Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Книги фонда НБ СГЮА - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Редкие книги Научной библиотеки СГЮА (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=местоимения<.>)
Общее количество найденных документов : 35
Показаны документы с 1 по 20
 1-20    21-35 
1.
81(Рус)
Я41


   
    Язык русского зарубежья. Общие процессы и речевые портреты [Текст] : коллективная монография / отв. ред. Е. А. Земская. - М. ; Вена : Языки славянской культуры, 2001. - 492 с. : ил. - (Studia philologica). - ISBN 5-7859-0175-7 : 200.00 р.
    Содержание:
Земская, Е. А. Введение / Е. А. Земская. - С .19
Часть 1
Земская, Е. А. Общие языковые процессы и индивидуальные речевые портрет / Е. А. Земская
От автора . - С .25
Глава 1. Введение . - С .27
Возможные направления исследования . - С .27
Материал исследования . - С .29
Характер записей . - С .30
Сведения об информантах . - С .31
Уточнение некоторых понятий . - С .33
Глава II. Волны эмиграции . - С .35
Первая волна . - С .36
Вторая волна . - С .38
Третья волна . - С .41
Четвертая волна . - С .43
Глава III. Два полюса . - С .50
Первый полюс . - С .50
Второй полюс . - С .63
Глава IV. Типические особенности речи эмигрантов первой волны и их потомков . - С .71
Вводные замечания . - С .71
Фонетика . - С .75
Черты разговорности . - С .77
Черты архаичности . - С .77
Иноязычное влияние . - С .78
Интонация . - С .79
Консонантизм . - С .79
Сандхи . - С .82
Вокализм . - С .82
Произношение иноязычных слов . - С .83
Грамматика . - С .84
Морфология . - С .85
Существительное . - С .85
Прилагательное . - С .92
Глагол . - С .93
Предлог . - С .94
Синтаксис . - С .96
Кальки . - С .96
Пассивные конструкции . - С .100
Черты разговорности . - С .102
Выводы . - С .103
Лексика . - С .110
Вводные замечания . - С .110
Устарелая лексика . - С .111
О языковой рефлексии эмигрантов первой волны . - С .115
Иноязычные слова и выражения . - С .119
Кальки . - С .121
Наименования родственных отношений . - С .122
Типические неправильности . - С .123
Черты разговорности . - С .124
Черты просторечия . - С .126
Словообразование . - С .128
Отрицательный языковой материал . - С .130
Языковая игра . - С .131
Слова-гибриды . - С .134
Особенности речевого поведения . - С .135
О роли индивидуальных свойств человека и его личной истории в сохранении русского языка . - С .140
«Что было бы, если бы...» . - С .145
Выводы . - С .148
Глава V. Об угасании письменной формы русского языка в среде эмиграции . - С .152
Приложение № 1 . - С .166
Приложение № 2 . - С .173
Приложение № 3 . - С .180
Глава VI. Функции английской лексики в речи эмигрантов разных волн, живущих в США . - С .184
Выводы . - С .197
Глава VII. Речь эмигрантов как свидетельство роста аналитизма в русском языке . - С .200
Выводы . - С .207
Глава VIII. Факторы, способствующие сохранению русского языка . - С .209
Глава IX. Тексты . - С .222
Вступительные замечания . - С .222
Из рассказа дизайнера . - С .223
Глава X. Речевые портреты . - С .229
Лена Бузина . - С .229
Отклонения от норм русского языка . - С .230
Фонетика и интонация . - С .230
Лексика . - С .230
Грамматика . - С .233
Черты разговорности . - С .235
Фонетика . - С .235
Синтаксис . - С .235
Лексика . - С .236
Построение текста . - С .237
Мать и дочь . - С .238
Аленька Оболенская . - С .241
Фонетика . - С .242
Консонантизм . - С .242
Вокализм . - С .244
Сандхи . - С .244
Морфология . - С .244
Существительное . - С .245
Прилагательное . - С .246
Числительное . - С .247
Глагол . - С .247
Предлог . - С .248
Синтаксис . - С .248
Лексика . - С .249
Русская лексика . - С .249
Иноязычная лексика . - С .250
Кальки . - С .250
Типические неправильности . - С .253
Неправильное использование словообразовательных средств . - С .253
Черты разговорности и элементы просторечия . - С .254
Фонетика . - С .254
Лексика . - С .254
Синтаксис . - С .254
Элементы просторечия . - С .255
Выводы . - С .255
Заключение . - С .257
Список использованных сокращений . - С .269
Список фотографии . - С .270
Литература . - С .271
Бобрик, М. А. Приложение. Очерк языка семьи / М. А. Бобрик. - С .278
1.Няня Фима . - С .287
2. Игорь Алексеевич . - С .294
3. Наталья Владимировна . - С .299
4. Ваня . - С .304
5. Алёша . - С .309
6. Мура . - С .317
7. Вова . - С .323
8. Николай Алексеевич . - С .323
Литература . - С .338
Часть 2
Гловинская, М. Я. Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции / М. Я. Гловинская
Глава I. Вводные замечания . - С .341
Цель и предмет исследования . - С .341
Отличия языка первого поколения эмиграции от языка их потомков . - С .341
Принципы отбора авторов и информантов . - С .345
Материал исследования . - С .346
Статус письменных и устных ошибок . - С .347
Глава II. Явления, общие для языка эмиграции и метрополии . - С .349
Из фонетических наблюдений: «вокализованные» предлоги . - С .349
Существительное: ослабление формального противопоставления падежей . - С .351
Морфологические явления . - С .351
Флексии существительных . - С .352
Путаница флексий родительного и предложного падежей . - С .353
Синтаксические явления . - С .357
Конкуренция родительного и винительного падежей . - С .357
Именительный вместо родительного в счетных конструкциях . - С .361
Родительный падеж вместо дательного . - С .362
Дательный падеж вместо творительного . - С .362
Дательный падеж вместо винительного . - С .363
Путаница именительного и косвенных падежей в предикативной, копредикативной и близких к ней валентных конструкциях . - С .363
Предложное управление вместо беспредложного . - С .364
Беспредложное управление вместо предложного . - С .366
Зависимый инфинитив вместо косвенного падежа . - С .368
Глагол: видо-временная система . - С .369
Функционирование видо-временных форм в русском языке . - С .369
Вводные замечания . - С .369
Выражение кратности формами совершенного вида (Форма СОВ ПРОШ.-Форма СОВ БУД.-Аналитические тенденции в выражении идеи кратности) . - С .370
Выражение длительности формами совершенного вида (Длительная конструкция.- Конструкции, близкие к длительной) . - С .383
Вид в контексте отрицания и модальных слов и смыслов . - С .388
Заключительные замечания . - С .390
Разрозненные ошибки в употреблении видо-временных форм . - С .391
Синтаксис: семантически не мотивированные правила . - С .395
Абсолютные обороты. Рассогласование по кореферентности . - С .395
Выбор притяжательного местоимения . - С .398
Лексика: утрата терминов дальнего родства . - С .400
Глава III. Специфические явления в языке эмиграции . - С .401
Морфология: число существительных . - С .401
Синтаксис . - С .403
Синтаксис словосочетаний . - С .403
Комитативные конструкции . - С .403
Сравнительные конструкции (Устаревшее употребление суперлатива.- Выражение идеи тождества вместо идеи подобия.- Выражение идеи подобия (сравнения) вместо идеи тождества.-Семантическое противоречие между словами со значением степени.- Нарушение синтаксической однотипности ком-паратов.-Опущение катафорического местоимения так или в такой мере.- Неправильный выбор сравнительного союза) . - С .405
Сочинительные конструкции (Нарушение синтаксического параллелизма при сочинении.- Неправильное применение сочинительного сокращения при совмещении сочинительной и сравнительной конструкций) . - С .408
Отрицательные конструкции . - С .409
Временные конструкции . - С .412
Пассивная конструкция . - С .414
Посессивные конструкции . - С .416
Полные и краткие прилагательные в роли предикатива . - С .417
Управление (Придание слову управляющих свойств, которых оно не имеет. - Контаминация управления близких по смыслу слов. - Перенос глагольного управления на имя субъекта действия. - Некорректное управление в случае анафоры. - Управление как результат влияния языка окружения) . - С .419
Синтаксис простого предложения . - С .422
Порядок слов . - С .422
Препозиция дополнения . - С .422
Постпозиция определения . - С .423
Некорректная препозиция атрибутивной группы . - С .423
Некорректное размещение валентного зависимого . - С .423
Неправильное размещение препозитивной частицы . - С .424
Нарушение правила проективности синтаксических структур . - С .424
Необычный порядок слов в группе сказуемого Коммуникативная организация высказывания . - С .424
Некорректный вынос в рему нерематического элемента . - С .425
Некорректный вынос в тему нетематической именной группы . - С .425
Две ремы в одном высказывании . - С .426
Опущения и повторы . - С .426
Опущение подлежащего . - С .426
Запрещенный повтор подлежащего . - С .429
Опущение дополнения . - С .430
Опущение управляющего слова . - С .431
Опущение эксплетивного местоимения то . - С .432
Опущение связки . - С .432
Лексика . - С .432
Альтернативные номинации покинутой страны и ее реалий . - С .433
Заимствования из языка окружения . - С .437
Лексические кальки . - С .446
Лексические функции (Magn. - Орегь - Func0- Caus. – Real) . - С .446
Сочетаемость отдельных слов . - С .452
Буквальный перевод чужого слова или выражения . - С .454
Семантические кальки . - С .454
Антикалька . - С .455
Ложные друзья (faux amis) . - С .455
Неправильный выбор синонима или семантически близкого слова . - С .455
Смешение слов с близким звучанием (и иногда с частичным совпадением по смыслу) . - С .458
Мелочи (достать, подъехать в, надевать-одевать, где-то) . - С .459
Союзы, частицы, предлоги . - С .461
Союзы . - С .461
Частицы . - С .468
Предлоги . - С .470
Заключительные замечания. Язык эмиграции как свидетельство о неустойчивых участках языка метрополии . - С .475
Ошибки на развивающихся участках языка . - С .475
Ошибки на «идиоматичных» участках языка . - С .480
Ошибки на универсально слабых участках языка . - С .481
Литература . - С .484
Список авторов (помимо охарактеризованных в тексте) . - С .491
Резюме (на английском языке) . - С .493
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки
   Италия
    Франция

    Германия

    Финляндия

    США

Аннотация: Монография состоит из двух частей. Часть первая «Общие процессы и индивидуальные речевые портреты» (автор Е. А. Земская) основана на сделанных автором в 90-е годы магнитофонных и ручных записях речи русских эмигрантов разных волн, Живущих в Италии, Франции, Германии, Финляндии и США. Дополнительно привлекались данные письменной речи - материалы семейных архивов (воспоминания, переписка, дневники). Автор предпринял комплексный путь исследования, поставив перед собой задачу в многообразии фактов обнаружить общие закономерности, найти корреляции между историческими, социальными, культурными, индивидуальными особенностями и степенью сохранности разрушения русского языка. Часть I включает Приложение «Речевой портрет семьи», написанный М. А. Бобрик. Во второй части монографии «Общие и специфические процессы в языке метрополии и эмиграции» (автор М. Я. Гловинская) исследуется язык первых поколений (людей, покинувших Россию взрослыми) всех четырех волн эмиграции. Материалом главным образом служили письменные источники. Дается типология ошибок эмигрантов и устанавливаются языковые факторы, способствующие их появлению. Анализ грамматических ошибок производится на фоне языковых процессов, протекающих в русском языке в последнем столетии. Книга представляет интерес для социолингвистики, для теоретического языкознания, так как она дает возможность ответить на вопрос, какие участки системы языка в первую очередь поддаются воздействию чужих языков и по каким причинам, а какие являются наиболее устойчивыми, а также для историков русской культуры и быта, для всех, кто интересуется языком и жизнью русских людей за рубежом.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Земская, Е. А. \ред.\
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

