШ милиции МВД СССР, 1978
Колич.характеристики :88 с
ISBN, Цена Б. и.: 0.30, 0.30, р.
УДК : 81(Англ)
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английский язык
Содержание : Class-Work 1 ; Class-Work 2 ; § 1. Грамматический строй английского языка ; § 2. Структура английского предложения ; § 3. Единая система английского глагола ; Class-Work 3 ; § 4. Глагол to be в настоящем времени ; Class-Work 4 ; § 5. Сочетания с глаголом to be и особенности их перевода на русский язык ; § 6. Сложное предложение ; Class-Work 5 ; Class-Work 6 ; Class-Work 7 ; Class-Work 8 ; § 7. Предлог как служебная часть речи ; § 8. Признаки существительного ; § 9. Существительное и его сочетаемость ; Class-Work 9 ; Class-Work 10 ; Class-Work 11 ; § 10. Вопросительная конструкция с глаголом to be ; Class-Work 12 ; § 11. Особенности перевода местоимения it ; § 12. Омонимичные предлоги, союзы и наречия ; Class-Work 13 ; Class-Work 14 ; Список наиболее употребительных предлогов ; Словарь
Экземпляры : всего 1: н/а(3)
Свободны : н/а(3)
Найти похожие

8.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/С54
Автор(ы) : Соболевский, Алексей Иванович
Заглавие : Труды по истории русского языка/ А. И. Соболевский. Т. 2: Статьи и рецензии
Выходные данные : М.: ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР, 2006
Колич.характеристики :683 с
Серия: Классики отечественной филологии
ISBN, Цена 5-9551-0128-4: 250.00, 250.00, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1(091) + 81'0
ББК : 81.2Рус-2
Предметные рубрики: Языкознание-- История языкознания-- Славянские языки
Содержание : Предисловие/ В. Б. Крысько. Статьи ; Исследования в области русской грамматики ; I. Родительный падеж единственного числа, именительный и винительный множественного числа на ъ ; II. Именительный и винительный падежи единственного числа мужеского рода на е ; III. Дательный и творительный падежи множественного числа на -мя ; IV. Дательный, творительный и местный падежи множественного числа имен с основою на п ; V. Родительный и винительный, дательный и местный падежи единственного числа местоимений личных и возвратного ; VI. Склонение членных имен прилагательных и местоимений ; VII. 3-е лицо единственного и множественного чисел настоящего времени без личного суффикса ; VIII. 2-ое лицо единственного числа настоящего времени ; IX. 1-ое лицо множественного числа настоящего времени на -мя ; Как произносилась в древней Руси ? (ижица) после согласных? ; Славянский имперфект ; Несколько редких форм церковнославянского аориста ; Склонение местоимения сь в славянском языке ; Русско-болгарские формы що, шчо, шо ; Русск. род.-вин. п. мнъ, мня ; Малорусск. бути ; Русское начальное о = ц.-слав. к ; Греко-славянские этюды ; Два древних памятника галицко-волынского наречия ; К истории русских акающих говоров ; К вопросу о русск. начальном о = ц.-слав. к ; Орфографические заметки ; Еще несколько орфографических разъяснений ; Одна особенность старого новгородского говора ; Смоленско-полоцкий говор в XIII-XV вв. ; Русские причастия на -нный ; Русскoe чу ; К вопросу о г в Евга и т. п. ; Кирилловская часть Реймсского Евангелия ; Слав. префикс оз- ; Псковский Трефолой 1446 года ; Копейка ; Заметки о собственных именах ; К вопpocy о прозвище былинного Ильи ; Камень-латырь ; Несколько мест Начальной летописи ; Из истории русского языка [1894] ; Заметки по славянской грамматике ; Из истории русского языка [1897] ; Из истории русской переводной литературы ; Одно место в «Поучении» Мономаха ; Из истории русского языка [1901] ; Древнекиевский говор ; Из истории заимствованных слов и переводных повестей ; К истории заимствованных слов и переводных повестей ; К истории русского языка ; Заметка о вятском говоре ; Один из законов церк.-славянского языка ; Шиворот-навыворот ; Важная особенность старого псковского говора ; Древнейшие славянские названия монеты и хронология общеславянского смягчения гортанных ; Названия озера Селигера в связи с вопросом о праславянской родине ; Бескид ; Мелкие заметки по славянской и русской фонетике ; Мелкие заметки по морфологии ; Толтры ; Попрад ; Несколько этнографических названий ; Два личных имени ; Русские местные названия и язык скифов и сарматов ; Из истории уменьшительных слов ; К хронологии одной особенности псковского говора ; Несколько местных названий ; Из истории словарного материала ; Из области словообразования ; Мелочи ; Русские говоры и польский язык ; Благозвучие в жизни языка ; Еще мелочи ; Из истории русского словарного материала ; Редкая форма местного падежа ; Несколько заметок по славянским вокализму и лексике ; Некоторые древние формы славянского склонения ; Несколько мелочей ; Падежная форма собь ; Два слова о псковском говоре ; Материалы и заметки по древнерусской литературе [XVIII-ХIХ] ; Как исследовать местные названия? ; Что такое Стегеръ? ; Лингвистические и археологические заметки ; О составлении словарей древнерусского и старорусского языка ; Заметки по славянской морфологии ; Рецензии ; Разыскания по вопросу о грамматическом роде/ Эд. Вольтер. Древние памятники русского письма и языка (X-XIV веков). Общее повременное обозрение/ И. И. Срезневский. Beitrage zur rassischen Grammatik (Archiv fur Slavische Philologie, VII, 57-77)/ Schachmatow A. Источники для знакомства с древнекиевским говором: Четыре критико-палеографические статьи. Приложение к Отчету о присуждении Ломоносовской премии за 1883 год И. В. Ягича. С тремя литографированными таблицами. СПб., 1884 ; Заметки профессора Брандта о русском языке: Сравнительная морфология славянских языков. Сочинение Франца Миклошича. Три выпуска. М., 1884-1886/ пер. Н. Шляков, под ред. Р. Брандта; Исследование о языке Остромирова Евангелия/ М. Козловский. Язык Русской Правды: Исследования о Русской Правде. Выпуск II. Текст Русской Правды, с объяснениями отдельных мест. Москва, 1885/ П. Мрочек-Дроздовский. О языке новгородских грамот XIII и XIV века. СПб., 1886/ А. Шахматов. Критические заметки по истории русского языка. СПб., 1889/ И. В. Ягич. Новое издание 1-ой Новгородской летописи: Новгородская летопись по Синодальному харатейному списку Издание Археографической комиссии. СПб., 1888 ; Исследования в области русской фонетики Варшава, 1893/ А. Шахматов. Материалы для Словаря древнерусского языка. Составил А. Дювернуа. М., 1894 ; Исследование о языке Синодального списка 1-ой Новгородской летописи/ Б. М. Ляпунов. Ответ на ответ Б. М. Ляпунова ; [Примечание к статье Б. М. Ляпунова «Несколько слов по поводу замечаний профессора А. И. Соболевского»] ; Западное влияние на русский язык в Петровскую эпоху. Определение путей, которыми в Петровскую эпоху шли заимствования из западноевропейских языков. Словарь иностранных слов, вошедших в русский язык в эпоху Петра Великого/ Н. А. Смирнов. Новый труд о славянском склонении. Slovanska deklinace jmenna Napsal Oldrich Hujer. V Praze, 1910 ; Отзыв о сочинении М. Р. Фасмера: «Греко-славянские этюды. III. Греческие заимствования в русском языке», СПб., 1909 г. ; Ис коуриловицъ: Книги XII малых пророков с толкованиями, в древнеславянском переводе. Приготовил к печати Н. Л. Туницкий. Выпуск I... Сергиев Посад, 1918 ; Исследование об новом Ъ в великорусских говорах: В. Виноградов Исследования в области фонетики севернорусского наречия. Вып. I. Очерки из истории звука ъ в севернорусском наречии... Пгр., 1923 ; Приложение ; Памяти А. X. Востокова ; Заслуги И. И. Срезневского ; Библиография ; Комментарии ; Предварительные замечания ; Статьи ; Рецензии ; Приложение ; Литература к комментариям ; Указатели ; Указатель восточнославянских памятников XI-XVII вв. ; Предметный указатель ; Указатель слов и форм ; Дополнения и исправления к библиографии работ А. И. Соболевского ; Алфавитный указатель статей и рецензий, вошедших в настоящий том ; Исправление опечаток в комментариях и указателях к I тому
Аннотация: Второй том «Трудов по истории русского языка» академика Алексея Ивановича Соболевского (1856/1857-1929), выходящий к 150-летию великого русского филолога, включает статьи и рецензии 1881-1927 гг., которые отражают широчайший круг его интересов - от праславянской морфологии до восточнославянской диалектной фонетики и грамматики, от адаптации заимствований до древней и современной орфографии, от топонимики и этимологии до исторической лексикологии и лексикографии. Эти работы, представляющие собой важнейшую часть творческого наследия Соболевского, к настоящему времени уже стали библиографической редкостью. Между тем обращение к малоизвестным или забытым публикациям ученого способно пролить свет на многое из того, что остается неизвестным современной науке либо заново повторяется ею без ссылок на предшественников. Издание рассчитано на филологов-славистов и всех интересующихся историей русского языка и русской культуры.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

9.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Рус)/С49
Автор(ы) : Слюсарь, Наталия Анатольевна
Заглавие : На стыке теорий. Грамматика и информационная структура в русском и других языках
Выходные данные : М.: ЛИБРОКОМ, 2009
Колич.характеристики :415 с
ISBN, Цена 978-5-397-00300-1: 302.20, 302.20, р.
УДК : 81(Рус) + 811.161.1 + 81'367 + 81'23
ББК : 81.2Рус-2
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки-- Романские языки-- Славянские языки
Содержание : Особенности оформления ; I Отправная точка: вопросы и ответы ; 1.1 Введение ; 1.2 Рема: определения и проблемы ; 1.3 Тема: определения и проблемы ; 1.4 Постановка вопросов и путь к решению ; 1.5 Приложение: обзор посвященных ИС работ ; 2 Информационно-структурные значения ; 2.1 Модель общекогнитивной ИС в виде активационной сети ; 2.2 Стратегии приспособления к адресату ; 2.3 Градуальные понятия в сетевой модели ; 2.4 Переход к грамматически выраженным значениям ; 3 Основы генеративной грамматики ; 3.1 Базовые представления о формальных грамматиках ; 3.2 Грамматический минимум ; 3.3 Природа грамматики ; 3.4 Вид, время, наклонение и наречия ; 3.5 Конструкции с двумя аргументами: ключевые идеи ; 3.6 Предикаты, аргументы и общий взгляд на деривацию ; 3.7 Согласование и РПП ; 3.8 Теория фаз. Антисимметрический синтаксис ; 4 Основы интонационной фонологии ; 4.1 Общий взгляд на интонационную фонологию ; 4.2 Просодическая структура: описание ; 4.3 Просодическая структура: объяснение ; 4.4 Интонационные явления в русском языке ; 4.4 Отечественные исследования акцентного уровня ; 5 Генеративные теории ИС и их подходы к просодии ; 5.1 Генеративные теории ИС и архитектура грамматики ; 5.2 Модель Т. Райнхарт и А. Неелемана ; 5.3 Типология К. Сэндрой ; 5.4 Модель Э. Сэлкирк и изменения Д. Бюринга ; 5.5 Проблемы просодических средств выражения ; 6 Синтаксическая модель ИС ; 6.1 Последняя версия теории фаз Н. Хомского ; 6.2 Четыре изменения и несколько ремарок ; 6.3 Конфигурационная синтаксическая модель ИС ; 6.4 Отношения между соединением и согласованием ; 6.5 Разрешение неопределенности в грамматике ; 6.6 ИС-передвижения в спецификаторы различных зондов ; 7 Некоторые особенности русского синтаксиса ; 7.1 Последние модели РПП-Т в русском языке ; 7.2 Корпусные исследования ; 7.3 Новая модель русского РПП-Т ; 7.4 Структуры OV в разговорном русском языке ; 8 Просодические явления в модели ИС ; 8.1 Постановка целей исследования и обзор данных ; 8.2 Просодические структуры без ИС-передвижений ; 8.3 Просодические структуры с ИС-передвижениями ; 8.4 Просодические структуры со сдвигом ударения ; 8.5 Итоги и оставшиеся вопросы ; 9 Экспериментальные данные ; 9.1 Краткий обзор экспериментальных данных ; 9.2 Проведенный нами эксперимент: методика ; 9.3 Проведенный нами эксперимент: результаты и выводы ; 9.4 Приложение: материалы эксперимента ; 10 Более широкий круг проблем и итоги исследования ; 10.1 Информационно-структурные морфемы ; 10.2 Фокальные частицы ; 10.3 Местоимения ; 10.4 Темы ; 10.5 Заключение ; Библиография
Аннотация: Эта книга - об информационной структуре в грамматике: о том, как в каждом предложении мы делим информацию на данную и новую, более важную и второстепенную. В основе книги предположение, что грамматика кодирует не понятия типа «данное»/«новое», «тема»/«рема», как считалось до сих пор, а относительные значения: «более/менее доступный», «более/менее выделенный». Такой шаг ведет к кардинальному пересмотру синтаксических и просодических средств кодирования и связи между ними. Гипотеза подтверждается разнообразными корпусными и экспериментальными данными. Особенность книги - в сочетании двух научных школ: функционализма, традиционно сильного в России, и генеративной грамматики, наиболее распространенной в мире, но мало известной у нас. Впервые на русском языке сделаны обзоры многих аспектов генеративного синтаксиса, ряда работ по интонационной фонологии, формальных моделей информационной структуры - вплоть до конца 2000-х гг. Представленные теории не отправятся пылиться на полку - автор сочетает и изменяет их, чтобы ответить на поставленные вопросы. В результате читатель может сперва ознакомиться с несколькими крупнейшими современными теориями на вводном уровне, а затем увидеть их в деле.
Экземпляры : всего : ч/з1(1), ч/з4(1), н/а(8)
Свободны : ч/з1(1), ч/з4(1), н/а(8)
Найти похожие

10.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/С40
Автор(ы) : Сирк, Юло Хеннович
Заглавие : Австронезийские языки: введение в сравнительно-историческое изучение
Выходные данные : М.: Восточная литература, 2008
Колич.характеристики :480 с
ISBN, Цена 978-5-02-018557-9 (в пер.): 200.00, 200.00, р.
УДК : 81 + 811.62
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Австронезийские языки
Содержание : Предисловие ; Список сокращений ; Принятая в исследовательских главах настоящей книги орфография ; Глава I. К характеристике австронезийской языковой семьи ; 1.1. Вводные замечания ; 1.2. Число австронезийских языков ; 1.3. Обзор ареала австронезийской семьи ; 1.4. Важнейшие в социальном отношении австронезийские языки ; 1.5. О социально обусловленных вариантах австронезийских языков ; 1.6. Носители австронезийских языков с антропологической точки зрения ; 1.7. О происхождении австронезийской семьи ; 1.8. Воздействие субстратных и адстратных языков ; 1.9. О контактных слоях в языке ; 1.10. Об аберрантности некоторых австронезийских языков ; 1.11. Коротко о внешних связях австронезийской семьи ; Глава II. Из истории исследования австронезийских языков ; 2.1. Первые наблюдения ; 2.2. Первые научные работы по исследованию австронезийских языков, возникновение понятия об австронезийской семье ; 2.3. Ранние схемы деления австронезийской семьи ; 2.4. Дальнейшее сопоставительное изучение австронезийских языков и начало их сравнительно-исторического исследования ; 2.5. Работы О. Демпвольфа ; 2.6. Применим ли традиционный сравнительно-исторический метод к австронезийским языкам? ; 2.7. Лексикостатистическая классификация австронезийских языков И. Дайена ; 2.8. Работы О. Даля ; 2.9. Исследования Р. Бласта и смежные работы ; 2.10. Работы М. Росса ; 2.11. О других современных лингвистах, сделавших вклад в сравнительно-историческое исследование и генетическую классификацию австронезийских языков ; 2.12. Споры вокруг односложного корня ; 2.13. О современном уровне компаративистической изученности австронезийской семьи ; Глава III. Установление понятия о раннеавстронезийском языке ; 3.1. Предварительные замечания ; 3.2. Реконструкция праавстронезийского ; 3.2.1. Реконструкция праавстронезийской фонологической системы ; 3.2.1.1. Глухие шумные смычные ; 3.2.1.2. Звонкие шумные смычные ; 3.2.1.3. Носовые ; 3.2.1.4. Предполагаемые фрикативные ; 3.2.1.5. Ликвиды ; 3.2.1.6. Лабиовелярные в праавстронезийском? ; 3.2.1.7. Полугласные ; 3.2.1.8. Гласные ; 3.2.1.9. Дифтонги ; 3.2.1.10. Праавстронезийский фонемный инвентарь ; 3.2.1.11. О суперсегментных единицах в праавстронезийском ; 3.2.2. Праавстронезийская морфемная реконструкция ; 3.3. Непосредственные подразделения австронезийской семьи ; 3.3.1. Аргументы в пользу малайско-полинезийской группы ; 3.3.1.1. Переход П-АН *S в гортанный фрикативный, гортанный смычный или нуль ; 3.3.1.2. Слияния *t х *С и *n х N ; 3.3.1.3. Так называемая метатеза *S ; 3.3.1.4. Слияние *а и *? перед *-h (малайско-полинезийским рефлексом *S) ; 3.3.1.5. Потеря *s в П-АН *S?pat ‘четыре’, П-АН *Si- (префикс залога инструмента) и П-АН *Sip?s ‘таракан’ ; 3.3.1.6. Переход П-АН *Siwa ‘девять’ в *siwa внетайваньских языков ; 3.3.1.7. Переход *panudan ‘панданус’ в *pandan ; 3.3.1.8. Переход biRbiR ‘губа» в *bibiR ; 3.3.1.9. Вероятное слияние праавстронезийских отрезков *(-)lVg (-) и *(-)RVg (-) в *(-)lVg (-) ; 3.3.1.10. Вероятное отпадение *S и возможная метатеза в П-АН *SayaN/SaNay ‘термит’ ; 3.3.1.11.Переход праавстронезийского местоимения *it?n ‘мы/наш (инкл.)’ во внетайваньское *at?n ; 3.3.1.12. Переход *-mu из множественного числа в единственное число ; 3.3.2. Прамалайско-полинезийский фонемный инвентарь ; 3.4. О ранней истории австронезийских языков ; Глава IV. Основные черты строя австронезийских языков ; 4.1. Строение слова ; 4.1.1. Строение отдельной морфемы ; 4.1.2. Парагогический отрезок ; 4.1.3. Строение морфемы в составе неодноморфемного слова ; 4.1.3.1. Изменения внутри корня ; 4.2. Сандхиальные явления (сандхи) ; 4.2.1. Изменения на передней границе основы слова ; 4.2.2. Граница между предсуффиксной морфемой и суффиксом ; 4.2.3. Граница перед энклитикой ; 4.2.4. Граница между самостоятельными словами ; 4.3. Об австронезийской акцентологии ; 4.4. Аффиксация ; 4.4.1. Инфиксы ; 4.4.2. Префиксы ; 4.4.2.1. Классификационные префиксы ; 4.4.2.2. Грамматические префиксы ; 4.4.3. Суффиксы ; 4.4.4. Конфиксы ; 4.4.5. Об аффиксации в общем ; 4.5. Удвоение (редупликация) и образование повторов более высоких степеней (трипликация, квадрупликация) ; 4.5.1. О структуре повторов, образованных путем удвоения в раннеавстронезийском ; 4.5.2. Удвоение и морфемное членение слова ; 4.5.3. Образование повторов более высоких степеней ; 4.6. Функционирование слова в составе фразы и предложения ; 4.6.1. К вопросу о частях речи ; 4.6.2. К вопросу о грамматическом типе ; 4.7. Личные местоимения и лично-местоименные морфемы ; 4.7.1. Номинативные местоимения ; 4.7.2. Связанные посессивные местоимения ; 4.7.3. Свободные посессивные и некоторые другие местоимения ; 4.7.4. Вопрос о порядке местоименных клитик, следующих за глаголом ; 4.8. Глагол и глагольная группа в предложении ; 4.8.1. О некоторых теоретических вопросах ; 4.8.2. Выражение грамматических категорий глагола ; а) Залог ; б) Модальность, вид и время ; в) Лицо ; 4.8.3. Прамалайско-полинезийская парадигма глагольных форм ; 4.8.4. Гипотезы о связи между залогами и номинализациями ; 4.8.5. Сериализация глаголов ; 4.9. Существительное и именная группа ; 4.9.1. О существительных в общем ; 4.9.2. Формы существительного ; 4.9.3. Определения к существительному ; 4.9.3.1. Притяжательное определение ; 4.9.3.2. Качественное определение ; 4.9.3.3. Относительное придаточное предложение ; 4.10. О строе предложения ; Глава V. После раннеавстронезийского - I (языки Малайского архипелага, Мадагаскара, некоторых частей материковой Юго-Восточной Азии) ; 5.1. Предварительные замечания ; 5.2. Вопрос о филиппинской группе языков ; 5.3. Происхождение языка чаморро ; 5.4. Дальнейшее передвижение австронезийцев с Филиппин ; 5.5. Перелом в морфологии глагола ; 5.5.1. Аппликативные суффиксы (суффиксы переходности) ; 5.5.1.1. Локативный суффикс ; 5.5.1.2. «Комплексные» суффиксы ; 5.5.1.3. Сочетания аппликативных суффиксов ; 5.5.2. Личные (спрягаемые) формы глагола ; 5.5.3. Энклитические местоименные морфемы при глаголе ; 5.5.4. Инкорпорация существительного-объекта в глагольную группу ; 5.6. Положение языка белау ; 5.7. О классификации австронезийских языков Индонезии ; 5.7.1. Гипотеза о палеогесперонезийских языках ; 5.7.2. О положении языка энггано ; 5.7.3. Об объеме и положении малайской группы ; 5.7.3.1. Малайская группа и чамийские языки ; 5.7.3.2. Малайская группа, язык реджанг Суматры и «аблаутные» языки Саравака ; 5.7.4. Положение малагасийского языка ; 5.7.5. Положение языка эмбалох и южносулавесийских языков ; 5.7.6. О языках восточной части Индонезии ; 5.7.6.1. Обоснованно ли выделение центрально-малайско-полинезийской группы языков? ; 5.7.6.2. Отторжимая и неотторжимая принадлежность ; 5.7.6.3. Метатеза на морфологических границах как признак классификации языков ; Глава VI. После раннеавстронезийского – II (языки Северо-Восточной Индонезии и Океании) ; 6.1.