2.
81(Иран)
Э19


    Эдельман, Джой Иосифовна.
    Сравнительная грамматика восточноиранских языков. Лексика [Текст] / Д. И. Эдельман. - М. : Восточная литература, 2009. - 279, [1] с. - ISBN 978-5-02-036396-0 : 150.00 р.
    Содержание:
Введение . - С .3
Глава I. Основные черты праиранской лексики . - С .22
1.1. Общие соображения . - С .22
1.2. Взаимодействие лексического уровня с другими языковыми уровнями в праязыковой системе . - С .23
1.3. Семантическая реконструкция . - С .31
1.4. Слово как языковой знак - элемент реконструируемой лексической системы . - С .32
1.5. Основные лексические группы . - С .36
1.5.1. Имена существительные и прилагательные . - С .36
1.5.1.1. Термины семейных отношений . - С .36
А. Термины кровного родства . - С .36
Б. Термины свойства и др. . - С .39
1.5.1.2. Обозначения мужчины и женщины, человека . - С .40
1.5.1.3. Обозначения божеств и «потусторонних» персонажей . - С .43
1 5.1.4. Названия животных . - С .46
А. Домашние животные . - С .46
Б. Дикие животные . - С .49
В. Птицы . - С .51
Г. Насекомые . - С .52
1.5.1.5. Названия частей тела и внутренних органов . - С .53
1.5.1.6. Слова, связанные с жизнедеятельностью . - С .60
1.5.1.7. Дом . - С .62
1.5.1.8. Другие термины (Outdoor terms) . - С .63
1.5.1.9. Названия растений . - С .63
1.5.1.10. Названия природных объектов, явлений и стихий . - С .66
1.5.1.11. Названия качеств . - С .70
А. Названия цвета . - С .70
Б. Оценочные слова . - С .74
1.5.2. Числительные и местоимения . - С .75
1.5.2.1. Числительные . - С .75
1.5.2.2. Местоимения . - С .80
A. Личные местоимения . - С .81
Б. Указательные местоимения . - С .82
B. Энклитические местоимения . - С .85
Г. Другие разряды местоимений . - С .85
1.5.3. Глагол . - С .86
1.6. Взаимоотношения слов в праиранских лексических группах . - С .88
1.6.1. Синонимия . - С .88
1.6.2. Омонимия . - С .93
1.6.3. Контаминация . - С .97
1.7. Выводы . - С .98
Глава II. Отражение исконной лексики в восточноиранских языках . - С .105
2.1. Общие соображения . - С .105
2.2. Внутриструктурные факторы . - С .105
2.3. Ареальные факторы . - С .111
2.4. Отражение основных лексических групп . - С .116
2.4.1. Имена существительные и прилагательные . - С .116
2.4.1.1. Термины семейных отношений . - С .116
А. Термины кровного родства . - С .116
Б. Термины свойства и др. . - С .124
2.4.1.2. Обозначения мужчины и женщины, человека . - С .128
2.4.1.3. Рефлексы обозначений божеств и «потусторонних» персонажей . - С .129
2.4.1.4. Названия животных . - С .135
A. Домашние животные . - С .135
Б. Дикие животные . - С .142
B. Птицы . - С .145
Г. Насекомые . - С .147
2.4.1.5. Названия частей тела и внутренних органов . - С .149
2.4.1.6. Слова, связанные с жизнедеятельностью . - С .162
2.4.1.7. Дом . - С .166
2.4.1.8. Другие термины (Outdoor terms) . - С .167
2.4.1.9. Названия растений . - С .168
2.4.1.10. Названия природных объектов, явлений и стихий . - С .173
2.4.1.11. Названия качеств . - С .182
А. Названия цвета . - С .182
Б. Оценочные слова . - С .188
2.4.2. Числительные и местоимения . - С .189
2.4.2.1. Числительные . - С .190
2.4.2.2. Местоимения . - С .203
A. Личные местоимения . - С .203
Б. Указательные местоимения . - С .206
B. Энклитические местоимения . - С .208
Г. Другие разряды местоимений . - С .209
2.4.3. Глагол . - С .211
2.5. Динамика взаимоотношений слов в лексических группах восточноиранских языков . - С .222
2.5.1. Синонимия . - С .223
2.5.2. Омонимия . - С .226
2.5.3. Контаминация . - С .227
2.6. Нестандартные отражения исконных основ . - С .232
2.7. Замена исконных слов табуизмами и эвфемизмами . - С .244
2.8. Выводы . - С .250
Заключение . - С .253
Примечания . - С .259
Список сокращений . - С .262
Литература . - С .265
УДК
ББК 81.2Ирн-3
Рубрики: Языкознание--Иранские языки
Аннотация: Книга завершает серию монографий автора под общим названием «Сравнительная грамматика восточноиранских языков», изданных с подзаголовками: «Фонология» (М, 1986) и «Морфология. Элементы синтаксиса» (М., 1990). В данной монографии впервые проводится сравнительно-исторический анализ исконной лексики далеко разошедшихся языков (живых и вымерших, распространенных от Кавказа до Центральной Азии) большой генетической группы иранской языковой семьи, а также анализ основных компонентов лексической системы реконструированного праиранского состояния и затем рефлексов древних лексем и путей их изменения в восточноиранских языках. Рассматриваются вопросы релевантности лексических изоглосс для определения генетического членения иранской языковой семьи на группы. Особое внимание уделено архаичной лексике «малых» бесписьменных языков и диалектов, ареальной лексике, воздействию субстрата на лексическом уровне.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

3.
81(Рус)
Ш55


    Шигуров, Виктор Васильевич.
    Интеръективация как тип ступенчатой транспозиции языковых единиц в системе частей речи. (Материалы к транспозиционной грамматике русского языка) [Текст] / В. В. Шигуров. - М. : Academia, 2009. - 463 с. - (Монографические исследования: языкознание). - ISBN 978-5-87444-342-9 : 200.00 р.
    Содержание:
Предисловие . - С .9
1. Общая характеристика работы . - С .9
2. О частеречном статусе и «туманности» русских междометий . - С .14
Глава 1. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ СТВИТЕЛЬНЫХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Транспозиция существительных в императивные и императивно-эмотивные междометия: общая характеристика процесса и его результата, типы и ступени интеръективной транспозиции . - С .20
1.2. О типах и ступенях частеречной транспозиции субстантивной словоформы марш. . - С .23
1.3. Критерии дифференциации речевых структур, порождаемых интеръективацией, а также параллельной вербализацией и прономинализацией существительных . - С .31
1.4. Индексация ступеней транспозиции существительных в императивные и императивно-эмотивные междометия . - С .39
1.4.1. Индексы интеръективации и вербализации гибридных образований типа Марш отсюда . - С .40
1.4.2. Индексы интеръективации и вербализации периферийных отсубстантивных междометий типа Марш! в функции волеизъявления . - С .43
1.5. Субстантивная словоформа шабаш в контексте интеръективации, вербализации и прономинализации: ступени и индексы частеречной транспозиции . - С .45
1.6. Категориальное перерождение субстантивной словоформы караул . - С .51
1.7. Транспозиция существительных в этикетные и этикетно-эмотивные междометия . - С .59
1.7.1. Общая характеристика, предпосылки, условия, признаки и типы интеръективации . - С .59
1.7.2. Ступени и индексы интеръективации . - С .66
1.7.3. Интеръективация субстантивной словоформы привет . - С .69
1.8. Транспозиция существительных типа дудки, пропасть, батюшки в эмотивные междометия . - С .74
1.8.1. Общая характеристика, предпосылки, условия, признаки и типы интеръективации . - С .74
1.8.2. Ступенчатый характер и предел транспозиции существительных в эмотивные междометия . - С .85
Глава 2. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ МЕСТОИМЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. История научной разработки проблемы интеръективации местоимений в русской грамматике . - С .89
2.2. Предпосылки, условия и признаки транспозиции местоимений в междометия . - С .96
2.2.1. Семантические и морфологические предпосылки интеръективации местоимений. «Чистый» и «смешанный» (совмещенный) типы частеречной транспозиции местоимений . - С .96
2.2.2. Три типа синкретизма в семантической сфере интеръективированных местоимений . - С .103
2.2.3. Синтаксические условия интеръективной транспозиции местоимений . - С .104
2.2.4. Признаки интеръективации местоимений . - С .109
2.3. Критерии разграничения функциональных и функционально-семантических омонимов, а также синкретичных речевых структур, порождаемых интеръективацией местоимений . - С .117
2.4. Ступенчатый характер, предел и индексы интеръективации местоимений . - С .121
2.4.1. Интеръективация и партикуляция местоимения-прилагательного какое, две линии его семантико-грамматического развития . - С .123
2.4.2. Особенности взаимодействия местоименной словоформы все с другими частями речи в процессе интеръективации . - С .130
2.4.3. Функциональная транспозиция в междометие местоименной словоформы всего: ступени, индексы и предел интеръективации . - С .133
2.4.4. «Скачкообразный» тип интеръективации некоторых местоимений в русском языке . - С .151
Глава 3. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ГЛАГОЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
3.1. К вопросу о ступенчатой природе транспозиции русских глаголов в императивные междометия в грамматических исследованиях . - С .156
3.1.1. Интерпретация словоформ стой, вали, брось и т.п. как отглагольных междометий . - С .160
3.1.2. Интерпретация словоформ типа стой, свали, давай как глаголов в форме императива . - С .168
3.1.3. Интерпретация словоформ типа вали, давай, стой как гибридных, глагольно-междометных образований . - С .172
3.2. К вопросу о ступенчатом характере транспозиции глаголов в этикетные и эмотивные междометия в грамматической литературе . - С .173
3.3. Типы императивных ситуаций в конструкциях с глаголами, подвергающимися интеръективации . - С .181
3.4. Основные этапы и предел интеръективации глаголов в русском языке (на материале императивных образований). Двухступенчатые трехступенчатые типы транспозиции глагольных словоформ в побудительные междометия . - С .190
3.5. О критериях разграничения периферийных, гибридных образований и функциональных, функционально-семантических омонимов, возникших вследствие интеръективации глаголов . - С .194
3.6. Функциональный и функционально-семантический типы транспозиции русских глаголов в императивные междометия . - С .206
3.7. О взаимодействии лексики и грамматики при интеръективной транспозиции глаголов . - С .213
3.8. Индексация ступеней интеръективации глаголов . - С .216
3.8.1. Индексы интеръективной транспозиции гибридов (гм 2) типа отвали, свали, дуй . - С .218
3.8.2. Индексы интеръективной транспозиции гибридов-лексических омонимов (гм 2) типа стой, постой, поди . - С .221
3.8.3. Индексы интеръективной транспозиции гибридов (гм 2) типа валяй, вали, давай . - С .228
3.8.4. Индексы интеръективной транспозиции периферийных отглагольных междометий (гМ) типа будет, хватит, взы, усъ, товсь . - С .232
Глава 4. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ НАРЕЧИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
4.1. История научной разработки проблемы интеръективации наречий в русской грамматике . - С .236
4.2. Причины, предпосылки, условия и признаки транспозиции наречий в междометия . - С .248
4.2.1. Лингвистические и экстралингвистические причины интеръективной транспозиции наречий . - С .248
4.2.2. Семантические предпосылки интеръективации наречий . - С .252
4.2.3. Морфологические предпосылки интеръективации наречий . - С .259
4.2.4. Синтаксические условия интеръективации наречий . - С .260
4.2.5. Признаки интеръективной транспозиции наречий . - С .264
4.3. Ступенчатый характер, предел и индексы интеръективации наречий . - С .276
4.3.1. Общая семантическая характеристика отнаречных междометий . - С .276
4.3.2. «Чистый» и «смешанные» типы интеръективной транспозиции наречий. Интеръективация наречий в динамике и статике. Ступенчатая природа интеръективации наречий . - С .278
4.3.3. Критерии разграничения синкретичных речевых структур, порождаемых интеръективацией, вербализацией, прономинализацией и партикуляцией наречий . - С .280
4.3.4. Интеръективация отдельных групп наречий: общая характеристика, ступени, индексы, предел, лексикографическая интерпретация . - С .289
4.3.4.1. Функциональная ступенчатая транспозиция пространственных наречий в императивно-эмотивные междометия (на материале образований вон, прочь, долой) . - С .289
4.3.4.2. Наречные слова-команды в контексте ступенчатой интеръективации и вербализации . - С .308
4.3.4.3. Интеръективация, вербализация и прономинализация наречий в функции побуждения к прекращению действия [на материале образований типа довольно, полно, хорош (хары, харэ), тсс] . - С .342
4.3.4.3.1. Словоформа довольно в контексте адвербиализации, интеръективации, вербализации и прономинализации . - С .343
4.3.4.3.2. Грамматические «метаморфозы» словоформы полно в русском языке . - С .357
4.3.4.3.3. Интеръективация и вербализация адвербиальной словоформы тише в русском языке . - С .366
4.3.4.4. Словоформа горько в аспекте частеречной транспозиции: адвербиализация, предикативация, интеръективация и вербализация . - С .382
4.3.4.5. Транспозиция адвербиальных словоформ в модальные, эмоционально-экспрессивные частицы и эмоциональные междометия (на материале образований типа сейчас, куда, где, как же, вот еще) . - С .395
Глава 5. ИНТЕРЪЕКТИВНАЯ ТРАНСПОЗИЦИЯ ЧАСТИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
5.1. К проблеме интеръективации служебных слов в грамматической литературе . - С .407
5.2. Вопрос об особенностях ступенчатой интеръективации частицы ну . - С .409
5.3. Интеръективация частиц в динамике и статике: комплексный анализ . - С .413
Заключение . - С .428
Литература . - С .442
Приложения (сокращенные списки слов и словоформ разных частей речи, в той или иной мере подвергшихся интеръективации и сопутствующей ей иногда вербализации, предикативации, прономинализации и партикуляции) . - С .460
УДК
ББК 81.923
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
русский язык
Аннотация: В монографии исследуется проблема ступенчатой интеръективной транспозиции слов и словоформ разных частей речи в аспекте теории переходности и синкретизма. Выявлены формы, предпосылки, условия, признаки, основные этапы, индексы и предел интеръективации существительных, местоимений, глаголов, наречий и частиц в русском языке (с использованием методики оппозиционного анализа и индексации). Разработана система критериев для разграничения омонимов, возникших вследствие функциональной и функционально-семантической транспозиции языковых единиц в междометия, а также разных типов синкретичных, гетерогенных речевых структур, находящихся в зоне одновременного притяжения нескольких частей речи - наречий, существительных, междометий, глаголов, местоимений-числительных и т.п. Составлен инвентарь образований разной частеречной принадлежности, в той или иной мере подвергшихся интеръективации. Книга предназначена для лингвистов: научных работников, преподавателей высшей школы, учителей-словесников и студентов.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