Предварительные замечания ; 6.2. Вопрос о восточно-малайско-полинезийской группе ; 6.3. Черты сходства и различия между южнохальмахерско-западноновогвинейскими и океанийскими языками ; 6.3. Черты сходства и различия между южнохальмахерско-западноновогвинейскими и океанийскими языками ; 6.5. Океанийские языки ; 6.5.1. Особенности фонологии океанийских языков ; 6.5.2. Праокеанийский фонемный инвентарь ; 6.5.3. Коротко о реконструируемом грамматическом строе ранних океанийских языков и диалектов ; 6.5.3.1. О понятии ранних океанийских языков и диалектов ; 6.5.3.2.Существительное и именная группа в ранних океанийских языках ; 6.5.3.3. Глагол в ранних океанийских языках ; 6.5.3.3.1. Глагол и глагольная основа ; 6.5.3.3.2. Предглагольные местоименные морфемы ; 6.5.3.3.3. Местоименные морфемы, расположенные после глагола ; 6.5.3.3.4. Изменения в начальной части глагольного корня, выражающие модальность или вид ; 6.5.4. Основные черты классификации океанийских языков ; 6.5.4.1. Адмиралтейские языки ; 6.5.4.2. Западноокеанийские языки. ; 6.5.4.3. Вопрос о восточноокеанийских языках ; 6.5.4.3.1. По основной дуге архипелагов Меланезии на юго-восток на острова Луайоте и в Новую Каледонию ; 6.5.4.3.1.1. О языках юго-восточных Соломоновых островов ; 6.5.4.3.1.2. Понятие языков Дальней Океании ; 6.5.4.3.1.3. О языках северной и центральной частей архипелага Вануату ; 6.5.4.3.1.4. Южные океанийские языки ; 6.5.4.3.2. К востоку от основной дуги архипелагов Меланезии - в сторону Фиджи и Полинезии ; 6.5.4.3.2.1. О фиджийских языках и диалектах ; 6.5.4.3.2.2. Еще раз о языке ротума ; 6.5.4.3.2.3. Коротко о полинезийских языках ; 6.5.4.4. О микронезийских языках ; Вместо послесловия ; Библиография ; Summary
Аннотация: Книга посвящена крупнейшей по числу языков общепризнанной языковой семье - австронезийской. Дается обзор семьи с указанием важнейших языков, рассказывается об истории их исследования, рассматриваются вопросы происхождения и внешних связей австронезийских языков. Автор считает, что реконструированные праязыки - праавстронезийский и прамалайско-полинезийский - являются представителями раннеавстронезийской стадии развития семьи. Приводится реконструкция праавстронезийского и прамалайско-полинезийского, обсуждается распространение австронезийских языков в ареале семьи, рассматриваются критерии объединения большинства австронезийских языков в малайско-полинезийскую группу. Обсуждаются грамматические характеристики раннеавстронезийского, а также некоторые грамматические особенности австронезийских языков Индонезии и Океании, которые появились позднее раннеавстронезийской стадии.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

11.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 159.9/Р77
Автор(ы) : Россохин, Андрей Владимирович
Заглавие : Рефлексия и внутренний диалог в измененных состояниях сознания. Интерсознание в психоанализе
Выходные данные : М.: Когито-Центр, 2010
Колич.характеристики :304 с
ISBN, Цена 978-5-89353-271-5: 250.00, 250.00, р.
УДК : 159.9 + 159.96 + 159.955.4
ББК : 88
Предметные рубрики: Психология-- Психические процессы и состояния-- Психология личности
Содержание : Психоаналитический странник/ В. Ф. Петренко. ССИ | ИСС: Опыт прояснения сознания в диалоге психолога-исследователя и психолога-практика/ В. А. Петровский. От автора ; Введение ; Глава 1. ПРОБЛЕМА РЕФЛЕКСИИ ИЗМЕНЕННЫХ СОСТОЯНИЙ СОЗНАНИЯ В ФИЛОСОФИИ И ПСИХОЛОГИИ ; 1.1. Проблема рефлексии в философии и психологии ; 1.1.1. Философские концепции рефлексии ; 1.1.2. Исследования рефлексии в зарубежной психологии ; 1.1.3. Исследования рефлексии в отечественной психологии ; 1.2. Интерсознание и триалог ; 1.2.1. «Дву-смысленность» ИСС, или диалектика интерсознания ; 1.2.2. Триалог: взаимосвязь рефлексии и внутреннего диалога в интерсознании ; 1.2.3. Многомерность и нелинейность интерсознания ; 1.2.4. Проблема измененных состояний сознания в отечественной и зарубежной психологии ; 1.3. Исследования психоаналитического процесса в отечественной психологии ; 1.4. Исследования рефлексии ИСС в психоанализе ; 1.4.1. Рефлексия трансферентных состояний интерсознания ; 1.4.2. Рефлексия контртрансферентных состояний интерсознания ; 1.4.3. Рефлексия совместных трансферентно-контртрансферентных состояний интерсознания ; 1.4.4. Интерпретация как результат аналитической рефлексии ; 1.5. Методология и методы исследований психоаналитического процесса в зарубежной психологии ; Глава 2. ВЗАИМОСВЯЗЬ РЕФЛЕКСИИ И ВНУТРЕННЕГО ДИАЛОГА В ИНТЕРСОЗНАНИИ ; 2.1. Теоретический анализ проблемы взаимосвязи рефлексии и внутреннего диалога ; 2.1.1. Понятие внутреннего диалога ; 2.1.2. Взаимосвязь рефлексии и внутреннего диалога ; 2.1.3. Контексты внутреннего диалога ; 2.2. Эмпирическое исследование динамики внутреннего диалога в ходе психоаналитического процесса ; 2.2.1. Эмпирические критерии актуализации внутреннего диалога в тексте ; 2.2.2. Анализ контекстов внутреннего диалога ; 2.3. Эмпирическое исследование взаимосвязи рефлексии с внутренним диалогом в интерсознании ; 2.3.1. Особенности рефлексивных уровней внутреннего диалога ; Глава 3. ОТ ВНУТРЕННЕГО ДИАЛОГА К ПОЛИЛОГУ. ОТ ПОЛИЛОГА К ИНТЕРПОЛИЛОГУ ; 3.1. От внутреннего диалога к внутреннему полилогу ; 3.1.1. Диалогичность, или полилогичность сознания? ; 3.1.2. Диалогизм у двуязычных людей ; 3.1.3. Полилог ; 3.2. Интерполилогичность интерсознания ; 3.2.1. Качественное исследование динамики внутреннего полилога ; 3.2.2. Интерполилог ; 3.2.3. Количественное исследование динамики внутреннего полилога ; Глава 4. МИКРОРЕФЛЕКСИВНЫЙ АНАЛИЗ ИНТЕРСОЗНАНИЯ ; 4.1. Рефлексивная и регрессивная динамика психоаналитического процесса ; 4.2. Микрорефлексивный анализ интерсознания, проявляющегося в ходе психоаналитического процесса ; Глава 5. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ О СНОВИДЕНИЯХ) ; 5.1. Динамика внешнекоммуникативной и интрапсихической направленности рефлексии сновидений ; 5.2. Изменение рефлексивной наполненности рассказов о сновидениях ; 5.3. Динамика рефлексивной активности личности в ходе психоаналитического процесса ; 5.4. Интрапсихическая динамика сновидений ; 5.5. Динамика качественного содержания рефлексивных процессов ; 5.6. Динамика смысловой наполненности значимых объектов внутренней реальности ; 5.7. Динамика качественных изменений интрапсихических образов ; Глава 6. СКРЫТЫЕ СОДЕРЖАНИЯ ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА ; 6.1. Скрытая рефлексивная активность и пассивность в психоаналитическом процессе ; 6.2. Динамика терапевтического рефлексивного расщепления Я субъекта в процессе психоанализа ; 6.2.1. Рефлексивное и регрессивное Я субъекта. Местоимения я, меня ; 6.2.2. Идентификация с рефлексивными функциями психоаналитика и трансферентное Я ; 6.2.3. Аналитическое рефлексивное расщепление психоаналитика ; Глава 7. ПЕРЕЖИВАНИЕ ВРЕМЕНИ В ИНТЕРСОЗНАНИИ ; 7.1. Проблема времени в психоанализе ; 7.1.1. Нелинейность психологического времени ; 7.1.2. Психоаналитическая концепция апреку ; 7.1.3. Конечная бесконечность психоаналитического процесса ; 7.2. Исследование динамики психологического времени в ходе психоаналитического процесса ; 7.2.1. Несовершенное время бессознательного, ассоциативное время предсознательного и рефлексивное время сознания (метод n 1) ; 7.2.2. Феномен переходного времени (метод N 2) ; 7.2.3. Объемность психологического времени и феномен апреку (метод N 3) ; 7.2.4. Количественный анализ динамики психологического времени ; Литература
Аннотация: В книге представлены теоретические и эмпирические исследования психоаналитического процесса и возникающих в нем измененных состояний сознания у пациента и аналитика. Автор старается снять завесу тайны, покрывающую психоанализ, и приоткрыть для читателя путь в его самые сокровенные пространства - в те, где рождаются новые смыслы и происходит развитие личности. Вводя новые научные понятия «интерсознание» и «интерполилог», автор описывает динамический процесс взаимодействия рефлексии и внутреннего диалога, составляющий сердцевину психоаналитической работы. Книга предназначена для психологов, психиатров, психотерапевтов, психолингвистов, философов и всех интересующихся проблемами развития личности.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

12.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 2/П86
Заглавие : Псалтырь 1683 г. в переводе Аврамия Фирсова : текст, словоуказатель, исследование
Выходные данные : М.: Языки славянских культур, 2006
Серия: Памятники славяно-русской письменности. Новая серия
ISBN, Цена 5-9551-0112-8: 300.00, 300.00, р.