4.
81
Ц61


    Циммерлинг, Антон Владимирович.
    Типологический синтаксис скандинавских языков [Текст] / А. В. Циммерлинг. - М. : Языки славянской культуры, 2002. - 895 с. - (Studia philologica). - ISBN 5-94457-059-8 : 300.00 р.
    Содержание:
От автора . - С .13
Введение . - С .14
Глава 1. Порядок слов как объект исследования: базовые идеи и инвентарь объяснений . - С .17
0. Компетенция синтаксиса и лингвистическая терминология . - С .19
0.1. Ранги и единицы синтаксиса . - С .22
0.2. Аспекты и области синтаксиса . - С .25
1. Линейный и структурный порядок . - С .30
1.1. Синтаксические и асинтаксические сообщения . - С .30
1.1.1. Базовые термины . - С .30
1.2. Топология предложения и топология групп . - С .33
1.3. Принципы и правила расстановки словоформ . - С .34
1.3.1. Принципы-предпочтения. Критерий проективности . - С .34
1.3.2. Нарушения проективности . - С .36
1.3.3. Принципы-ограничения . - С .37
1.3.4. Понятие инверсии и его формализация. Базовый порядок слов . - С .40
1.4. Окрестностная модель инверсии . - С .44
1.5. Вакантные позиции и вектор перемещения . - С .45
1.6. Оценка моделей инверсии . - С .48
1.7. Другие подходы к исчислению порядка слов . - С .48
1.7.1. КЗ-правила . - С .48
1.7.2. Вставка . - С .49
1.7.3. Топологические константы. Эшелонированный подход . - С .50
1.7.4. Дублирование составляющей . - С .50
1.8. Выводы к § 1.3-1.7 . - С .52
1.9. Моделирование отношения свободного порядка . - С .52
2. Порядок слов как совокупность стратегий кодирования . - С .56
2.1. Необходимость категориальной маркировки . - С .56
2.2. Нетривиальная маркировка. Позиции, синтаксические функции и члены предложения . - С .58
2.3. Допущение произвольной категории . - С .60
2.4. Позиционная структура предложения . - С .61
2.4.1. Операции над элементами и над позициями . - С .61
2.4.2. Неустранимость позиции . - С .63
2.5. Синтаксическое расстояние . - С .64
2.6. Стратегии кодирования и типология порядка слов . - С .66
2.7. Аппарат описания «ваккернагелевских» языков. Сентенциальные клитики . - С .69
2.8. Перспективы классификации систем порядка слов по типу кодирования . - С .77
2.9. Параметрическое описание «ваккернагелевских» языков . - С .82
2.10. Системы с глагольными клитиками и Правило Барьера . - С .84
2.11. Удвоение энклитик . - С .91
2.12. Сентенциальные энклитики и позиционная структура предложения . - С .93
2.13. Типология линейных отношений и метаязык синтаксиса . - С .95
2.14. Выводы к разделам 2.1-2.12 . - С .97
3. Эволюционные импликации . - С .99
4. Дистинктивные функции порядка слов. Два подхода к топологическому кодированию . - С .103
5. Топология предложения: выводы к главе 1 . - С .107
Глава 2. Порядок слов в скандинавских языках: традиции анализа . - С .109
1. Проблематика порядка слов в работах младограмматиков . - С .113
1.1. Проблемы синтаксической членимости и порядка слов в работах Г. Пауля . - С .113
1.2. Концепция А. Хойслера . - С .115
1.3. Б. Дельбрюк . - С .117
1.4. Скандинавские младограмматики . - С .118
1.4.1. М. Нюгор . - С .118
1.4.2. Специальные исследования . - С .119
1.5. Элиас Вессен . - С .120
2. Порядок слов в теориях структуралистов . - С .125
2.1. Е. Курилович . - С .125
2.2. Позиционный синтаксис . - С .125
2.2.1. Э. Драх . - С .126
2.2.2. Ж. Фуркэ . - С .127
2.3. Концепция П. Дидериксена . - С .128
2.3.1. Базовые понятия . - С .128
2.3.2. Исчисление позиций. Вакантные позиции . - С .129
2.3.3. Фундамент . - С .131
2.3.4. Эмпирическая база модели Дидериксена . - С .131
2.4. Теория С. Н. Кузнецова . - С .132
2.5. Программа Л. Хельтофта . - С .133
3. Модель Дидериксена - Хельтофта в диахронии . - С .136
3.1. Ретроспективный подход . - С .136
3.2. П. Дидериксен (1941) . - С .136
3.3. Л. Хельтофт (1995) . - С .137
3.4. Анализ дискурсивных явлений . - С .138
3.5. Слабости работы Хельтофта . - С .139
3.6. Попытки типологических исследований . - С .140
4. Линия Гринберга - Лемана . - С .142
4.1. Дж. Гринберг (1963) . - С .142
4.2. Критика теории Гринберга . - С .143
4.2.1. Доказательная сила теории . - С .143
4.2.2. Концептуальные возражения . - С .144
4.3. Доминантный порядок и рецессивный порядок . - С .146
4.4. У. Ф. Леман (1974) . - С .148
4.5. Критика реконструкции Лемана . - С .149
4.6. Прагерманский как язык SOV . - С .150
4.6.1. Язык старших рунических надписей . - С .150
4.6.2. Язык древнегерманской аллитерационной поэзии . - С .151
4.7. Оценка гипотезы Лемана . - С .152
5. Линия Ваккернагеля - Уоткинса . - С .154
5.1. Я. Ваккернагель (1892) . - С .154
5.2. X. Кун (1933) . - С .155
5.3. К. Уоткинс (1963) . - С .156
5.3.1. Категории индоевропейского предложения и их позиции . - С .156
5.3.2. Полемика Уоткинса с Леманом . - С .158
5.3.3. Русские компаративисты . - С .159
5.4. В. А. Дыбо и А. А. Зализняк . - С .160
5.4.1. Область действия закона Ваккернагеля, по А. А. Зализняку (1993) . - С .160
5.4.2. Сентенциальные клитики . - С .161
5.4.3. Состав клитик . - С .161
5.4.4. Дистрибуция клитик в предложении и в тексте . - С .162
6. Проблемы порядка слов в генеративной грамматике . - С .163
6.1. Ранние версии доктрины Хомского. Б. Парти (1965) . - С .163
6.2. Синтаксис линейных отношений в генеративной грамматике Хомского в 1970-1990 гг. . - С .165
6.2.1. Уровневый подход . - С .166
6.2.2. Онтологические допущения. Нулевые категории . - С .166
6.3. Устранение понятия конструкции . - С .169
6.4. Предикативное отношение. Аргументные и неаргументные позиции . - С .170
6.5. Постулат об универсальности синтаксического членения. Функциональные категории и их позиции . - С .171
6.6. Сильное и слабое значение признаков как отражение векторности преобразований . - С .172
6.7. Отношения между смежными элементами. Понятие структурного приоритета . - С .175
6.8. Типология линейных отношений в работах генеративисто в . - С .177
6.9. Рецепция доктрины Хомского . - С .178
6.9.1. Генеративная грамматика в Скандинавии . - С .178
6.9.2. Теория перемещения глагола. Объяснение топологических ограничений . - С .179
6.9.3. Полемика Л. Хельтофта с К. Платцаком (1986) . - С .180
6.10. Эволюция доктрины Хомского: выводы . - С .182
7. Проблематика порядка слов в модели «Смысл Текст» . - С .185
8. Проблемы порядка слов в теориях коммуникативного синтаксиса . - С .190
8.1. Проницаемость порядка слов для коммуникативных факторов . - С .190
8.2. Коммуникативная парадигма . - С .191
8.2.1. Русский язык . - С .192
8.2.2. Скандинавские языки . - С .195
8.2.3. Соотносительная сила коммуникативных и формально-грамматических ограничений . - С .195
8.3. Коммуникативная нечленимость и план её выражения . - С .198
8.4. Нарративная инверсия . - С .200
8.4.1. Дискурсивные объяснения нарративной инверсии . - С .202
8.4.2. Инверсия глагола как маркер непрерывности сообщения . - С .203
8.5. Коммуникативная типология . - С .205
8.5.1. Служебные слова как маркер коммуникативных статусов . - С .205
8.5.2. Операционные критерии выделения ремы . - С .208
8.6. Выводы к разделу 8 . - С .210
9. Выводы к главе 2 . - С .211
Экскурс: Фразовое ударение как синтаксическая идеализация . - С .213
1. Когнитивная интерпретация понятий «ударение», «акцент» . - С .213
2. Приписывание фразового акцента и выбор акцентоносителя . - С .214
Глава 3. Топология предложения в скандинавских языках: параметры описания . - С .217
1. Континентальные скандинавские языки нового времени . - С .221
1.1. Ограничение на продвижение финитного глагола вправо дальше второго места в простом предложении . - С .221
1.2. Ограничение на продвижение финитного глагола влево в начало предложения; допустимость нарративной инверсии SV > VS . - С .226
1.3. Ограничения на размещение предикативного ядра; контактное и дистантное расположение подлежащего и финитного глагола . - С .227
1.4. Ограничения на вынос элементов в предфинитную позицию . - С .231
1.5. Дистантное и контактное расположение аналитических форм и конструкций . - С .239
1.5.1. Инфинитивные и причастные конструкции . - С .240
1.5.2. Фразовые глаголы . - С .241
1.5.3. Серийные конструкции из двух финитных форм . - С .246
1.6. Порядок размещения аргументных позиций . - С .248
1.6.1. Дополнения . - С .249
1.6.2. Предикативы . - С .250
1.6.3. Отрицательные ИГ . - С .252
1.6.4. Связанный рефлексив . - С .253
1.7. Ограничения на размещение обстоятельств . - С .254
1.7.1. Лексические ограничения . - С .255
1.7.2. Синтаксические ограничения. Перемещения влево и вправо . - С .255
1.7.3. Вставка обстоятельств в цепочки членов предложения . - С .258
1.8. Статус ограничений и количество альтернаций внутри простого предложения. Выводы к § 1.1-1.7 . - С .260
1.9. Продвижение финитного глагола вправо в придаточном предложении . - С .262
1.9.1. Параметр перемещения глагола вправо на один шаг . - С .263
1.9.2. Параметр контактного / дистантного расположения наречия с финитным глаголом . - С .264
1.9.3. Разрыв цепочки сентенциальных наречий . - С .266
1.9.4. Грамматические функции противопоставления схем Сотр - Vfm - AdvSent ~ Comp - AdvSent - Vfin . - С .266
1.9.5. Лексический охват преобразования перемещения обстоятельств . - С .267
1.9.6. Выводы к разделу 1.9 . - С .268
1.10. Конструкция с «килем» и наличие фильтра «that-trace» . - С .269
1.11. Допустимость стилистической инверсии с продвижением цементов придаточного слева направо . - С .270
1.12. Экстракция из состава зависимой группы в состав главного предложения . - С .271
1.13. Соотношение коммуникативных и формальных ограничений . - С .273
1.14. Наличие признаков кодирования тактовых групп . - С .276
1.15. Линейная схема предложения в континентальных скандинавских языках . - С .279
2. Островные скандинавские языки . - С .281
2.1. Ограничение на продвижение финитного глагола вправо . - С .281
2.2. Ограничение на продвижение финитного глагола влево; нарративная инверсия SV > VS . - С .282
2.3. Ограничения на размещение предикативного ядра; контактное и дистантное расположение подлежащего и финитного глагола . - С .283
2.3.1. Альтернации позиций подлежащего . - С .283
2.3.2. Статус предикативного ядра при порядке VS . - С .287
2.4. Ограничения на вынос членов предложения в предфинитную позицию . - С .289
2.5. Дистантное и контактное расположение аналитических форм и конструкций . - С .292
2.5.1. Нефинитные формы глагола . - С .292
2.5.2. Поствербы . - С .293
2.5.3. Поствербы при нефинитных формах фразовых глаголов . - С .295
2.5.4. Элементы, близкие к поствербам . - С .296
2.6. Цепочки аргументных слов . - С .297
2.6.1. Беспредложные дополнения . - С .297
2.6.2. Прочие типы аргументных слов . - С .300
2.7. Расположение сирконстантов . - С .300
2.8. Константы независимого повествовательного предложения в островных скандинавских языках: выводы к разделам 2.1-2.7 . - С .302
2.9. Структура придаточного. Перемещение финитного глагола . - С .303
2.9.1. Исландский язык . - С .304
2.9.2. Фарерский язык . - С .305
2.10. Конструкция с «килем» и наличие фильтра «thai-trace» . - С .307
2.11. Стилистическая инверсия . - С .308
2.11.1. Дополнения . - С .309
2.11.2. Неаргументные слова . - С .310
2.11.3. Рематическое подлежащее . - С .311
2.11.4. Финитный глагол . - С .311
2.12. Экстракции элементов зависимой группы в главное предложение . - С .312
2.13. Соотношение коммуникативных и формальных ограничений в островных скандинавских языках . - С .313
2.14. Ритмико-синтаксические факторы . - С .314
2.15. Линейная схема предложения в островных скандинавских языках . - С .314
3. Древнескандинавские языки . - С .316
3.1. Ограничение на перемещение финитного глагола вправо дальше второй позиции . - С .316
3.2. Ограничение на продвижение финитного глагола влево . - С .317
3.3. Ограничения на размещение предикативного ядра . - С .317
3.4. Ограничения на вынос членов предложения в предфинитную позицию . - С .318
3.5. Глагольно-объектные синтагмы и нефинитные формы глагола . - С .320
3.6. Поствербы . - С .321
3.6.1. Прозаические памятники . - С .322
3.6.2. Приглагольные частицы of / urn в эддической поэзии . - С .324
3.6.3. Поствербы и модель управления глагола. Поствербы и предлоги . - С .328
3.6.4. Место поствербов в линейной схеме древнескандинавского предложения . - С .332
3.7. Цепочки аргументных слов . - С .333
3.8. Неаргументные слова . - С .335
3.9. Линейная схема и альтернации в придаточных предложениях . - С .336
3.9.1. Особенности гипотаксиса . - С .336
3.9.2. Линейная схема придаточного . - С .339
3.10. Конструкция с килем . - С .345
3.11. Экстракции элементов зависимой группы в главное предложение . - С .348
3.12. Альтернации в бинарных группах и в предложении: древнескандинавский как язык со свободным порядком слов. Выводы к разделам 3.1-3.11 . - С .350
3. 13. Линейно-акцентные преобразования: данные нарративных памятников . - С .353
3.14. Закон Ваккернагеля. Сентенциальные клитики . - С .367
3.14.1. Правило Рангов в языке «Саги о Фарёрцах» . - С .368
3.14.2. Цепочки клитик в корпусе эддической поэзии . - С .375
3.15. Конструкции с вынесенным топиком . - С .376
3.16. Соотношение описания и реконструкции: выводы к § 3 . - С .384
4. Синтаксические системы переходного типа . - С .388
4.1. Порядок слов в языке «Пятикнижия Моисея» (конец XIV в.) и в языке Педера Клаусена Фриса (XVI в.) . - С .390
4.1.1. Общая характеристика среднескандинавского синтаксического типа в области порядка слов . - С .392
4.1.2. Поствербы . - С .393
4.1.3. Ограничение на сдвиг финитного глагола вправо дальше второй позиции . - С .398
4.1.4. Вынос финитного глагола в начало повествовательного предложения . - С .401
4.1.5. Кодирование места подлежащего . - С .401
4.1.6. Перемещение категорий предложения в предфинитную позицию . - С .402
4.1.7. Аналитические формы и конструкции . - С .404
4.1.8. Цепочки аргументных слов . - С .407
4.1.8.1. Адресатная и каузативная модель в языке «Пятикнижия Моисея» . - С .410
4.1.8.2. Адресатная и каузативная модель в языке Педера Клауссона Фриса . - С .412
4.1.8.3. Выводы к разделу 4.1.8 . - С .417
4.1.9. Неаргументные слова . - С .418
4.1.10. Параметр сдвига финитного глагола на шаг вправо . - С .421
4.1.10.1. Косвенные вопросы, вводимые неподлежащным местоимением . - С .422
4.1.10.2. Косвенные вопросы, вводимые подлежащным местоимением . - С .423
4.1.11. Вставка категорий предложения перед глаголом в придаточном и порядок V3 в придаточном . - С .426
4.1.11.1. Способность задавать порядок V3 как лексическое свойство класса наречий . - С .426
4.1.11.2. Дальние перемещения глагола вправо . - С .432
4.1.12. Принцип киля . - С .434
4.1.13. Стилистическая инверсия . - С .440
4.1.14. Экстракции из зависимого предложения и фильтр thai-trace . - С .444
4.2. Соотношение формальных и коммуникативных ограничений в синтаксисе памятников переходного периода . - С .445
4.2.1. Конструкции с вынесенным топиком и пути их эволюции . - С .445
4.2.2. Выделительные конструкции, основанные на использовании эксплетивных слов . - С .449
4.2.3. Высказывания с начальным глаголом как результат линейно-акцентных преобразований . - С .456
4.2.4. Роль линейно-акцентных преобразований в приписывании элементам предложения вторичных коммуникативных статусов . - С .461
4.2.5. Сентенциальные клитики и тактовые группы . - С .465
4.2.5.1. Правила Рангов и ограничения на размещение сентенциальных клитик . - С .465
4.2.5.2. Тенденции развития системы упорядочения клитик. Выводы к § 4.2.5 . - С .471
4.3. Сентенциальные клитики в современных континентальных скандинавских диалектах . - С .473
4.4. Выводы к разделу 4 . - С .475
5. Стратегии кодирования и формально-синтаксические ограничения в диахронической перспективе скандинавских языков. Выводы к гл. 3 . - С .478
Глава 4. Субъектно-предикатные отношения и конструкция предложения в скандинавских языках: тенденции эволюции . - С .513
1. Понятие конструкции предложения . - С .516
1.1. Понятие подлежащего. Субъектно-предикатные отношения . - С .516
1.2. Критерии подлежащности . - С .521
1.3. Неканонические подлежащие . - С .527
1.4. Выводы к § 1.1-1.3 . - С .536
2. Гипотеза о неуниверсальности синтаксического членения . - С .538
2.1. Предложение и сверхфразовое единство: гипотеза Мейе-Хойслера о синтаксической автономности . - С .539
2.2. Понятие конструкции предложения в стадиальной типологии . - С .544
2.3. Исчисление предикатно-аргументных типов в ролевой грамматике . - С .549
2.4. Проблемы германского синтаксиса в освещении ролевой грамматики . - С .555
2.5. Теории синтаксической неполноты. Гипотеза о неконфигурациональных языках . - С .561
2.5.1. Эллипсис и нулевой знак . - С .561
2.5.2. Нулевые сущности и грамматические оппозиции . - С .568
2.5.3. Гипотеза о неконфигурациональных языках . - С .571
2.5.4. Выводы к разделу 2.5 . - С .579
3. Субъектно-предикатные отношения в древнескандинавскую эпоху . - С .582
3.1. Исходные и производные конструкции предложения и предикатные значения . - С .582
3.2. Нейтральная конструкция предложения и ее параметры . - С .584
3.3. Аффективная конструкция предложения . - С .611
3.4. Стативная конструкция предложения . - С .617
3.4.1. Синтаксис древнескандинавских предикативов . - С .617
3.4.2. Оценка стативной конструкции предложения . - С .635
3.5. Посессивная конструкция предложения . - С .643
3.5.1. Переводимость посессивных схем с переходными и непереходными глаголами . - С .643
3.5.2. Критерии посессивности . - С .649
3.6. Конструкция с нулевым субъектом . - С .653
3.6.1. Распространенные глагольные предложения с устраненным субъектом . - С .654
3.6.2. Условия воспроизводства бессубъектной конструкции . - С .660
3.6.3. Нульместные метеорологические глаголы . - С .667
3.7. Эволюционные тенденции . - С .671
3.7.1. Нулевые и эксплетивные подлежащие . - С .672
3.7.1.1. Нульместные глагольные предикаты . - С .672
3.7.1.2. Нулевые подлежащие и эллипсис семантического субъекта . - С .680
3.7.1.3. Нулевые и эксплетивные подлежащие в производных диатезных конструкциях . - С .682
3.7.2. Эволюция схем с позицией семантического субъекта . - С .685
3.7.2.1. Аффективная и стативная конструкции . - С .685
3.7.2.2. Связочные схемы с предикативом . - С .692
3.7.2.3. Дативно-безличная схема с супином . - С .695
3.7.2.4. Эволюция схем с глаголом «казаться» в континентальном скандинавском . - С .696
3.7.2.5. Эволюция посессивной конструкции предложения . - С .703
3.7.3. Факторы эволюции схем с семантическим субъектом . - С .705
4. Субъектно-предикатные отношения в современных скандинавских языках . - С .709
4.1. Критерий двусоставности . - С .709
4.2. Неканонические типы субъектов . - С .711
4.2.1. Континентальные языки . - С .711
4.2.2. Островные языки . - С .715
4.2.2.1. Сентенциальные подлежащие . - С .715
4.2.2.2. Косвенные субъекты . - С .715
4.2.2.3. Нулевые и эксплетивные субъекты . - С .722
4.3. Развитие эксплетивных слов . - С .731
4.3.1. Разновидности эксплетивных слов и синтаксические схемы с их участием . - С .732
4.3.2. Эволюция неодушевленного местоимения 3 л. ед. ч. как эксплетивного подлежащего . - С .742
4.4. Выводы к § 4 . - С .754
5. Субъектно-объектные отношения в современных скандинавских языках . - С .755
5.1. Теории падежного управления и классификация дополнений . - С .755
5.2. Пассивизация и диатезные преобразования . - С .757
5.2.1. Неаккузативные дополнения и их аналоги . - С .758
5.2.2. Адресатные дополнения . - С .761
5.2.3. Эксплетивные дополнения . - С .764
5.3. Номинативные дополнения и актанты со статусом антисубъекта . - С .770
5.3.1. Номинативные дополнения . - С .770
5.3.2. Актанты со статусом антисубъекта . - С .772
5.3.3. Актанты основного эпистемического глагола . - С .774
6. Выводы к главе 4 . - С .776
Заключение . - С .785
Приложение. Словарь древнеисландских предикативов . - С .789
Список сокращений . - С .846
Принятые сокращения . - С .849
Периодические издания . - С .849
Прочие издания . - С .849
Источники . - С .850
Названия языков . - С .853
Названия диалектов . - С .853
Литература . - С .854
Словари . - С .873
Издания источников . - С .874
Предметный указатель . - С .877
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Аннотация: В монографии дается полное описание синтаксиса порядка слов и синтаксиса субъектно-предикатных отношений в пяти современных языках скандинавской группы германской семьи - датском, норвежском, шведском, исландском, фарерском, а также в языке древнейших скандинавских рукописных памятников и языке континентальных скандинавских памятников переходного периода. Описание опирается на единую сетку параметров, значения которых проверяются в корпусе памятников. Обосновывается новая классификация систем порядка слов в языках мира; языки с предикатными энклитиками, где действует закон Ваккернагеля, выделены в особый тип. Впервые строго доказывается факт действия закона Ваккернагеля в древних германских языках. Обсуждается гипотеза о неуниверсальности синтаксического членения и рассматриваются формы реализации категории подлежащего. Выделяется четыре типа двусоставных конструкций без подлежащего в им. п. Доказывается наличие слов категории состояния в древнескандинавских языках и исследуется связь между семантикой предиката и структурой предложения.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
ч/з1 (1)
Свободны: ч/з1 (1)
Найти похожие

5.
81
Т86


    Турбин, Геннадий Андреевич.
    Старославянский язык [Текст] : учебное пособие / Г. А. Турбин С. Г. Шулежкова. - 4-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта : Наука, 2002. - 212, [1] с. - Библиогр.: с. 207-209. - ISBN 5-89349-362-1 (Флинта). - ISBN 5-02-022708-0 (Наука) : 118.50 р.
УДК
Рубрики: Языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
письменность -- славянская азбука -- глаголица -- кириллица -- фонетика -- морфология -- старославянский язык -- глагол -- местоимения -- прилагательные
Аннотация: Учебное пособие является руководством к самостоятельному овладению курсом старославянского языка. В книге содержатся теоретические сведения, методические указания к их освоению, контрольные задания с образцами выполнения, таблицы, алгоритмы, отрывки их старославянских памятников с комментариями и схемами анализа языковых явлений.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Шулежкова, Светлана Григорьевна
Экземпляры всего: 24
ч/з1 (1), ч/з4 (2), н/а (21)
Свободны: ч/з1 (1), ч/з4 (2), н/а (21)
Найти похожие

6.
81(Лат)
С65


    Сорокина, Галина Алексеевна.
    Латинский язык в сфере юриспруденции [Текст] : учебное пособие / Г. А. Сорокина, И. Л. Ульянова ; под ред. М. А. Бирюковой. - Изд. 2-е, перераб. и доп. - М. : Проспект, 2023. - 110 с. - ISBN 978-5-392-37401-4 : 210.00 р.
    Содержание:
Предисловие . - С .3
LECTIO I
1.1. Историко-культурологическое введение . - С .5
1.2. Алфавит . - С .8
1.3. Правила чтения и ударения . - С .9
LECTIO II
2.1. Склонение имен существительных . - С .12
2.2. Словарная запись существительных . - С .12
2.3. Имена существительные первого склонения . - С .13
2.4. Глагол sum, fui,-, esse - быть . - С .13
Задания . - С .14
LECTIO III
3.1. Имена существительные второго склонения . - С .15
3.2. Предлоги . - С .16
3.3. Прилагательные I-II склонений . - С .17
3.4. Притяжательные местоимения . - С .17
3.5. Порядковые числительные . - С .17
Задания . - С .18
LECTIO IV
4.1. Глагол. Общие сведения . - С .19
4.2. Типы спряжения . - С .19
4.3. Основы и основные формы глагола . - С .20
4.4. Настоящее время изъявительного наклонения действительного залога. Настоящее время изъявительного наклонения страдательного залога. Praesens indicativi activi/passivi . - С .20
Задания . - С .22
LECTIO V
5.1. Повелительное наклонение . - С .24
5.2. Глаголы, образованные от esse . - С .25
Задания . - С .25
LECTIO VI
6.1. Существительные III склонения . - С .27
6.2. Существительные III склонения согласного типа . - С .27
6.3. Существительные III склонения гласного типа . - С .28
6.4. Существительные третьего склонения смешанного типа . - С .28
Задания . - С .29
LECTIO VII
Прилагательные III склонения . - С .31
Задания . - С .32
LECTIO VIII
8.1. Существительные IV склонения . - С .34
8.2. Существительные V склонения . - С .34
Задания . - С .35
LECTIO IX. Степени сравнения прилагательных
9.1. Положительная степень . - С .37
9.2. Сравнительная степень . - С .37
9.3. Превосходная степень . - С .38
Задания . - С .39
LECTIO X. Причастия
10.1. Причастия настоящего времени действительного залога . - С .41
10.2. Причастие прошедшего времени страдательного залога . - С .42
10.3. Причастие будущего времени действительного залога . - С .42
Задания . - С .42
LECTIO XI
11.1. Герундий . - С .44
11.2. Герундив . - С .44
Задания . - С .45
LECTIO XII
12.1. Личные местоимения . - С .47
12.2. Возвратное местоимение . - С .47
12.3. Указательные местоимения . - С .48
12.4. Определительные местоимения . - С .49
12.5. Относительное местоимение и вопросительные местоимения . - С .49
12.6. Отрицательное местоимение nemo - никто . - С .50
Задания . - С .50
LECTIO XIII
13.1. Отложительные глаголы . - С .52
13.2. Полуотложительные глаголы . - С .53
Задания . - С .53
LECTIO XIV
14.1. Количественные числительные . - С .55
14.2. Запись чисел . - С .55
Задания . - С .55
LECTIO XV
Gaudeamus . - С .57
Хрестоматия . - С .59
Грамматическое приложение . - С .63
Повторение пройденного материала . - С .67
Аббревиатуры . - С .68
Алфавитный список латинских юридических терминов и изречений . - С .69
Proverbia et dictiones - пословицы и крылатые выражения . - С .75
Латинско-русский словарь . - С .80
Заключение . - С .106
Список использованной литературы . - С .107
УДК
ББК 81.2 Лат-923
Рубрики: Языкознание--Древние языки
   Право

Кл.слова (ненормированные):
латинский язык
Аннотация: Настоящее учебное пособие предназначено обучающимся в юридических учебных заведениях, а также всем, кто интересуется латинским языком и античной культурой. Пособие полностью соответствует рабочей программе дисциплины «Латинский язык в сфере юриспруденции». Учебное пособие построено в соответствии с современными требованиями методики преподавания латинского языка. Оно содержит необходимый грамматический материал и упражнения, список латинских юридических терминов и выражений, а также юридические тексты, основанные на различных латинских источниках. Учебное пособие дает возможность освоить базовый курс латинского языка, необходимый каждому юристу.