УДК : 2 + 27-245 + 82-97 + 81'25 + 81'373
ББК : 83.3(0)4
Предметные рубрики: Религия-- Православие-- Христианство
Языкознание-- Общее языкознание-- Славянские языки
Содержание : Предисловие/ Е. А. Целунова. Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова. Филологическое исследование памятника ; Глава 1. Описание и текстологическое сравнение рукописей Псалтыри А. Фирсова ; Глава 2. Текстологический анализ Псалтыри А. Фирсова ; Глава 3. Лингвистическое исследование памятника ; Часть 1. Морфология ; 1. Имя существительное ; 2. Имя прилагательное ; 3. Местоимения ; 4. Глагол ; 5. Причастие и деепричастие ; 6. Выводы ; Часть 2. Синтаксис ; 1. Подлежащее ; 2. Глагольное сказуемое ; 3. Составное именное сказуемое ; 4. Согласованное определение ; 5. Падежные и предложно-падежные конструкции ; 5.1. Родительный падеж ; 5.2. Дательный падеж ; 5.3. Винительный падеж ; 5.4. Творительный падеж ; 6. Оборот «дательный самостоятельный» ; 7. Сложноподчиненное предложение ; 7.1. Определительные предложения ; 7.2. Дополнительные предложения ; 7.3. Предложения времени ; 7.4. Целевые предложения ; 7.5. Предложения условия ; 7.6. Уступительные предложения ; 7.7. Предложения места ; 7.8. Предложения причины ; 7.9. Сравнительные предложения ; 7.10. Некоторые выводы ; Часть 3. Лексика ; 1. Лексические замены ; 2. Лексика с «формальными» приметами церковнославянского и русского языков ; 3. Книжно-аффиксальные образования ; 3.1. Существительные с суффиксом -ость ; 3.2. Существительные с суффиксом -ство ; 3.3. Существительные с суффиксом -нїе ; 3.4. Существительные с суффиксом -тель ; 4. Полонизмы ; Заключение ; Примечания ; Список цитируемой литературы ; Список рукописей и архивных документов ; Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова. Текст ; Правила издания ; Текст ; Приложение N 1. «Аргументы» ; Приложение N 2. Указатель слов и форм к Псалтыри А. Фирсова 1683 года
Аннотация: Публикуется уникальный памятник русской письменности конца XVII века - Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова, которая является первой в Московской Руси попыткой перевода текста Священного Писания на язык, отличный от канонического церковнославянского. Текст Псалтыри издается по четырем известным рукописям и сопровождается указателем слов и форм. Далее следует филологическое исследование этого памятника письменности, состоящее из текстологического анализа рукописей и из описания его лексики, морфологии и синтаксиса. Появление этого перевода рассматривается в широком контексте событий в Московском государстве конца XVII века. Книга представляет интерес для широкого круга филологов, историков и богословов.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

13.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Нем)/П81
Автор(ы) : Пронина, Татьяна Александровна
Заглавие : Высшая школа и студенты в Германии и России : учебное пособие
Параллельн. заглавия :Studium und Studenten in Deutschland und Russland
Выходные данные : Саратов: Изд-во Саратовской гос. акад. права, 2007
Колич.характеристики :160 с
Примечания : Грамматический справочник: с. 144-158. - Список литературы: с. 159
ISBN, Цена 978-5-7924-0564-6: 70.00, 70.00, р.
УДК : 81(Нем) + 811.112.2(075.8)
ББК : 81.2 Нем-923
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки
Географич. рубрики: Россия
Германия
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): немецкий язык--грамматика--тексты--числительные--местоимения--имена существительные--наречия--предлоги--глаголы--прилагательные
Аннотация: Пособие направлено на реализацию современной концепции обучения иностранным языкам и состоит из двух частей, соответствующих корректирующему подэтапу и первому этапу обучения. В ходе коррективного курса осуществляется повторение и систематизация языковых знаний, навыков и умений, приобретенных учащимися в средней школе. Первый этап имеет ярко выраженную социокультурную направленность, что обусловило выбор тем, текстов, языкового и речевого материала, реестра иноязычных навыков и умений в основных видах речевой деятельности - чтении и устной речи.
Экземпляры : всего 3: ч/з2(1), ч/з3(1), ч/з4(1), н/а(9), ч/з6(1), уч/а(15)
Свободны : ч/з2(1), ч/з3(1), ч/з4(1), н/а(9), ч/з6(1), уч/а(15)
Найти похожие

14.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/П78
Автор(ы) : Ахапкина Я. Э., Бондарко А. В., Воейкова М. Д., Дмитренко С. Ю., Дунев А. И.
Заглавие : Проблемы функциональной грамматики: категоризация семантики
Выходные данные : М.: НАУКА, 2008
Колич.характеристики :308 с
ISBN, Цена 978-5-02-025208-0: 200.00, 200.00, р.
УДК : 81 + 81'36
ББК : 81.2-2
Предметные рубрики: Языкознание-- Общее языкознание
Содержание : Предисловие ; I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ КАТЕГОРИЗАЦИИ ; ГЛАВА I. Категоризация семантики в системе грамматики / А. В. Бондарко. 1. Вступительные замечания ; 2. Функционально-семантические поля и категориальные ситуации ; 3. Аспекты категоризации, рассматриваемые в связи с общей проблематикой системной организации семантического содержания ; ГЛАВА II. Грамматика акциональных классов/ В. С. Храковский, А. Л. Мальчуков, С. Ю. Дмитренко. 1. Теоретическая база работы ; 2. Программа исследования акциональных классов: анкета и комментарии ; 3. Акциональные портреты трех лексем ; ГЛАВА III. Проблемы грамматикализации в современном русском языке / Е. В. Петрухина, С. В. Соколова. 1. Вступительные замечания ; 2. Основные положения теории грамматикализации ; 3. Грамматикализация в системе местоименных слов современного русского языка ; 4. Существенный для русского языка тип грамматикализации: путь от словообразования к грамматике ; II. АНАЛИЗ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЕДИНСТВ ; ГЛАВА IV. О категориальном грамматическом значении имени прилагательного в русском языке/ В. М. Павлов. 1. Отношение различных разрядов прилагательного к понятию «качество» ; 2. Неочевидность «экспансии» значений качества-свойства в сферу относительных прилагательных ; 3. Единство референции как основа инвариантного грамматического значения словосочетаний «прилагательное + существительное» ; ГЛАВА V. Падежные противопоставления в русском языке: синтагматические связи в устной речи / М. Д. Воейкова. 1. Взаимодействие элементов различных языковых уровней и синтагматическое развертывание высказывания ; 2. Сила падежных маркеров (на примере окончаний винительного падежа) ; 3. Усвоение языка детьми и психолингвистические модели взаимодействия языковых элементов ; 4. Соотношение основных и второстепенных падежных показателей в устной речи ; 5. Соотношение основных и второстепенных показателей в речи детей на этапе усвоения основных морфологических противопоставлений ; 6. Соотношение основных и второстепенных показателей в случае смешанной формы афазии ; 7. Предварительные выводы ; ГЛАВА VI. Категориальные ситуации временной локализованности и нелокализованности действия в современном русском языке/ И. Н. Смирнов. 1. Вступительные замечания ; 2. Типология ситуаций временной локализованности действия ; 3. Типология ситуаций временной нелокализованности действия ; ГЛАВА VII. Временная нелокализованность действия на ранних этапах речевого онтогенеза (на материале русского языка)/ Я. Э. Ахапкина. 1. Временная нелокализованность действия в инпуте (речи взрослого, обращенной к ребенку) ; 2. Временная нелокализованность действия в детской речи ; 3. Заключительные замечания ; ГЛАВА VIII. Категориальные ситуации с семантикой нерезультативного состояния в русском языке / И. П. Матханова. 1. Вступительные замечания ; 2. Специфика структуры функционально-семантического поля состояния в русском языке и ее роль ; 3. Доминирующие статальные ситуации: общая характеристика и семантические разновидности ; 4. Дезактуализация статальной семантики в высказывании ; ГЛАВА IX. Категориальные ситуации обобщенного факта в современном русском языке/ А. И. Дунев. 1. Общая характеристика ситуаций обобщенного факта ; 2. Принципы выделения типов высказывания ; 3. Реализация ситуаций обобщенного факта в вопросительных высказываниях ; 4. Высказывания с обобщенно-фактической функцией при констатации факта ; 5. Высказывания с доминирующей модальной ситуацией ; 6. Высказывания, репрезентирующие действие как факт, дополнительный по отношению к основной части обозначаемой ситуации ; ГЛАВА X. Выражение побуждения в детской речи/ С. Н. Цейтлин. 1. Введение ; 2. Теоретическая база исследования ; 3. Структура побудительной ситуации ; 4. История вопроса ; 5. Побудительные высказывания в коммуникативном аспекте ; 6. Особенности собственно побудительных высказываний в ранней детской речи ; 7. Положительное и отрицательное побуждение ; 8. Разновидности предметно-событийных ситуаций в собственно побудительных высказываниях ; 9. Императив как основное средство выражения побуждения ; 10. Функции именительного падежа в побудительных высказываниях ; 11. «Детский» эллипсис ; 12. Проблема опционального инфинитива ; 13. Особенности передачи донативной ситуации на ранних этапах онтогенеза ; 14. Заключительные замечания ; ГЛАВА XI. Функциональная категоризация вопросительных реплик в русском диалоге: анализ речи взрослого, обращенной к ребенку ; 1. Вступительные замечания/ В. В. Казаковская. 2. Формальная и семантическая дифференциация вопросительных реплик ; 3. Функциональная категоризация реплик ; 4. Заключение ; ГЛАВА XII. Дезидеративные конструкции в эвенкийским языке ; 1. Вступительные замечания/ И. В. Недялков. 2. Основные типы дезидеративных конструкций ; 3. Эвенкийские дезидеративные конструкции первого типа: кореферентность / положительность ; 4. Эвенкийские дезидеративные конструкции второго типа: кореферентность/отрицательность ; 5. Эвенкийские дезидеративные конструкции третьего типа: некореферентность / положительность ; 6. Эвенкийские дезидеративные конструкции четвертого типа: некореферентность / отрицательность ; 7. Дезидеративность в придаточных оборотах ; 8. Случаи лексикализации дезидеративных форм ; 9. Сложные глагольные формы с дезидеративным показателем ; 10. Заключительные замечания ; III. ДИАХРОНИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАТЕГОРИЗАЦИИ ; ГЛАВА XIII. Категориальная семантика нереальной условно-следственной связи в латинском языке (на материале комедий Плавта)/ М. К. Сабанеева. 1. Вступительные замечания ; 2. Предлагаемое понимание наклонений и семантических категорий реальности/нереальности ; 3 Обоснование используемой терминологии в связи с основными понятиями ; 4. Задачи работы ; 5. Анализ языкового материала ; 6. Заключение ; ГЛАВА XIV. Становление категории залога в немецком языке (на материале древневерхненемецкой письменности)/ С. А. Шубик. 1 .Судьба общегерманской оппозиции актив / медиопассив в древневерхненемецком языке ; 2. Пассивные конструкции в древневерхненемецкий период ; 3. К вопросу о грамматикализации пассивных конструкций в древневерхненемецком языке ; Глава XV. Некоторые типы изменений в семантике и структуре курдского глагола/ И. А. Смирнова. 1. Превращение приглагольных частиц со значением длительности в местоимения ; 2. Превращение энклитических местоимений в глагольные окончания ; 3. Заключение ; Литература ; Именной указатель ; Предметный указатель