Держатели документа:
НБ СГЮА

Доп.точки доступа:
Ульянова, Ирина Леонидовна; Бирюкова, М. А. \ред.\
Экземпляры всего: 1
ч/з1 (1)
Свободны: ч/з1 (1)
Найти похожие

7.
81(Англ)
С60


    Соловей, Светлана Сергеевна.
    Учебное пособие по английскому языку для слушателей школ МВД СССР. Профиль - уголовный розыск [Text] / С. С. Соловей, Ж. Ф. Седельникова, Р. М. Литвинович ; под ред. Л. Б. Ткачевой. - Омск : Изд-во Омской ВШ милиции МВД СССР, 1978. - 88 p. - ISBN Б. и. : 0.30 р.
    Содержание:
Class-Work 1 . - P .7
Class-Work 2 . - P .8
§ 1. Грамматический строй английского языка . - P .8
§ 2. Структура английского предложения . - P .9
§ 3. Единая система английского глагола . - P .11
Class-Work 3 . - P .16
§ 4. Глагол to be в настоящем времени . - P .18
Class-Work 4 . - P .24
§ 5. Сочетания с глаголом to be и особенности их перевода на русский язык . - P .27
§ 6. Сложное предложение . - P .30
Class-Work 5 . - P .32
Class-Work 6 . - P .35
Class-Work 7 . - P .36
Class-Work 8 . - P .38
§ 7. Предлог как служебная часть речи . - P .39
§ 8. Признаки существительного . - P .40
§ 9. Существительное и его сочетаемость . - P .41
Class-Work 9 . - P .44
Class-Work 10 . - P .46
Class-Work 11 . - P .48
§ 10. Вопросительная конструкция с глаголом to be . - P .48
Class-Work 12 . - P .59
§ 11. Особенности перевода местоимения it . - P .62
§ 12. Омонимичные предлоги, союзы и наречия . - P .63
Class-Work 13 . - P .67
Class-Work 14 . - P .78
Список наиболее употребительных предлогов . - P .80
Словарь . - P .82
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Кл.слова (ненормированные):
английский язык

Держатели документа:
НБ СГЮА

Доп.точки доступа:
Седельникова, Жанна Федоровна; Литвинович, Роза Михайловна; Ткачева, Л. Б. \ред.\
Экземпляры всего: 3
н/а (3)
Свободны: н/а (3)
Найти похожие

8.
81(Рус)
С54


   Соболевский, Алексей Иванович

    Труды по истории русского языка [Текст] / А. И. Соболевский. - М. : ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР.
   Т. 2 : Статьи и рецензии / сост. В. Б. Крысько. - 2006. - 683 с. - (Классики отечественной филологии). - ISBN 5-9551-0128-4 : 250.00 р.
    Содержание:
Крысько, В. Б. Предисловие / В. Б. Крысько. - С .9
Статьи
Исследования в области русской грамматики . - С .17
I. Родительный падеж единственного числа, именительный и винительный множественного числа на ъ . - С .17
II. Именительный и винительный падежи единственного числа мужеского рода на е . - С .41
III. Дательный и творительный падежи множественного числа на -мя . - С .46
IV. Дательный, творительный и местный падежи множественного числа имен с основою на п . - С .50
V. Родительный и винительный, дательный и местный падежи единственного числа местоимений личных и возвратного . - С .53
VI. Склонение членных имен прилагательных и местоимений . - С .55
VII. 3-е лицо единственного и множественного чисел настоящего времени без личного суффикса . - С .64
VIII. 2-ое лицо единственного числа настоящего времени . - С .67
IX. 1-ое лицо множественного числа настоящего времени на -мя . - С .71
Как произносилась в древней Руси ? (ижица) после согласных? . - С .73
Славянский имперфект . - С .75
Несколько редких форм церковнославянского аориста . - С .78
Склонение местоимения сь в славянском языке . - С .79
Русско-болгарские формы що, шчо, шо . - С .81
Русск. род.-вин. п. мнъ, мня . - С .84
Малорусск. бути . - С .86
Русское начальное о = ц.-слав. к . - С .88
Греко-славянские этюды . - С .91
Два древних памятника галицко-волынского наречия . - С .100
К истории русских акающих говоров . - С .107
К вопросу о русск. начальном о = ц.-слав. к . - С .109
Орфографические заметки . - С .111
Еще несколько орфографических разъяснений . - С .115
Одна особенность старого новгородского говора . - С .119
Смоленско-полоцкий говор в XIII-XV вв. . - С .121
Русские причастия на -нный . - С .133
Русскoe чу . - С .135
К вопросу о г в Евга и т. п. . - С .137
Кирилловская часть Реймсского Евангелия . - С .138
Слав. префикс оз- . - С .143
Псковский Трефолой 1446 года . - С .145
Копейка . - С .148
Заметки о собственных именах . - С .149
К вопpocy о прозвище былинного Ильи . - С .168
Камень-латырь . - С .170
Несколько мест Начальной летописи . - С .172
Из истории русского языка [1894] . - С .184
Заметки по славянской грамматике . - С .194
Из истории русского языка [1897] . - С .198
Из истории русской переводной литературы . - С .208
Одно место в «Поучении» Мономаха . - С .216
Из истории русского языка [1901] . - С .218
Древнекиевский говор . - С .226
Из истории заимствованных слов и переводных повестей . - С .236
К истории заимствованных слов и переводных повестей . - С .241
К истории русского языка . - С .245
Заметка о вятском говоре . - С .248
Один из законов церк.-славянского языка . - С .253
Шиворот-навыворот . - С .255
Важная особенность старого псковского говора . - С .256
Древнейшие славянские названия монеты и хронология общеславянского смягчения гортанных . - С .259
Названия озера Селигера в связи с вопросом о праславянской родине . - С .262
Бескид . - С .265
Мелкие заметки по славянской и русской фонетике . - С .266
Мелкие заметки по морфологии . - С .291
Толтры . - С .299
Попрад . - С .300
Несколько этнографических названий . - С .301
Два личных имени . - С .307
Русские местные названия и язык скифов и сарматов . - С .309
Из истории уменьшительных слов . - С .316
К хронологии одной особенности псковского говора . - С .318
Несколько местных названий . - С .320
Из истории словарного материала . - С .323
Из области словообразования . - С .331
Мелочи . - С .340
Русские говоры и польский язык . - С .345
Благозвучие в жизни языка . - С .349
Еще мелочи . - С .353
Из истории русского словарного материала . - С .357
Редкая форма местного падежа . - С .373
Несколько заметок по славянским вокализму и лексике . - С .376
Некоторые древние формы славянского склонения . - С .388
Несколько мелочей . - С .393
Падежная форма собь . - С .397
Два слова о псковском говоре . - С .398
Материалы и заметки по древнерусской литературе [XVIII-ХIХ] . - С .400
Как исследовать местные названия? . - С .403
Что такое Стегеръ? . - С .406
Лингвистические и археологические заметки . - С .407
О составлении словарей древнерусского и старорусского языка . - С .413
Заметки по славянской морфологии . - С .415
Рецензии
Вольтер, Эд. Разыскания по вопросу о грамматическом роде / Эд. Вольтер. - С .425
Срезневский, И. И. Древние памятники русского письма и языка (X-XIV веков). Общее повременное обозрение / И. И. Срезневский. - С .431
Schachmatow, А. Beitrage zur rassischen Grammatik (Archiv fur Slavische Philologie, VII, 57-77) / Schachmatow A. - С .439
Источники для знакомства с древнекиевским говором: Четыре критико-палеографические статьи. Приложение к Отчету о присуждении Ломоносовской премии за 1883 год И. В. Ягича. С тремя литографированными таблицами. СПб., 1884 . - С .443
Заметки профессора Брандта о русском языке: Сравнительная морфология славянских языков. Сочинение Франца Миклошича. Три выпуска. М., 1884-1886 / пер. Н. Шляков, под ред. Р. Брандта. - С .450
Козловский, М. Исследование о языке Остромирова Евангелия / М. Козловский. - С .456
Мрочек-Дроздовский, П. Язык Русской Правды: Исследования о Русской Правде. Выпуск II. Текст Русской Правды, с объяснениями отдельных мест. Москва, 1885 / П. Мрочек-Дроздовский. - С .462
Шахматов, А. О языке новгородских грамот XIII и XIV века. СПб., 1886 / А. Шахматов. - С .468
Ягич, И. В. Критические заметки по истории русского языка. СПб., 1889 / И. В. Ягич. - С .475
Новое издание 1-ой Новгородской летописи: Новгородская летопись по Синодальному харатейному списку Издание Археографической комиссии. СПб., 1888 . - С .483
Шахматов, А. Исследования в области русской фонетики Варшава, 1893 / А. Шахматов. - С .485
Материалы для Словаря древнерусского языка. Составил А. Дювернуа. М., 1894 . - С .496
Ляпунов, Б. М. Исследование о языке Синодального списка 1-ой Новгородской летописи / Б. М. Ляпунов. - С .501
Ответ на ответ Б. М. Ляпунова . - С .507
[Примечание к статье Б. М. Ляпунова «Несколько слов по поводу замечаний профессора А. И. Соболевского»] . - С .509
Смирнов, Н. А. Западное влияние на русский язык в Петровскую эпоху. Определение путей, которыми в Петровскую эпоху шли заимствования из западноевропейских языков. Словарь иностранных слов, вошедших в русский язык в эпоху Петра Великого / Н. А. Смирнов. - С .510
Новый труд о славянском склонении. Slovanska deklinace jmenna Napsal Oldrich Hujer. V Praze, 1910 . - С .516
Отзыв о сочинении М. Р. Фасмера: «Греко-славянские этюды. III. Греческие заимствования в русском языке», СПб., 1909 г. . - С .520
Ис коуриловицъ: Книги XII малых пророков с толкованиями, в древнеславянском переводе. Приготовил к печати Н. Л. Туницкий. Выпуск I... Сергиев Посад, 1918 . - С .528
Исследование об новом Ъ в великорусских говорах: В. Виноградов Исследования в области фонетики севернорусского наречия. Вып. I. Очерки из истории звука ъ в севернорусском наречии... Пгр., 1923 . - С .531
Приложение
Памяти А. X. Востокова . - С .539
Заслуги И. И. Срезневского . - С .547
Библиография . - С .555
Комментарии
Предварительные замечания . - С .565
Статьи . - С .568
Рецензии . - С .625
Приложение . - С .643
Литература к комментариям . - С .645
Указатели
Указатель восточнославянских памятников XI-XVII вв. . - С .651
Предметный указатель . - С .661
Указатель слов и форм . - С .665
Дополнения и исправления к библиографии работ А. И. Соболевского . - С .676
Алфавитный указатель статей и рецензий, вошедших в настоящий том . - С .681
Исправление опечаток в комментариях и указателях к I тому . - С .685
УДК
ББК 81.2Рус-2
Рубрики: Языкознание--История языкознания--Славянские языки
Аннотация: Второй том «Трудов по истории русского языка» академика Алексея Ивановича Соболевского (1856/1857-1929), выходящий к 150-летию великого русского филолога, включает статьи и рецензии 1881-1927 гг., которые отражают широчайший круг его интересов - от праславянской морфологии до восточнославянской диалектной фонетики и грамматики, от адаптации заимствований до древней и современной орфографии, от топонимики и этимологии до исторической лексикологии и лексикографии. Эти работы, представляющие собой важнейшую часть творческого наследия Соболевского, к настоящему времени уже стали библиографической редкостью. Между тем обращение к малоизвестным или забытым публикациям ученого способно пролить свет на многое из того, что остается неизвестным современной науке либо заново повторяется ею без ссылок на предшественников. Издание рассчитано на филологов-славистов и всех интересующихся историей русского языка и русской культуры.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Крысько, В. Б. \сост.\
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