Аннотация: В коллективной монографии обсуждение теоретических проблем категоризации семантики сочетается с рассмотрением различных типов грамматических единств. Работа включает типологический анализ акциональных классов (на материале русского, арабского, английского, эвенского и кхмерского языков), истолкование понятия грамматикализации, рассмотрение возможной инвариантной характеристики имени прилагательного как части речи, анализ ряда грамматических категорий, функционально-семантических полей и категориальных ситуаций (на материале русского языка, а также английского, немецкого, латинского и ряда других языков), анализ диахронических аспектов категоризации. Книга предназначена для читателей, интересующихся проблемами грамматической семантики и методологией системно-функциональных исследований.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

15.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Иран)/О-75
Заглавие : Основы иранского языкознания. Среднеиранские и новоиранские языки
Выходные данные : М.: Восточная литература, 2008
Колич.характеристики :445, [1] с
ISBN, Цена 978-5-02-036337-3: 250.00, 250.00, р.
УДК : 81(Иран) + 811.22
ББК : 81.2
Предметные рубрики: Языкознание-- Иранские языки
Содержание : ПРЕДИСЛОВИЕ ; ХОРЕЗМИЙСКИЙ ЯЗЫК/ Д. И. Эдельман. Введение ; Общие сведения ; Источники языкового материала ; Основные линии исторического развития ; Письменность ; Общий алфавит и принятая транслитерация ; Фонетика ; Вокализм ; Консонантизм ; Таблица согласных ; Основные исторические соответствия в консонантизме ; Губные согласные ; Переднеязычные согласные ; Среднеязычные согласные (и согласные со вторым среднеязычным фокусом) ; Среднеязычные или заднеязычные согласные (и согласные со вторым среднеязычным или заднеязычным фокусом) ; Заднеязычные согласные ; Увулярные согласные ; Ларингальный (или нижнефарингальный) согласный ; Группы согласных ; Основные рефлексы праиранских согласных и неслоговых вариантов сонантов (в разных позициях) ; Единичные согласные ; Группы согласных ; Акцентная система и изменения звукотипов в процессе речи ; Структура слова и слога ; Морфология ; Именные части речи ; Существительные ; Категория рода ; Категории падежа и числа ; Артикли ; Прилагательные ; Числительные ; Количественные числительные ; Порядковые числительные ; Местоимения ; Личные местоимения ; Указательные местоимения ; Энклитические местоимения ; Другие разряды местоимений ; Глагол ; Общие сведения ; Основы глагола ; Основы настоящего времени ; Основы прошедшего времени («имперфекта») ; Показатели лица и числа ; Показатели лица и числа настоящего времени ; Показатели лица и числа прошедшего времени ; Образование и функции форм ; Косвенные наклонения ; Неличные формы глаголов (отглагольные имена) ; Парадигмы глаголов ; Служебные слова и элементы ; Синтаксис ; Лексика и словообразование ; Лексика ; Словообразование ; Именное словообразование ; Глагольное словообразование ; СТАРОВАНДЖСКИЙ ЯЗЫК (vanjivor)/ Б. Б. Лашкарбеков. Введение ; Источники языкового материала ; Сведения по фонетике ; Гласные ; Исторические соответствия ; Основные линии развития гласных ; Согласные ; Исторические соответствия ; Именное словообразование ; Аффиксация ; Словосложение ; Морфологическая характеристика ; Сведения об именах ; Рудименты старованджских местоимений ; Наречные слова ; Служебные слова ; Сведения о глаголах ; О соотношении старованджского языка с памирскими языками ; САНГЛИЧСКИЙ ЯЗЫК/ Ш. П. Юсуфбеков, Л. Р. Додыхудоева. Введение ; Общие сведения о территории и населении ; Общие сведения о языке ; История изучения языка ; Источники языкового материала ; Фонетика ; Вокализм ; Исторические соответствия в вокализме ; Основные соответствия древнеиранских гласных современным сангличским ; Консонантизм ; Таблица согласных ; Исторические соответствия в консонантизме ; Губно-губные согласные ; Губно-зубные согласные ; Переднеязычные согласные ; Дорсальные ; Церебральные согласные ; Среднеязычные согласные ; Заднеязычные согласные ; Увулярные согласные ; Фарингальный звукотип ; I. Основные соответствия древнеиранских согласных современным сангличским ; II. Основные соответствия древнеиранских консонантных групп (включая образовавшиеся на морфемных швах) современным сангличским ; Ударение ; Структура слова и слога ; Морфология ; Именные части речи ; Именные (субстантивные и адъективные) основы ; I. Тематические основы ; II. Атематические основы ; Существительные ; Род ; Число ; Артикль, определенность/ неопределенность ; Выражение падежных отношений ; Прилагательные ; Степени сравнения ; Числительные ; Количественные числительные ; Порядковые числительные ; Дистрибутивные числительные ; Местоимения ; Личные местоимения ; Указательные местоимения ; Вопросительные местоимения ; Определительные местоимения ; Возвратно-определительное местоимение ; Глагол ; Основы настоящего времени ; Основы прошедшего времени ; Супплетивные основы ; Основы перфекта ; Личные показатели ; Личные окончания ; Отделяемые личные показатели (связки) ; Вспомогательные глаголы, глагол-связка ; Личные формы глагола ; Изъявительное наклонение ; Настояще-будущее время ; Прошедшее время ; Перфект ; Плюсквамперфект ; Повелительное наклонение ; Залог ; Неличные формы глагола ; Причастие ; Инфинитив ; Имя деятеля ; Наречия ; Служебные части речи ; Предлоги ; Простые предлоги ; Сложные предлоги ; Послелоги ; Первичные послелоги ; Именные послелоги ; Сложные послелоги ; Частицы и модальные слова ; Частицы, выражающие отношение говорящего к высказыванию ; Эмоциональные частицы ; Модальные слова ; Союзы ; Сочинительные союзы ; Подчинительные союзы ; Междометия ; Словообразование ; Именное словообразование ; Суффиксация ; Префиксация ; Словосложение ; Копулятивные сложения ; Детерминативный тип ; Глагольное словообразование ; Сложноименные глаголы ; Превербы ; ЙЕЗДИ (зороастрийский дари)/ Е. К. Молчанова. Введение ; Территория. Диалекты и их носители ; Основные линии исторического развития ; История изучения йезди (зороастрийского дари) и источники языкового материала ; Фонетика ; Вокализм ; Исторические соответствия в вокализме ; Консонантизм ; Таблица согласных ; Исторические соответствия в консонантизме ; Праиранско-йезди соответствия в консонантизме ; Фонетические процессы в истории йезди ; Морфология ; Существительные ; Основы ; Число ; Определенность / неопределенность ; Прилагательные ; Словообразование существительных и прилагательных ; Суффиксальное словообразование ; Префиксальное словообразование ; Словосложение существительных и прилагательных ; Числительные ; Количественные числительные ; Порядковые числительные ; Дробные числительные ; Распределительные числительные ; Местоимения ; Личные местоимения ; Клитические местоимения ; Возвратно-притяжательное местоимение ; Указательные местоимения ; Вопросительные местоимения ; Определительные местоимения ; Неопределенные местоимения ; Отрицательные местоимения ; Наречия ; Глагол ; Основы ; Презентные основы ; Претеритальные основы ; Личные окончания ; Отделяемые показатели лица ; Глагольные формообразующие префиксы ; Глагольная связка ; Вспомогательные глаголы ; Личные формы глагола ; Изъявительное наклонение ; Повелительное наклонение ; Сослагательное наклонение ; Неличные формы глагола ; Словообразование глагола ; Служебные слова ; Предлоги и послелоги ; Союзы ; Частицы ; Лексика ; ХАЗАРА/ В. А. Ефимов. Введение ; Общие сведения о наречии хазара, и его носителях ; Источники языкового материала ; Фонетика ; Вокализм ; Консонантизм ; Таблица согласных ; Фонетические особенности ; Ударение ; Морфология ; Существительное ; Категория числа ; Определенность, неопределенность и единичность ; Прилагательное ; Словообразование существительных и прилагательных ; Местоимение ; Личные местоимения ; Местоименные энклитики ; Указательные местоимения ; Вопросительные местоимения ; Возвратное и определительное местоимение ; Определительные и неопределенные местоимения ; Числительное ; Количественные числительные ; Разделительные числительные ; Порядковые числительные ; Глагол ; Личные формы глагола ; Формообразующие морфологические элементы ; Основы ; Личные глагольные окончания ; Глагольные формообразующие приставки ; Наклонение и время ; Изъявительное наклонение ; Перфект ; Сослагательное наклонение ; Повелительное наклонение ; Предположительное наклонение ; Пассивный залог ; Неличные (неспрягаемые) формы глагола ; Инфинитив ; Причастие ; Словообразование глагола ; Наречия ; Служебные слова ; Послелоги ; Предлоги ; Частицы ; Союзы ; Междометия ; Лексика ; Литература ; Принятые сокращения ; Книги, периодические издания и др. ; Источники ; Языки, диалекты, говоры ; Прочие
Аннотация: Монография является завершающей (седьмой) книгой издания «Основы иранского языкознания» и посвящена исследованиям среднеиранских и новоиранских языков, не вошедших в ранее опубликованные книги. В ней представлены в реконструированном виде вымершие восточноиранские языки - хорезмийский и старованджский, а также современные языки: сангличский, относящийся к восточной группе, йезди (зороастрийский дари), относящийся к северо-западной группе иранских языков, и якаулангский говор наречия хазара, входящего в дари-таджикский массив бесписьменных диалектов и говоров юго-западных иранских языков.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

16.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81/О-37
Автор(ы) : Оглоблин, Александр Константинович
Заглавие : Грамматика индонезийского литературного языка
Выходные данные : СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2008
Колич.характеристики :439, [1] с
ISBN, Цена 978-5-288-04713-8: 250.00, 250.00, р.
УДК : 81 + 811.62 + 81'36
ББК : 81.2Инз-2
Предметные рубрики: Языкознание-- Австронезийские языки
Содержание : Введение ; Общее об индонезийской грамматике ; Краткие сведения о фонетике и письме ; Часть I ; Грамматические единицы ; 1. Структура слова. Виды и классы слов ; 2. Синтаксические единицы ; Часть II ; Формы слов и словообразование ; 3. Общие положения. Префиксы ; 4. Суффиксы ; 5. Конфиксы. Инфиксы ; 6. Удвоение. Сложение. Полупрефиксы ; Часть III ; Классы слов ; 7. Переходные глаголы ; 8. Непереходные предикативы - глаголы и прилагательные ; 9. Имена ; 10. Числительные и сочетания с ними ; 11. Наречия, частицы и близкие к ним слова ; 12. Местоимения и другие слова-заместители ; 13. Именные и предикативные показатели ; 14. Предлоги ; 15. Союзы и другие синтаксические служебные слова ; Часть IV ; Часть 4. Синтаксис имени и глагола. Простое предложение ; 16. Группа имени ; 17. Простое предложение (основные конструкции) ; 18. Смысловая структура предложения ; 19. Модальность и время ; 20. Конструкции с переходными глаголами (двухместные) ; 21. Конструкции с непереходными глаголами ; 22. Пропассивные конструкции ; 23.Трехместные конструкции ; 24. Рефлексивные и симметричные конструкции ; Часть V ; Осложненное предложение ; 25. Конструкции с зависимым глаголом (1): кореферентные ; 26. Конструкции с зависимым глаголом (2): некореферентные ; 27. Тематические и выделительные конструкции ; 28. Вопросы, побуждения, восклицания ; Часть VI ; Сложное предложение. Соединение предложений ; 29. Сложное предложение (1): подчинение союзное и предложное ; 30. Сложное предложение (2): подчинение бессоюзное и местоименное. Группы с относительным служебным словом ; 31. Сложное предложение (3): сочинение ; 32. Соединение простых предложений ; Приложение ; Использованная литература ; Указатель служебных и вспомогательных слов ; Указатель пояснений и определений терминов ; Сокращения и условные обозначения ; Перечень таблиц
Аннотация: В книге дано описание морфологии и синтаксиса современного индонезийского литературного языка, государственного языка Индонезии, доступное для учащихся разного уровня подготовки. Вместе с тем грамматика учитывает новые исследования и ориентируется на современные теоретические представления. Приведено много примеров из индонезийской художественной литературы и периодики, отмечаются грамматические особенности разговорной речи, даются сопоставления с русским языком. Для читателей индонезийских текстов, студентов, востоковедов, лингвистов.
Экземпляры :н/а(1)
Свободны : н/а(1)
Найти похожие

17.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Нем)/Н50
Заглавие : Немецкий язык. Курс для начинающих : учебно-методическое пособие . -2-е изд., стер.
Параллельн. заглавия :Deutsch. Anfangerkurs
Выходные данные : Саратов: Изд-во Саратовской гос. акад. права, 2009
Колич.характеристики :157, [1] с
Коллективы : Саратовская гос. акад. права
Примечания : Грамматический справ.: с.107-148. - Прил.: с.149-153. - Список источников: с. 156
ISBN, Цена 978-5-7924-0725-1: 160.00, 160.00, р.
УДК : 81(Нем) + 811.112.2(076)
ББК : 81.2 Нем-923
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): немецкий язык--грамматика--артикль--существительное--простое предложение--основные формы глагола--сложное предложение--сложносочиненное предложение--сложноподчиненное предложение--прилагательное--наречие
Содержание : Немецкий алфавит ; Вводный фонетический курс ; Фонетическая база языка ; Гласные ; Основные особенности немецких гласных ; Позиционные условия употребления долгих и кратких гласных ; Соотношение букв и звуков. Упражнения ; Соотношение букв и звуков. Упражнения ; Немецкие согласные. От звука к букве. Упражнения ; Словесное ударение ; Правила словесного ударения в немецком языке ; Интонация. Упражнения ; ОСНОВНОЙ КУРС ; Thema I. Bekanntschaft. Грамматика: Артикль. Имя существительное. Презенс слабых, сильных, вспомогательных глаголов. Предлоги, управляющие дательным падежом. Личные, притяжательные местоимения. ; Thema II. Einladung. Грамматика: Простое предложение. Порядок слов в предложении. Prasens возвратных глаголов, модальных глаголов. Повелительное наклонение. Инфинитивные группы и обороты. Предлоги, управляющие дательным и винительным падежами ; Thema III. Tagesablauf. Грамматика: Основные формы глагола. Prateritum. Сложное предложение. Сложносочинённое предложение. Имя числительное. Предлоги, управляющие винительным падежом. Отрицание ; Thema IV. Studium. Грамматика: Perfekt, Plusquamperfekt. Сложное предложение. Сложноподчинённое предложение. Местоимение man. ; Thema V.Stadt. Грамматика: Futurum. Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных и наречий. Предлоги, управляющие родительным падежом. ; Грамматический справочник ; § 1. Артикль ; § 2. Имя существительное ; § 3. Образование множественного числа имён существительных ; § 4. Глагол. Общие сведения ; § 5. Образование и употребление временных форм глагола. Prasens ; § 6. Спряжение глаголов с возвратным местоимением sich в Prasens ; § 7. Основные формы глагола ; § 8. Prateritum ; § 9. Образование Partizip II ; § 10. Perfekt ; § 11. Plusquamperfekt ; § 12. Futurum ; § 13. Повелительное наклонение ; § 14. Инфинитивные группы и обороты ; § 15. Особенности немецкого предложения ; § 16. Порядок слов в простом предложении ; § 17. Местоимения ; § 18. Имя числительное ; § 19. Предлоги ; § 20. Сложное предложение. Сложносочинённое предложение ; § 21. Сложное предложение. Сложноподчинённое предложение ; § 22. Местоимения man, es в качестве подлежащего ; § 23. Отрицание ; § 24. Склонение имён прилагательных ; § 25. Степени сравнения прилагательных и наречий ; Приложение ; Список сильных глаголов ; Грамматические термины ; Пословицы, поговорки, устойчивые словосочетания ; Список источников
Аннотация: Учебно-методическое пособие ставит целью ознакомить студентов неязыкового вуза с основами фонетической базы немецкого языка, закрепить наиболее употребительную лексику в области повседневного общения. Содержит комплекс упражнений, направленных на формирование базовой компетенции, предполагающей овладение языком как средством общения.
Экземпляры : всего 4: ч/з1(1), н/а(3), ч/з3(1), ч/з4(2), ч/з6(2), уч/а(26)
Свободны : ч/з1(1), н/а(3), ч/з3(1), ч/з4(2), ч/з6(2), уч/а(20)
Найти похожие

18.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Нем)/М82
Автор(ы) : Москальская О. И.
Заглавие : Немецкий язык для самостоятельного изучения
Выходные данные : М.: Аквариум, 1995
Колич.характеристики :608 с
ISBN, Цена 5-85684-040-2: 120.00, 120.00, р.