9.
81(Рус)
С49


    Слюсарь, Наталия Анатольевна.
    На стыке теорий. Грамматика и информационная структура в русском и других языках [Текст] / Н. А. Слюсарь. - М. : ЛИБРОКОМ, 2009. - 415 с. - ISBN 978-5-397-00300-1 : 302.20 р.
    Содержание:
Особенности оформления . - С .6
I Отправная точка: вопросы и ответы . - С .10
1.1 Введение . - С .10
1.2 Рема: определения и проблемы . - С .17
1.3 Тема: определения и проблемы . - С .23
1.4 Постановка вопросов и путь к решению . - С .26
1.5 Приложение: обзор посвященных ИС работ . - С .35
2 Информационно-структурные значения . - С .38
2.1 Модель общекогнитивной ИС в виде активационной сети . - С .38
2.2 Стратегии приспособления к адресату . - С .42
2.3 Градуальные понятия в сетевой модели . - С .47
2.4 Переход к грамматически выраженным значениям . - С .52
3 Основы генеративной грамматики . - С .65
3.1 Базовые представления о формальных грамматиках . - С .67
3.2 Грамматический минимум . - С .71
3.3 Природа грамматики . - С .80
3.4 Вид, время, наклонение и наречия . - С .87
3.5 Конструкции с двумя аргументами: ключевые идеи . - С .98
3.6 Предикаты, аргументы и общий взгляд на деривацию . - С .106
3.7 Согласование и РПП . - С .114
3.8 Теория фаз. Антисимметрический синтаксис . - С .123
4 Основы интонационной фонологии . - С .131
4.1 Общий взгляд на интонационную фонологию . - С .132
4.2 Просодическая структура: описание . - С .140
4.3 Просодическая структура: объяснение . - С .147
4.4 Интонационные явления в русском языке . - С .156
4.4 Отечественные исследования акцентного уровня . - С .156
5 Генеративные теории ИС и их подходы к просодии . - С .175
5.1 Генеративные теории ИС и архитектура грамматики . - С .175
5.2 Модель Т. Райнхарт и А. Неелемана . - С .183
5.3 Типология К. Сэндрой . - С .191
5.4 Модель Э. Сэлкирк и изменения Д. Бюринга . - С .199
5.5 Проблемы просодических средств выражения . - С .208
6 Синтаксическая модель ИС . - С .214
6.1 Последняя версия теории фаз Н. Хомского . - С .215
6.2 Четыре изменения и несколько ремарок . - С .220
6.3 Конфигурационная синтаксическая модель ИС . - С .226
6.4 Отношения между соединением и согласованием . - С .233
6.5 Разрешение неопределенности в грамматике . - С .242
6.6 ИС-передвижения в спецификаторы различных зондов . - С .247
7 Некоторые особенности русского синтаксиса . - С .263
7.1 Последние модели РПП-Т в русском языке . - С .265
7.2 Корпусные исследования . - С .268
7.3 Новая модель русского РПП-Т . - С .275
7.4 Структуры OV в разговорном русском языке . - С .285
8 Просодические явления в модели ИС . - С .293
8.1 Постановка целей исследования и обзор данных . - С .294
8.2 Просодические структуры без ИС-передвижений . - С .307
8.3 Просодические структуры с ИС-передвижениями . - С .315
8.4 Просодические структуры со сдвигом ударения . - С .322
8.5 Итоги и оставшиеся вопросы . - С .328
9 Экспериментальные данные . - С .336
9.1 Краткий обзор экспериментальных данных . - С .336
9.2 Проведенный нами эксперимент: методика . - С .343
9.3 Проведенный нами эксперимент: результаты и выводы . - С .348
9.4 Приложение: материалы эксперимента . - С .355
10 Более широкий круг проблем и итоги исследования . - С .361
10.1 Информационно-структурные морфемы . - С .361
10.2 Фокальные частицы . - С .368
10.3 Местоимения . - С .374
10.4 Темы . - С .378
10.5 Заключение . - С .388
Библиография . - С .393
УДК
ББК 81.2Рус-2
Рубрики: Языкознание--Германские языки--Романские языки--Славянские языки
Аннотация: Эта книга - об информационной структуре в грамматике: о том, как в каждом предложении мы делим информацию на данную и новую, более важную и второстепенную. В основе книги предположение, что грамматика кодирует не понятия типа «данное»/«новое», «тема»/«рема», как считалось до сих пор, а относительные значения: «более/менее доступный», «более/менее выделенный». Такой шаг ведет к кардинальному пересмотру синтаксических и просодических средств кодирования и связи между ними. Гипотеза подтверждается разнообразными корпусными и экспериментальными данными. Особенность книги - в сочетании двух научных школ: функционализма, традиционно сильного в России, и генеративной грамматики, наиболее распространенной в мире, но мало известной у нас. Впервые на русском языке сделаны обзоры многих аспектов генеративного синтаксиса, ряда работ по интонационной фонологии, формальных моделей информационной структуры - вплоть до конца 2000-х гг. Представленные теории не отправятся пылиться на полку - автор сочетает и изменяет их, чтобы ответить на поставленные вопросы. В результате читатель может сперва ознакомиться с несколькими крупнейшими современными теориями на вводном уровне, а затем увидеть их в деле.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 10
ч/з1 (1), ч/з4 (1), н/а (8)
Свободны: ч/з1 (1), ч/з4 (1), н/а (8)
Найти похожие

10.
81
С40


    Сирк, Юло Хеннович.
    Австронезийские языки: введение в сравнительно-историческое изучение [Текст] / Ю. Х. Сирк ; отв. ред. Ю. А. Ландер. - М. : Восточная литература, 2008. - 480 с. - ISBN 978-5-02-018557-9 (в пер.) : 200.00 р.
    Содержание:
Предисловие . - С .3
Список сокращений . - С .6
Принятая в исследовательских главах настоящей книги орфография . - С .13
Глава I. К характеристике австронезийской языковой семьи
1.1. Вводные замечания . - С .18
1.2. Число австронезийских языков . - С .19
1.3. Обзор ареала австронезийской семьи . - С .24
1.4. Важнейшие в социальном отношении австронезийские языки . - С .44
1.5. О социально обусловленных вариантах австронезийских языков . - С .46
1.6. Носители австронезийских языков с антропологической точки зрения . - С .58
1.7. О происхождении австронезийской семьи . - С .60
1.8. Воздействие субстратных и адстратных языков . - С .63
1.9. О контактных слоях в языке . - С .65
1.10. Об аберрантности некоторых австронезийских языков . - С .73
1.11. Коротко о внешних связях австронезийской семьи . - С .74
Глава II. Из истории исследования австронезийских языков
2.1. Первые наблюдения . - С .86
2.2. Первые научные работы по исследованию австронезийских языков, возникновение понятия об австронезийской семье . - С .87
2.3. Ранние схемы деления австронезийской семьи . - С .88
2.4. Дальнейшее сопоставительное изучение австронезийских языков и начало их сравнительно-исторического исследования . - С .91
2.5. Работы О. Демпвольфа . - С .95
2.6. Применим ли традиционный сравнительно-исторический метод к австронезийским языкам? . - С .97
2.7. Лексикостатистическая классификация австронезийских языков И. Дайена . - С .100
2.8. Работы О. Даля . - С .103
2.9. Исследования Р. Бласта и смежные работы . - С .108
2.10. Работы М. Росса . - С .112
2.11. О других современных лингвистах, сделавших вклад в сравнительно-историческое исследование и генетическую классификацию австронезийских языков . - С .114
2.12. Споры вокруг односложного корня . - С .127
2.13. О современном уровне компаративистической изученности австронезийской семьи . - С .136
Глава III. Установление понятия о раннеавстронезийском языке
3.1. Предварительные замечания . - С .138
3.2. Реконструкция праавстронезийского . - С .139
3.2.1. Реконструкция праавстронезийской фонологической системы . - С .139
3.2.1.1. Глухие шумные смычные . - С .139
3.2.1.2. Звонкие шумные смычные . - С .188
3.2.1.3. Носовые . - С .190
3.2.1.4. Предполагаемые фрикативные . - С .192
3.2.1.5. Ликвиды . - С .193
3.2.1.6. Лабиовелярные в праавстронезийском? . - С .196
3.2.1.7. Полугласные . - С .198
3.2.1.8. Гласные . - С .199
3.2.1.9. Дифтонги . - С .200
3.2.1.10. Праавстронезийский фонемный инвентарь . - С .202
3.2.1.11. О суперсегментных единицах в праавстронезийском . - С .202
3.2.2. Праавстронезийская морфемная реконструкция . - С .203
3.3. Непосредственные подразделения австронезийской семьи . - С .211
3.3.1. Аргументы в пользу малайско-полинезийской группы . - С .212
3.3.1.1. Переход П-АН *S в гортанный фрикативный, гортанный смычный или нуль . - С .212
3.3.1.2. Слияния *t х *С и *n х N . - С .213
3.3.1.3. Так называемая метатеза *S . - С .213
3.3.1.4. Слияние *а и *? перед *-h (малайско-полинезийским рефлексом *S) . - С .214
3.3.1.5. Потеря *s в П-АН *S?pat ‘четыре’, П-АН *Si- (префикс залога инструмента) и П-АН *Sip?s ‘таракан’ . - С .214
3.3.1.6. Переход П-АН *Siwa ‘девять’ в *siwa внетайваньских языков . - С .214
3.3.1.7. Переход *panudan ‘панданус’ в *pandan . - С .215
3.3.1.8. Переход biRbiR ‘губа» в *bibiR . - С .216
3.3.1.9. Вероятное слияние праавстронезийских отрезков *(-)lVg (-) и *(-)RVg (-) в *(-)lVg (-) . - С .216
3.3.1.10. Вероятное отпадение *S и возможная метатеза в П-АН *SayaN/SaNay ‘термит’ . - С .217
3.3.1.11.Переход праавстронезийского местоимения *it?n ‘мы/наш (инкл.)’ во внетайваньское *at?n . - С .217
3.3.1.12. Переход *-mu из множественного числа в единственное число . - С .218
3.3.2. Прамалайско-полинезийский фонемный инвентарь . - С .220
3.4. О ранней истории австронезийских языков . - С .221
Глава IV. Основные черты строя австронезийских языков
4.1. Строение слова . - С .223
4.1.1. Строение отдельной морфемы . - С .223
4.1.2. Парагогический отрезок . - С .224
4.1.3. Строение морфемы в составе неодноморфемного слова . - С .224
4.1.3.1. Изменения внутри корня . - С .225
4.2. Сандхиальные явления (сандхи) . - С .229
4.2.1. Изменения на передней границе основы слова . - С .231
4.2.2. Граница между предсуффиксной морфемой и суффиксом . - С .236
4.2.3. Граница перед энклитикой . - С .238
4.2.4. Граница между самостоятельными словами . - С .239
4.3. Об австронезийской акцентологии . - С .241
4.4. Аффиксация . - С .246
4.4.1. Инфиксы . - С .247
4.4.2. Префиксы . - С .249
4.4.2.1. Классификационные префиксы . - С .250
4.4.2.2. Грамматические префиксы . - С .252
4.4.3. Суффиксы . - С .255
4.4.4. Конфиксы . - С .256
4.4.5. Об аффиксации в общем . - С .256
4.5. Удвоение (редупликация) и образование повторов более высоких степеней (трипликация, квадрупликация) . - С .258
4.5.1. О структуре повторов, образованных путем удвоения в раннеавстронезийском . - С .259
4.5.2. Удвоение и морфемное членение слова . - С .263
4.5.3. Образование повторов более высоких степеней . - С .264
4.6. Функционирование слова в составе фразы и предложения . - С .266
4.6.1. К вопросу о частях речи . - С .266
4.6.2. К вопросу о грамматическом типе . - С .280
4.7. Личные местоимения и лично-местоименные морфемы . - С .290
4.7.1. Номинативные местоимения . - С .291
4.7.2. Связанные посессивные местоимения . - С .294
4.7.3. Свободные посессивные и некоторые другие местоимения . - С .294
4.7.4. Вопрос о порядке местоименных клитик, следующих за глаголом . - С .297
4.8. Глагол и глагольная группа в предложении . - С .298
4.8.1. О некоторых теоретических вопросах . - С .298
4.8.2. Выражение грамматических категорий глагола . - С .300
а) Залог . - С .300
б) Модальность, вид и время . - С .301
в) Лицо . - С .303
4.8.3. Прамалайско-полинезийская парадигма глагольных форм . - С .304
4.8.4. Гипотезы о связи между залогами и номинализациями . - С .305
4.8.5. Сериализация глаголов . - С .309
4.9. Существительное и именная группа . - С .309
4.9.1. О существительных в общем . - С .309
4.9.2. Формы существительного . - С .315
4.9.3. Определения к существительному . - С .317
4.9.3.1. Притяжательное определение . - С .317
4.9.3.2. Качественное определение . - С .320
4.9.3.3. Относительное придаточное предложение . - С .321
4.10. О строе предложения . - С .323
Глава V. После раннеавстронезийского - I (языки Малайского архипелага, Мадагаскара, некоторых частей материковой Юго-Восточной Азии)
5.1. Предварительные замечания . - С .324
5.2. Вопрос о филиппинской группе языков . - С .325
5.3. Происхождение языка чаморро . - С .329
5.4. Дальнейшее передвижение австронезийцев с Филиппин . - С .333
5.5. Перелом в морфологии глагола . - С .335
5.5.1. Аппликативные суффиксы (суффиксы переходности) . - С .336
5.5.1.1. Локативный суффикс . - С .337
5.5.1.2. «Комплексные» суффиксы . - С .337
5.5.1.3. Сочетания аппликативных суффиксов . - С .345
5.5.2. Личные (спрягаемые) формы глагола . - С .345
5.5.3. Энклитические местоименные морфемы при глаголе . - С .350
5.5.4. Инкорпорация существительного-объекта в глагольную группу . - С .352
5.6. Положение языка белау . - С .354
5.7. О классификации австронезийских языков Индонезии . - С .358
5.7.1. Гипотеза о палеогесперонезийских языках . - С .360
5.7.2. О положении языка энггано . - С .363
5.7.3. Об объеме и положении малайской группы . - С .365
5.7.3.1. Малайская группа и чамийские языки . - С .366
5.7.3.2. Малайская группа, язык реджанг Суматры и «аблаутные» языки Саравака . - С .367
5.7.4. Положение малагасийского языка . - С .369
5.7.5. Положение языка эмбалох и южносулавесийских языков . - С .371
5.7.6. О языках восточной части Индонезии . - С .372
5.7.6.1. Обоснованно ли выделение центрально-малайско-полинезийской группы языков? . - С .372
5.7.6.2. Отторжимая и неотторжимая принадлежность . - С .373
5.7.6.3. Метатеза на морфологических границах как признак классификации языков . - С .377
Глава VI. После раннеавстронезийского – II (языки Северо-Восточной Индонезии и Океании)
6.1.Предварительные замечания . - С .381
6.2. Вопрос о восточно-малайско-полинезийской группе . - С .382
6.3. Черты сходства и различия между южнохальмахерско-западноновогвинейскими и океанийскими языками . - С .384
6.3. Черты сходства и различия между южнохальмахерско-западноновогвинейскими и океанийскими языками . - С .386
6.5. Океанийские языки . - С .387
6.5.1. Особенности фонологии океанийских языков . - С .387
6.5.2. Праокеанийский фонемный инвентарь . - С .393
6.5.3. Коротко о реконструируемом грамматическом строе ранних океанийских языков и диалектов . - С .395
6.5.3.1. О понятии ранних океанийских языков и диалектов . - С .395
6.5.3.2.Существительное и именная группа в ранних океанийских языках . - С .395
6.5.3.3. Глагол в ранних океанийских языках . - С .405
6.5.3.3.1. Глагол и глагольная основа . - С .405
6.5.3.3.2. Предглагольные местоименные морфемы . - С .407
6.5.3.3.3. Местоименные морфемы, расположенные после глагола . - С .411
6.5.3.3.4. Изменения в начальной части глагольного корня, выражающие модальность или вид . - С .412
6.5.4. Основные черты классификации океанийских языков . - С .412
6.5.4.1. Адмиралтейские языки . - С .413
6.5.4.2. Западноокеанийские языки. . - С .416
6.5.4.3. Вопрос о восточноокеанийских языках . - С .421
6.5.4.3.1. По основной дуге архипелагов Меланезии на юго-восток на острова Луайоте и в Новую Каледонию . - С .421
6.5.4.3.1.1. О языках юго-восточных Соломоновых островов . - С .423
6.5.4.3.1.2. Понятие языков Дальней Океании . - С .424
6.5.4.3.1.3. О языках северной и центральной частей архипелага Вануату . - С .424
6.5.4.3.1.4. Южные океанийские языки . - С .425
6.5.4.3.2. К востоку от основной дуги архипелагов Меланезии - в сторону Фиджи и Полинезии . - С .426
6.5.4.3.2.1. О фиджийских языках и диалектах . - С .427
6.5.4.3.2.2. Еще раз о языке ротума . - С .428
6.5.4.3.2.3. Коротко о полинезийских языках . - С .429
6.5.4.4. О микронезийских языках . - С .435
Вместо послесловия . - С .439
Библиография . - С .440
Summary . - С .470
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Австронезийские языки
Аннотация: Книга посвящена крупнейшей по числу языков общепризнанной языковой семье - австронезийской. Дается обзор семьи с указанием важнейших языков, рассказывается об истории их исследования, рассматриваются вопросы происхождения и внешних связей австронезийских языков. Автор считает, что реконструированные праязыки - праавстронезийский и прамалайско-полинезийский - являются представителями раннеавстронезийской стадии развития семьи. Приводится реконструкция праавстронезийского и прамалайско-полинезийского, обсуждается распространение австронезийских языков в ареале семьи, рассматриваются критерии объединения большинства австронезийских языков в малайско-полинезийскую группу. Обсуждаются грамматические характеристики раннеавстронезийского, а также некоторые грамматические особенности австронезийских языков Индонезии и Океании, которые появились позднее раннеавстронезийской стадии.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Ландер, Ю. А. \ред.\
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