УДК : 81(Нем) + 811.112.2(075.8)
Предметные рубрики: Языкознание-- Германские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): грамматика--тексты--упражнения--правила--произношение
Содержание : ЧАСТЬ 1 ; Методическая инструкция ; Алфавит ; Урок 1 ; 1. Произношение и письмо. 2. Речевой аппарат. 3. Гласные. Долгие и краткие гласные. Сильный приступ. Чтение буквы а. 4. Согласные. Напряженность глухих согласных. Чтение букв d, t, n. 5. Словесное ударение. Редуцированный гласный е. 6. Обозначение долготы гласных на письме. 7. Обозначение краткости гласных на письме. Чтение буквенного сочетания dt. 8. Открытый и закрытый слоги ; Урок 2 ; 1. Чтение буквы s и буквенных сочетаний ss, ß, sch. 2. Чтение буквы z и буквенного сочетания tz. 3. Оглушение звонких согласных в конце слова и слога ; Урок 3 ; 1. Чтение букв Ь, p, m. 2. Чтение букв w, f, v. 3. Чтение буквенного сочетания pf. 4. Закрытые и открытые гласные. Чтение буквы i. 5. Отсутствие смягчения согласных ; Урок 4 ; 1. Чтение буквы l. 2. Чтение буквы r. 3. Чтение букв e, ä ; Урок 5 ; 1. Чтение буквы u. 2. Чтение буквы o. 3. Чтение буквы j. 4. Чтение буквенного сочетания ch. 5. Чтение буквы h ; Урок 6 ; 1. Чтение букв k, g, x и буквенных сочетаний ck, chs, qu. 2. Чтение буквенных сочетаний nk, ng. 3. Чтение букв ü, y. 4. Чтение буквы ö ; Урок 7 ; 1. Чтение буквенных сочетаний au, ei, ai, eu, äu. 2. Чтение буквенного сочетания tsch. 3. Неслоговой гласный i. Чтение суффиксов -ion, -tion. 4. Чтение буквенных сочетаний th, ph, sh и букв g, j в словах иностранного происхождения. 5. Отсутствие ассимиляции по звонкости. 6. Ударение в производных и сложных словах. 7. Основные особенности немецкого произношения. 8-. Основные правила чтения. 9. Перенос слов ; ЧАСТЬ II ; Методическая инструкция ; Lektion 8 ; Text ; Грамматические правила: 1. Настоящее время - презенс. 2. Именительный падеж существительных. Определенный артикль. 3. Образование множественного числа существительных. 4. Простое нераспространенное предложение ; Lektiоп 9 ; Text ; Грамматические правила: 1. Именное сказуемое. 2. Неопределенный артикль. 3. Употребление артикля. 4. Опущение артикля. 5. Спряжение глагола sein в настоящем времени. 6. Простое распространенное предложение. 7. Обстоятельство места. 8. Обстоятельство образа действия. 9. Определение. 10. Указательные местоимения dieser и jener. 11. Образцы грамматического разбора ; Lektion 10 ; Text ; Грамматические правила: 1. Склонение существительных. 2. Винительный падеж существительных. 3. Прямое дополнение. 4. Спряжение глагола haben в настоящем времени. 5. Спряжение глаголов с основой на t, d и n (с предшествующим согласным) в настоящем времени. 6. Спряжение сильных глаголов с корневым гласным а в настоящем времени ; Lektion 11 ; Text A ; Text В: Das Studium ; Грамматические правила: 1. Дательный падеж существительных. 2. Косвенное дополнение. 3. Спряжение сильных глаголов с корневым гласным e в настоящем времени. 4. Спряжение глаголов с основой на s, ß, z, tz в настоящем времени. 5. Спряжение глаголов на -ern в настоящем времени. 6. Обстоятельство времени ; Lektiоn 12 ; Text A ; Text В: Gespräch ; Грамматические правила: 1. Притяжательные местоимения в именительном падеже. 2. Склонение притяжательных местоимений 3. Образование и употребление количественных числительных. 4. Употребление количественных числительных при нумерации. 5. Чтение чисел, обозначающих год ; Lektion 13 ; Text А ; Text В: Zwei Kameraden ; Грамматические правила: 1. Повелительное наклонение глаголов - императив. 2. Побудительные предложения. 3. Склонение личных местоимений в именительном, дательном и винительном падежах ; Lektion 14 ; Text A ; Text В: Meine Familie ; Грамматические правила: 1. Отрицания nicht и kein. Предложения с отрицанием. 2. Предлоги, управляющие дательным падежом ; Lektiоn 15 ; Text А ; Text В: Meine Familie (Fortsetzung) ; Грамматические правила: 1. Родительный падеж существительных. 2. Определение в родительном падеже. 3. Замена родительного падежа предлогом von. 4. Сильное склонение существительных (обзор). 5. Склонение существительных женского рода (обзор). 6. Склонение существительных во множественном числе (обзор) ; LektIon 16 (Wiederholting) ; Text: Mein Freund ; Lektiоn 17 ; Text A ; Text B: Das Arbeifszimmer meines Bruders ; Грамматические правила: 1. Предлоги с двойным управлением. 2. Обстоятельство места. 3. Обстоятельство времени. 4. Сложные существительные ; LektIon 18 ; Text A ; Text B: Eine neue Wohnung ; Грамматические правила: 1. Слабое склонение существительных. 2. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. 3. Спряжение глаголов eintreten и einladen в презенсе и императиве ; Lektion 19 ; Text A ; Text В: Zu Besuch ; Грамматические правила: 1. Причастие II - партицип II, 2. Прошедшее время глаголов. Перфект. 3. Употребление вспомогательных глаголов haben и sein в перфекте ; LektIon 20 ; Text A ; Text B: Der Sonntag ; Грамматические правила: 1. Отрицание nicht при глаголе в перфекте. 2. Образец грамматического разбора. 3. Спряжение глагола sein в прошедшем времени - претеритуме ; Lektion 21 ; Text A ; Text B ; Грамматические правила: 1. Прошедшее повествовательное время - претеритум. 2. Основные формы глагола. 3. Классы глаголов сильного спряжения. 4. Неправильные глаголы ; Lektiоn 22 ; Text А ; Text В: Mein Leben ; Грамматические правила: 1. Образование порядковых числительных. 2. Употребление артикля при порядковых числительных. 3. Склонение порядковых числительных с определенным артиклем. 4. Глагол werden. 5. Глагол werden в роли связки. 6. Образец грамматического разбора. 7. Глагол wollen. 8. Глагол wollen в составе сказуемого. 9. Образец грамматического разбора. 10. Предлоги, управляющие винительным падежом. 11. Предлог bis ; Lektiоn 23 (Wiederholtrag) ; Text: Unsere Kinder ; Leкtiоn 24 ; Text A: Die Uhr ; Text B: Die Woche ; Грамматические правила: 1. Обстоятельство времени. 2. Предлоги с временным значением. 3. Глагол wissen. 4. Глагол müssen. 5. Предложения с однородными членами. 6. Сложносочиненное предложение. 7. Образец грамматического разбора ; Lektiоn 25 ; Text A ; Text В: Eine Dienstreise ; Грамматические правила: 1. Возвратные глаголы. 2. Место возвратного местоимения в предложении ; Lektiоn 26 ; Text А ; Text В: Unser Klub ; Грамматические правила: 1. Модальные глаголы. 2. Особенности спряжения модальных глаголов. 3. Глагол können. 4. Неопределенно-личные предложения с местоимением man ; Leкtiоn 27 ; Text A ; Text B: Unser Klub (Fortsetzung) ; Грамматические правила: I. Глагол sollen. 2. Глагол dürfen. 3. Перевод неопределенно-личных предложений с модальными глаголами. 4. Употребление возвратного местоимения sich в дательном падеже ; Lektion 28 (Wiederholung) ; Text: Im Sanatorium ; Lektion 29 ; Text A ; Text B: Ein Ausflug ; Грамматические правила: 1. Образование степеней сравнения прилагательных и наречий. 2. Употребление степеней сравнения. 3. Особые формы степеней сравнения. 4. Личные и безличные глаголы. 5. Безличные предложения. 6. Образец грамматического разбора ; Lektiоn 30 ; Text А ; Text В: Frühling und Sommer ; Грамматические правила: 1. Склонение прилагательных. 2. Употребление слабой и сильной форм склонения прилагательных. 3. Склонение прилагательных при отрицании kein. 4. Таблица склонения прилагательных. 5. Склонение субстантивированных прилагательных и причастий ; LektIon 31 ; Text A ; Text В: Herbst und Winter ; Грамматические правила: Склонение прилагательных в сравнительной и превосходной степенях ; Lektiоn 32 ; Text A ; Text В: Ein Brief ; Грамматические правила: 1. Будущее время - футурум. 2. Переходный тип склонения существительных. 3. Употребление местоимения es при обратном порядке слов ; LektIon 33 (Wiederholung) ; Text: Auf der Eisbahn ; Lektiоn 34 ; Text A ; Text B: Die Reise ; Грамматические правила: 1. Инфинитив и инфинитивный оборот в предложении. 2. Употребление частицы zu при инфинитиве и в инфинитивном обороте. 3. Порядок слов при переводе инфинитивных оборотов на русский язык ; Leкtiоn 35 ; Text A ; Text В: Die Reise (Fortsetzung) ; Грамматические правила: 1. Положение частицы zu при инфинитиве. 2. Положение инфинитива и инфинитивного оборота в предложении. 3. Инфинитив и инфинитивный оборот в функции подлежащего. 4. Употребление местоимения es с инфинитивами и инфинитивными оборотами-дополнениями. 5. Двойное употребление инфинитива — с частицей zu и без. нее. 6. Неопределенные местоимения. 7. Утверждение и отрицание ; Lektiоn 36 ; Text A ; Text В: Die Ankunft ; Грамматические правила: 1 Инфинитивный оборот c um ... zu. 2. Придаточные предложения с союзом daß. 3. Порядок слов в придаточном предложении. 4. Образцы грамматического разбора ; Lektiоn 37 ; Text А ; Text В: In Moskau ; Грамматические правила: 1. Придаточные предложения причины с союзами weil и da. 2. Сложносочиненные предложения с союзом denn. 3. Придаточные предложения, выражающие косвенный вопрос. 4. Условные придаточные предложения. 5. Порядок слов в главном предложении, следующем за придаточным. С. Предлоги, управляющие родительным падежом ; Lektiоn 38 (Wiederholung) ; Text: Familie Müller fliegt nach Berlin ; ЧАСТЬ III ; Методическая инструкция ; Lektiоn 39 ; Text A ; Text B: Das Antlitz Dresdens lächelt wieder ; Грамматические правила: 1. Местоименные наречия. 2. Определительные придаточные предложения. 3. Склонение относительного местоимения der (die, das). 4. Определительные придаточные предложения с относительным местоимением dessen (deren). 5. Придаточные предложения времени с союзами als и wenn. 6. Прошедшее время - плюсквамперфект ; Как работать с общим немецко-русским словарем ; Lektiоn 40 ; Text A ; Text В: Der 7. November 1934 ; Грамматические правила: 1. Страдательный залог - пассив. 2. Придаточные предложения цели. 3. Причастия 1 и II - партицип I и II ; Lektion 41 ; Text A ; Text B: Walter Husemann ; Грамматические правила: 1 Придаточные предложения времени (продолжение) 2. Конъюнктив ; Lektion 42 ; Text А ; Text В: Betti Spath ; Грамматические правила: Конъюнктив в косвенной речи ; LektIon 43 ; Text: Die Deutsche Demokratische Republik ; Приложение: Готический шрифт ; Ключ к заданиям ; Немецко-русский словарь
Аннотация: Самоучитель немецкого языка имеет целью помочь всем желающим самостоятельно овладеть основами немецкого языка. Самоучитель знакомит с немецким произношением, дает основные правила грамматики, объясняет значение и употребление около полутора тысяч слов, учит говорить по-немецки в пределах предлагаемого лексического и грамматического материала и развивает навык чтения текстов на немецком языке средней трудности. Овладев этим материалом, учащийся сможет читать газету и журнальные статьи, пользуясь словарем, и вести беседу по тематике, охваченной самоучителем. На этой основе можно в дальнейшем совершенствовать свои знания по немецкому языку в области, интересующей учащегося: приступить к чтению научного текста по специальности или художественного произведения, а лица, готовящиеся к устному общению с иностранцами на немецком языке, смогут пользоваться разговорниками и другими соответствующими пособиями. Лексический и грамматический материал дается в самоучителе в строгой дозировке и последовательности. Система упражнений в каждом уроке указывает учащимся программу деятельности, обеспечивающую полное усвоение материала урока и формирование навыков устной речи, чтения и письма. Подробные указания, как работать над самоучителем, дают также методические инструкции к каждой части книги. Самоучитель предусматривает также постоянный самоконтроль учащихся с помощью вопросов для самоконтроля, имеющихся в каждом уроке, и ключа к заданиям, помещенного в конце учебника. Методическая инструкция к третьей части самоучителя содержит указания, как продолжать изучение немецкого языка по окончании работы по самоучителю.