11.
159.9
Р77


    Россохин, Андрей Владимирович.
    Рефлексия и внутренний диалог в измененных состояниях сознания. Интерсознание в психоанализе [Текст] / А. В. Россохин. - М. : Когито-Центр, 2010. - 304 с. - ISBN 978-5-89353-271-5 : 250.00 р.
    Содержание:
Петренко, В. Ф. Психоаналитический странник / В. Ф. Петренко. - С .9
Петровский, В. А. ССИ | ИСС: Опыт прояснения сознания в диалоге психолога-исследователя и психолога-практика / В. А. Петровский. - С .12
От автора . - С .18
Введение . - С .21
Глава 1. ПРОБЛЕМА РЕФЛЕКСИИ ИЗМЕНЕННЫХ СОСТОЯНИЙ СОЗНАНИЯ В ФИЛОСОФИИ И ПСИХОЛОГИИ
1.1. Проблема рефлексии в философии и психологии . - С .29
1.1.1. Философские концепции рефлексии . - С .29
1.1.2. Исследования рефлексии в зарубежной психологии . - С .45
1.1.3. Исследования рефлексии в отечественной психологии . - С .51
1.2. Интерсознание и триалог . - С .75
1.2.1. «Дву-смысленность» ИСС, или диалектика интерсознания . - С .75
1.2.2. Триалог: взаимосвязь рефлексии и внутреннего диалога в интерсознании . - С .82
1.2.3. Многомерность и нелинейность интерсознания . - С .86
1.2.4. Проблема измененных состояний сознания в отечественной и зарубежной психологии . - С .93
1.3. Исследования психоаналитического процесса в отечественной психологии . - С .106
1.4. Исследования рефлексии ИСС в психоанализе . - С .110
1.4.1. Рефлексия трансферентных состояний интерсознания . - С .110
1.4.2. Рефлексия контртрансферентных состояний интерсознания . - С .115
1.4.3. Рефлексия совместных трансферентно-контртрансферентных состояний интерсознания . - С .122
1.4.4. Интерпретация как результат аналитической рефлексии . - С .131
1.5. Методология и методы исследований психоаналитического процесса в зарубежной психологии . - С .141
Глава 2. ВЗАИМОСВЯЗЬ РЕФЛЕКСИИ И ВНУТРЕННЕГО ДИАЛОГА В ИНТЕРСОЗНАНИИ
2.1. Теоретический анализ проблемы взаимосвязи рефлексии и внутреннего диалога . - С .152
2.1.1. Понятие внутреннего диалога . - С .153
2.1.2. Взаимосвязь рефлексии и внутреннего диалога . - С .155
2.1.3. Контексты внутреннего диалога . - С .159
2.2. Эмпирическое исследование динамики внутреннего диалога в ходе психоаналитического процесса . - С .162
2.2.1. Эмпирические критерии актуализации внутреннего диалога в тексте . - С .164
2.2.2. Анализ контекстов внутреннего диалога . - С .167
2.3. Эмпирическое исследование взаимосвязи рефлексии с внутренним диалогом в интерсознании . - С .173
2.3.1. Особенности рефлексивных уровней внутреннего диалога . - С .173
Глава 3. ОТ ВНУТРЕННЕГО ДИАЛОГА К ПОЛИЛОГУ. ОТ ПОЛИЛОГА К ИНТЕРПОЛИЛОГУ
3.1. От внутреннего диалога к внутреннему полилогу . - С .179
3.1.1. Диалогичность, или полилогичность сознания? . - С .179
3.1.2. Диалогизм у двуязычных людей . - С .181
3.1.3. Полилог . - С .184
3.2. Интерполилогичность интерсознания . - С .185
3.2.1. Качественное исследование динамики внутреннего полилога . - С .187
3.2.2. Интерполилог . - С .191
3.2.3. Количественное исследование динамики внутреннего полилога . - С .192
Глава 4. МИКРОРЕФЛЕКСИВНЫЙ АНАЛИЗ ИНТЕРСОЗНАНИЯ
4.1. Рефлексивная и регрессивная динамика психоаналитического процесса . - С .194
4.2. Микрорефлексивный анализ интерсознания, проявляющегося в ходе психоаналитического процесса . - С .200
Глава 5. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ О СНОВИДЕНИЯХ)
5.1. Динамика внешнекоммуникативной и интрапсихической направленности рефлексии сновидений . - С .220
5.2. Изменение рефлексивной наполненности рассказов о сновидениях . - С .222
5.3. Динамика рефлексивной активности личности в ходе психоаналитического процесса . - С .222
5.4. Интрапсихическая динамика сновидений . - С .223
5.5. Динамика качественного содержания рефлексивных процессов . - С .226
5.6. Динамика смысловой наполненности значимых объектов внутренней реальности . - С .228
5.7. Динамика качественных изменений интрапсихических образов . - С .233
Глава 6. СКРЫТЫЕ СОДЕРЖАНИЯ ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА
6.1. Скрытая рефлексивная активность и пассивность в психоаналитическом процессе . - С .238
6.2. Динамика терапевтического рефлексивного расщепления Я субъекта в процессе психоанализа . - С .240
6.2.1. Рефлексивное и регрессивное Я субъекта. Местоимения я, меня . - С .241
6.2.2. Идентификация с рефлексивными функциями психоаналитика и трансферентное Я . - С .243
6.2.3. Аналитическое рефлексивное расщепление психоаналитика . - С .244
Глава 7. ПЕРЕЖИВАНИЕ ВРЕМЕНИ В ИНТЕРСОЗНАНИИ
7.1. Проблема времени в психоанализе . - С .249
7.1.1. Нелинейность психологического времени . - С .249
7.1.2. Психоаналитическая концепция апреку . - С .250
7.1.3. Конечная бесконечность психоаналитического процесса . - С .252
7.2. Исследование динамики психологического времени в ходе психоаналитического процесса . - С .253
7.2.1. Несовершенное время бессознательного, ассоциативное время предсознательного и рефлексивное время сознания (метод n 1) . - С .254
7.2.2. Феномен переходного времени (метод N 2) . - С .255
7.2.3. Объемность психологического времени и феномен апреку (метод N 3) . - С .257
7.2.4. Количественный анализ динамики психологического времени . - С .261
Литература . - С .282
УДК
ББК 88
Рубрики: Психология--Психические процессы и состояния--Психология личности
Аннотация: В книге представлены теоретические и эмпирические исследования психоаналитического процесса и возникающих в нем измененных состояний сознания у пациента и аналитика. Автор старается снять завесу тайны, покрывающую психоанализ, и приоткрыть для читателя путь в его самые сокровенные пространства - в те, где рождаются новые смыслы и происходит развитие личности. Вводя новые научные понятия «интерсознание» и «интерполилог», автор описывает динамический процесс взаимодействия рефлексии и внутреннего диалога, составляющий сердцевину психоаналитической работы. Книга предназначена для психологов, психиатров, психотерапевтов, психолингвистов, философов и всех интересующихся проблемами развития личности.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
ч/з1 (1)
Свободны: ч/з1 (1)
Найти похожие

12.
2
П86


   
    Псалтырь 1683 г. в переводе Аврамия Фирсова [Текст] : текст, словоуказатель, исследование. - М. : Языки славянских культур, 2006. - (Памятники славяно-русской письменности. Новая серия). - ISBN 5-9551-0112-8 : 300.00 р.
    Содержание:
Целунова, Е. А. Предисловие / Е. А. Целунова. - С .7
Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова. Филологическое исследование памятника
Глава 1. Описание и текстологическое сравнение рукописей Псалтыри А. Фирсова . - С .13
Глава 2. Текстологический анализ Псалтыри А. Фирсова . - С .28
Глава 3. Лингвистическое исследование памятника . - С .38
Часть 1. Морфология . - С .39
1. Имя существительное . - С .40
2. Имя прилагательное . - С .53
3. Местоимения . - С .57
4. Глагол . - С .62
5. Причастие и деепричастие . - С .73
6. Выводы . - С .78
Часть 2. Синтаксис . - С .81
1. Подлежащее . - С .81
2. Глагольное сказуемое . - С .83
3. Составное именное сказуемое . - С .84
4. Согласованное определение . - С .86
5. Падежные и предложно-падежные конструкции . - С .88
5.1. Родительный падеж . - С .88
5.2. Дательный падеж . - С .92
5.3. Винительный падеж . - С .92
5.4. Творительный падеж . - С .93
6. Оборот «дательный самостоятельный» . - С .95
7. Сложноподчиненное предложение . - С .95
7.1. Определительные предложения . - С .95
7.2. Дополнительные предложения . - С .98
7.3. Предложения времени . - С .101
7.4. Целевые предложения . - С .103
7.5. Предложения условия . - С .103
7.6. Уступительные предложения . - С .105
7.7. Предложения места . - С .105
7.8. Предложения причины . - С .106
7.9. Сравнительные предложения . - С .107
7.10. Некоторые выводы . - С .109
Часть 3. Лексика . - С .110
1. Лексические замены . - С .111
2. Лексика с «формальными» приметами церковнославянского и русского языков . - С .119
3. Книжно-аффиксальные образования . - С .122
3.1. Существительные с суффиксом -ость . - С .123
3.2. Существительные с суффиксом -ство . - С .125
3.3. Существительные с суффиксом -нїе . - С .126
3.4. Существительные с суффиксом -тель . - С .127
4. Полонизмы . - С .128
Заключение . - С .135
Примечания . - С .137
Список цитируемой литературы . - С .163
Список рукописей и архивных документов . - С .173
Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова. Текст
Правила издания . - С .177
Текст . - С .180
Приложение N 1. «Аргументы» . - С .387
Приложение N 2. Указатель слов и форм к Псалтыри А. Фирсова 1683 года . - С .420
УДК
ББК 83.3(0)4
Рубрики: Религия--Православие--Христианство
   Языкознание--Общее языкознание--Славянские языки