Экземпляры : всего : н/а(4)
Свободны : н/а(4)
Найти похожие

19.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 8/М53
Автор(ы) : Чепасова, Антонина Михайловна, Игнатьева, Лидия Дмитриевна, Мительская, Жанна Зиновьевна, Соловьева, Анастасия Дмитриевна, Юздова, Людмила Павловна
Заглавие : Местоимения в современном русском языке : учебное пособие . -2-е изд., испр. и доп.
Выходные данные : М.: Флинта: Наука, 2007
Колич.характеристики :175 с
Примечания : Авт. указаны на обороте тит. листа
ISBN, Цена 978-5-9765-0035-8 (Флинта): 96.10, 96.10, р.
УДК : 8 + 811.161.1(075.8)
ББК : 81.2Рус-923
Предметные рубрики: Языкознание-- Славянские языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): семантика--грамматические свойства--литературный жанр--разговорная речь--стилистика--фразеология--словообразование--русский язык
Аннотация: В пособии предлагаются разнообразные задания, самостоятельно выполняя которые, учащиеся выявляют семантические и грамматические свойства и особенности местоимений как класса слов, их роль в языке и использование в разных жанрах литературной книжной и устной и разговорной речи. Может быть использовано на практических, лабораторных, аудиторных и внеаудиторных занятиях по русскому языку, а также при написании курсовых, семинарских и дипломных работ.
Экземпляры : всего : ч/з1(1), ч/з4(2), н/а(22)
Свободны : ч/з1(1), ч/з4(2), н/а(22)
Найти похожие

20.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 81(Лат)/М30
Автор(ы) : Маршалок, Наталия Владимировна, Ульянова, Ирина Леонидовна
Заглавие : Латинский язык в современном международном праве : учебник
Выходные данные : М.: Статут, 2015
Колич.характеристики :221 с
ISBN, Цена 978-5-8354-1112-2: 300.00, 300.00, р.
УДК : 81(Лат) + 811.124(075.8)
ББК : 67.9
Предметные рубрики: Языкознание-- Древние языки
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): латинский язык
Содержание : Предисловие ; Занятия ; Занятие 1. Имя существительное ; Занятие 2. Предлоги. Приставки. Неправильные глаголы sum, possum, eo, fero ; Занятие 3. Имя прилагательное. Наречия ; Занятие 4. Местоимения ; Занятие 5. Глагол. Настоящее время ; Занятие 6. Герундий. Герундив ; Занятие 7. Причастия ; Занятие 8. Глагол. Времена системы инфекта ; Занятие 9. Глагол. Времена системы перфекта ; Занятие 10. Отложительные глаголы. Полуотложительные глаголы ; Занятие 11. Инфинитивы и инфинитивные обороты ; Занятие 12. Числительные. Неправильные глаголы volo, nolo ; Грамматический справочник ; Тема I. Алфавит. Правила чтения ; I.1. Латинский алфавит ; I.2. Гласные, дифтонги и диграфы ; I.3. Согласные и буквосочетания согласных ; I.4. Правила постановки ударения ; I.5. Алфавит и правила чтения ; Тема II. Имя существительное. Nomen substantlvum ; II.1. Грамматические категории существительного ; II.2. Словарная запись существительного ; II.3. Определение склонения существительного ; II.4. Определение практической основы существительного ; II.5. Существительные I склонения ; II.6. Существительные II склонения ; II.7. Существительные III склонения ; II.8. Существительные IV склонения ; II.9. Существительные V склонения ; II.10. Сводная таблица латинского склонения ; Тема III. Имя прилагательное. Nomen adjectfvum ; III.1. Прилагательные I-II склонения ; III.2. Склонение прилагательных I-II склонения ; III.3. Прилагательные III склонения ; III.4. Склонение прилагательных III склонения ; III.5. Сравнительная степень прилагательных ; III.6. Синтаксис падежей при сравнительной степени ; III.7. Превосходная степень прилагательных ; III.8. Синтаксис падежей при превосходной степени ; III.9. Супплетивные степени сравнения прилагательных ; III.10. Недостаточные степени сравнения прилагательных ; III.11. Система прилагательных ; III.12. Согласование прилагательных с существительными ; Тема IV. Наречия. Adverbla ; Тема V. Местоимения. Pronomlna ; V.l. Личные и возвратное местоимения ; V.2. Притяжательные местоимения ; V.3. Указательные местоимения ; V.4. Определительные местоимения ; V.5. Относительное местоимение ; V.6. Вопросительные местоимения ; V.7. Неопределенные местоимения ; V.8. Отрицательные местоимения ; V.9. Местоименные прилагательные ; Тема VI. Числительные. Numeralia ; VI.1. Разряды числительных ; VI.2. Склонение числительных ; VI.3.Запись чисел римскими цифрами ; Тема VII. Предлоги. Praepositiones. Приставки. PraefTxa ; VII.1. Предлоги ; VII.2. Приставки ; Тема VIII. Глагол. Verbum ; VIII. 1. Грамматические категории глагола ; VIII.2. Словарные формы глагола и глагольные основы ; VIII.3. Четыре спряжения глаголов ; VIII.4. Неопределенная форма. Infmitlvus ; VIII.5. Изъявительное наклонение. Indicativus ; VIII.6. Настоящее время изъявительного наклонения. Praesens indicatlvi ; VIII.7. Времена системы инфекта ; VIII.8. Времена системы перфекта ; VIII.9. Времена системы перфекта действительного залога ; VIII.10. Времена системы перфекта страдательного залога ; VIII.11. Повелительное наклонение. Imperatlvus ; VIII.12. Образование повелительного наклонения настоящего времени ; VIII.13. Сослагательное наклонение. Conjunctlvus ; VIII.14. Настоящее время сослагательного наклонения. Praesens conjunctlvi ; VIII.15. Употребление сослагательного наклонения ; VIII.16. Отложительные глаголы. Verba deponentia ; VIII.17. Полуотложительные глаголы. Verba semideponentia ; VIII.18. Неправильные глаголы (общие особенности) ; VIII.19. Неправильный глагол sum ; VIII.20. Неправильный глагол possum ; VIII.21. Неправильные глаголы ео, fero, volo, nolo ; Тема IX. Герундий. Gerundium. Герундив. GerundPvum ; IX.1. Герундий ; IX.2. Герундив ; Тема Х. Причастия. Particlpia ; Х.1. Образование причастий ; Х.2. Причастный оборот ablatlvus absolutus ; Тема XI. Инфинитивы и инфинитивные обороты ; XI.1. Accusatlvus cum infinitlvo ; XI.2. Nominatlvus cum infinitlvo ; XI.3. Формы инфинитива ; Тема XII. Основные особенности латинского синтаксиса ; XII.1. Особенности латинского синтаксиса ; XII.15. Употребление сослагательного наклонения ; Латинские юридические термины для обязательного заучивания наизусть ; Аббревиатуры ; Латинские крылатые выражения ; Латинско-русский словарь
Аннотация: Учебник направлен на освоение терминологии профессионального языка юриста-международника, на облегчение восприятия студентами дисциплин профессионального цикла. В нем впервые в России широко представлена латинская юридическая терминология, которая используется в современном международном праве. Учебник состоит из 12 занятий, грамматического справочника, латинско-русского словаря к занятиям, списков латинских юридических терминов международного права, крылатых выражений, аббревиатур. Юридическая терминология каждого занятия тесно связана с грамматическим материалом; упражнения способствуют пониманию грамматической структуры термина и подготавливают студентов к переводу предложений; также представлены английские юридические термины, производные от латинских. Доступное и компактное изложение учебного материала позволяет студентам максимально качественно усвоить дисциплину и сформировать собственный словарный запас латинских юридических терминов и научных терминов, основанных на латинских словообразовательных элементах и моделях. Для студентов, магистрантов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, юристов-международников.
Экземпляры :ч/з1(1)
Свободны : ч/з1(1)
Найти похожие

 1-20    21-35 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)