Аннотация: Публикуется уникальный памятник русской письменности конца XVII века - Псалтырь 1683 года в переводе Аврамия Фирсова, которая является первой в Московской Руси попыткой перевода текста Священного Писания на язык, отличный от канонического церковнославянского. Текст Псалтыри издается по четырем известным рукописям и сопровождается указателем слов и форм. Далее следует филологическое исследование этого памятника письменности, состоящее из текстологического анализа рукописей и из описания его лексики, морфологии и синтаксиса. Появление этого перевода рассматривается в широком контексте событий в Московском государстве конца XVII века. Книга представляет интерес для широкого круга филологов, историков и богословов.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
ч/з1 (1)
Свободны: ч/з1 (1)
Найти похожие

13.
81(Нем)
П81


    Пронина, Татьяна Александровна.
    Высшая школа и студенты в Германии и России [Text] = Studium und Studenten in Deutschland und Russland : учебное пособие / Т. А. Пронина. - Саратов : Изд-во Саратовской гос. акад. права, 2007. - 160 s. - Грамматический справочник: с. 144-158. - Список литературы: с. 159 . - ISBN 978-5-7924-0564-6 : 70.00 р.
УДК
ББК 81.2 Нем-923
Рубрики: Языкознание--Германские языки
   Россия
    Германия

Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- грамматика -- тексты -- числительные -- местоимения -- имена существительные -- наречия -- предлоги -- глаголы -- прилагательные
Аннотация: Пособие направлено на реализацию современной концепции обучения иностранным языкам и состоит из двух частей, соответствующих корректирующему подэтапу и первому этапу обучения. В ходе коррективного курса осуществляется повторение и систематизация языковых знаний, навыков и умений, приобретенных учащимися в средней школе. Первый этап имеет ярко выраженную социокультурную направленность, что обусловило выбор тем, текстов, языкового и речевого материала, реестра иноязычных навыков и умений в основных видах речевой деятельности - чтении и устной речи.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Саратовский автор, но не о Саратове и не об области
Экземпляры всего: 28
ч/з2 (1), ч/з3 (1), ч/з4 (1), н/а (9), ч/з6 (1), уч/а (15)
Свободны: ч/з2 (1), ч/з3 (1), ч/з4 (1), н/а (9), ч/з6 (1), уч/а (15)
Найти похожие

14.
81
П78


   
    Проблемы функциональной грамматики: категоризация семантики [Текст] / Я. Э. Ахапкина [и др.]. ; отв. ред. А. В. Бондарко, С. А. Шубик. - М. : НАУКА, 2008. - 308 с. - ISBN 978-5-02-025208-0 : 200.00 р.
    Содержание:
Предисловие . - С .8
I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ КАТЕГОРИЗАЦИИ
Бондарко, А. В. ГЛАВА I. Категоризация семантики в системе грамматики / А. В. Бондарко. - С .11
1. Вступительные замечания . - С .11
2. Функционально-семантические поля и категориальные ситуации . - С .12
3. Аспекты категоризации, рассматриваемые в связи с общей проблематикой системной организации семантического содержания . - С .29
Храковский, В. С. ГЛАВА II. Грамматика акциональных классов / В. С. Храковский, А. Л. Мальчуков, С. Ю. Дмитренко. - С .49
1. Теоретическая база работы . - С .49
2. Программа исследования акциональных классов: анкета и комментарии . - С .52
3. Акциональные портреты трех лексем . - С .58
Петрухина, Е. В. ГЛАВА III. Проблемы грамматикализации в современном русском языке / Е. В. Петрухина, С. В. Соколова. - С .115
1. Вступительные замечания . - С .115
2. Основные положения теории грамматикализации . - С .116
3. Грамматикализация в системе местоименных слов современного русского языка . - С .119
4. Существенный для русского языка тип грамматикализации: путь от словообразования к грамматике . - С .130
II. АНАЛИЗ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЕДИНСТВ
Павлов, В. М. ГЛАВА IV. О категориальном грамматическом значении имени прилагательного в русском языке / В. М. Павлов. - С .139
1. Отношение различных разрядов прилагательного к понятию «качество» . - С .139
2. Неочевидность «экспансии» значений качества-свойства в сферу относительных прилагательных . - С .150
3. Единство референции как основа инвариантного грамматического значения словосочетаний «прилагательное + существительное» . - С .157
Воейкова, М. Д. ГЛАВА V. Падежные противопоставления в русском языке: синтагматические связи в устной речи / М. Д. Воейкова. - С .164
1. Взаимодействие элементов различных языковых уровней и синтагматическое развертывание высказывания . - С .164
2. Сила падежных маркеров (на примере окончаний винительного падежа) . - С .168
3. Усвоение языка детьми и психолингвистические модели взаимодействия языковых элементов . - С .172
4. Соотношение основных и второстепенных падежных показателей в устной речи . - С .176
5. Соотношение основных и второстепенных показателей в речи детей на этапе усвоения основных морфологических противопоставлений . - С .181
6. Соотношение основных и второстепенных показателей в случае смешанной формы афазии . - С .186
7. Предварительные выводы . - С .190
Смирнов, И. Н. ГЛАВА VI. Категориальные ситуации временной локализованности и нелокализованности действия в современном русском языке / И. Н. Смирнов. - С .192
1. Вступительные замечания . - С .192
2. Типология ситуаций временной локализованности действия . - С .198
3. Типология ситуаций временной нелокализованности действия . - С .201
Ахапкина, Я. Э. ГЛАВА VII. Временная нелокализованность действия на ранних этапах речевого онтогенеза (на материале русского языка) / Я. Э. Ахапкина. - С .214
1. Временная нелокализованность действия в инпуте (речи взрослого, обращенной к ребенку) . - С .214
2. Временная нелокализованность действия в детской речи . - С .243
3. Заключительные замечания . - С .265
Матханова, И. П. ГЛАВА VIII. Категориальные ситуации с семантикой нерезультативного состояния в русском языке / И. П. Матханова. - С .268
1. Вступительные замечания . - С .268
2. Специфика структуры функционально-семантического поля состояния в русском языке и ее роль . - С .269
3. Доминирующие статальные ситуации: общая характеристика и семантические разновидности . - С .274
4. Дезактуализация статальной семантики в высказывании . - С .284
Дунев, А. И. ГЛАВА IX. Категориальные ситуации обобщенного факта в современном русском языке / А. И. Дунев. - С .288
1. Общая характеристика ситуаций обобщенного факта . - С .288
2. Принципы выделения типов высказывания . - С .290
3. Реализация ситуаций обобщенного факта в вопросительных высказываниях . - С .292
4. Высказывания с обобщенно-фактической функцией при констатации факта . - С .297
5. Высказывания с доминирующей модальной ситуацией . - С .303
6. Высказывания, репрезентирующие действие как факт, дополнительный по отношению к основной части обозначаемой ситуации . - С .306
Цейтлин, С. Н. ГЛАВА X. Выражение побуждения в детской речи / С. Н. Цейтлин. - С .309
1. Введение . - С .309
2. Теоретическая база исследования . - С .310
3. Структура побудительной ситуации . - С .312
4. История вопроса . - С .313
5. Побудительные высказывания в коммуникативном аспекте . - С .314
6. Особенности собственно побудительных высказываний в ранней детской речи . - С .316
7. Положительное и отрицательное побуждение . - С .317
8. Разновидности предметно-событийных ситуаций в собственно побудительных высказываниях . - С .318
9. Императив как основное средство выражения побуждения . - С .319
10. Функции именительного падежа в побудительных высказываниях . - С .321
11. «Детский» эллипсис . - С .322
12. Проблема опционального инфинитива . - С .322
13. Особенности передачи донативной ситуации на ранних этапах онтогенеза . - С .325
14. Заключительные замечания . - С .330
ГЛАВА XI. Функциональная категоризация вопросительных реплик в русском диалоге: анализ речи взрослого, обращенной к ребенку . - С .331
Казаковская, В. В. 1. Вступительные замечания / В. В. Казаковская. - С .331
2. Формальная и семантическая дифференциация вопросительных реплик . - С .336
3. Функциональная категоризация реплик . - С .340
4. Заключение . - С .363
ГЛАВА XII. Дезидеративные конструкции в эвенкийским языке . - С .365
Недялков, И. В. 1. Вступительные замечания / И. В. Недялков. - С .365
2. Основные типы дезидеративных конструкций . - С .366
3. Эвенкийские дезидеративные конструкции первого типа: кореферентность / положительность . - С .368
4. Эвенкийские дезидеративные конструкции второго типа: кореферентность/отрицательность . - С .369
5. Эвенкийские дезидеративные конструкции третьего типа: некореферентность / положительность . - С .373
6. Эвенкийские дезидеративные конструкции четвертого типа: некореферентность / отрицательность . - С .374
7. Дезидеративность в придаточных оборотах . - С .374
8. Случаи лексикализации дезидеративных форм . - С .376
9. Сложные глагольные формы с дезидеративным показателем . - С .376
10. Заключительные замечания . - С .379
III. ДИАХРОНИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КАТЕГОРИЗАЦИИ . - С .381
Сабанеева, М. К. ГЛАВА XIII. Категориальная семантика нереальной условно-следственной связи в латинском языке (на материале комедий Плавта) / М. К. Сабанеева. - С .381
1. Вступительные замечания . - С .383
2. Предлагаемое понимание наклонений и семантических категорий реальности/нереальности . - С .385
3 Обоснование используемой терминологии в связи с основными понятиями . - С .386
4. Задачи работы . - С .387
5. Анализ языкового материала . - С .401
6. Заключение . - С .406
Шубик, С. А. ГЛАВА XIV. Становление категории залога в немецком языке (на материале древневерхненемецкой письменности) / С. А. Шубик. - С .406
1 .Судьба общегерманской оппозиции актив / медиопассив в древневерхненемецком языке . - С .408
2. Пассивные конструкции в древневерхненемецкий период . - С .411
3. К вопросу о грамматикализации пассивных конструкций в древневерхненемецком языке . - С .413
Смирнова, И. А. Глава XV. Некоторые типы изменений в семантике и структуре курдского глагола / И. А. Смирнова. - С .413
1. Превращение приглагольных частиц со значением длительности в местоимения . - С .418
2. Превращение энклитических местоимений в глагольные окончания . - С .424
3. Заключение . - С .425
Литература . - С .454
Именной указатель . - С .462
Предметный указатель
УДК
ББК 81.2-2
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание
Аннотация: В коллективной монографии обсуждение теоретических проблем категоризации семантики сочетается с рассмотрением различных типов грамматических единств. Работа включает типологический анализ акциональных классов (на материале русского, арабского, английского, эвенского и кхмерского языков), истолкование понятия грамматикализации, рассмотрение возможной инвариантной характеристики имени прилагательного как части речи, анализ ряда грамматических категорий, функционально-семантических полей и категориальных ситуаций (на материале русского языка, а также английского, немецкого, латинского и ряда других языков), анализ диахронических аспектов категоризации. Книга предназначена для читателей, интересующихся проблемами грамматической семантики и методологией системно-функциональных исследований.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Ахапкина, Я. Э.; Бондарко, А. В.; Воейкова, М. Д.; Дмитренко, С. Ю.; Дунев, А. И.; Бондарко, А. В. \ред.\; Шубик, С. А. \ред.\
Экземпляры всего: 1
ч/з1 (1)
Свободны: ч/з1 (1)
Найти похожие

15.
81(Иран)
О-75


   
    Основы иранского языкознания. Среднеиранские и новоиранские языки [Текст] / отв. ред. В. А. Ефимов. - М. : Восточная литература, 2008. - 445, [1] с. - ISBN 978-5-02-036337-3 : 250.00 р.
    Содержание:
ПРЕДИСЛОВИЕ . - С .3
Эдельман, Д. И. ХОРЕЗМИЙСКИЙ ЯЗЫК / Д. И. Эдельман. - С .6
Введение . - С .6
Общие сведения . - С .6
Источники языкового материала . - С .7
Основные линии исторического развития . - С .9
Письменность . - С .11
Общий алфавит и принятая транслитерация . - С .12
Фонетика . - С .13
Вокализм . - С .13
Консонантизм . - С .14
Таблица согласных . - С .15
Основные исторические соответствия в консонантизме . - С .15
Губные согласные . - С .15
Переднеязычные согласные . - С .16
Среднеязычные согласные (и согласные со вторым среднеязычным фокусом) . - С .19
Среднеязычные или заднеязычные согласные (и согласные со вторым среднеязычным или заднеязычным фокусом) . - С .19
Заднеязычные согласные . - С .19
Увулярные согласные . - С .20
Ларингальный (или нижнефарингальный) согласный . - С .20
Группы согласных . - С .21
Основные рефлексы праиранских согласных и неслоговых вариантов сонантов (в разных позициях) . - С .22
Единичные согласные . - С .22
Группы согласных . - С .22
Акцентная система и изменения звукотипов в процессе речи . - С .24
Структура слова и слога . - С .24
Морфология . - С .26
Именные части речи . - С .26
Существительные . - С .26
Категория рода . - С .26
Категории падежа и числа . - С .27
Артикли . - С .30
Прилагательные . - С .31
Числительные . - С .32
Количественные числительные . - С .32
Порядковые числительные . - С .34
Местоимения . - С .34
Личные местоимения . - С .34
Указательные местоимения . - С .36
Энклитические местоимения . - С .37
Другие разряды местоимений . - С .38
Глагол . - С .39
Общие сведения . - С .39
Основы глагола . - С .41
Основы настоящего времени . - С .41
Основы прошедшего времени («имперфекта») . - С .42
Показатели лица и числа . - С .44
Показатели лица и числа настоящего времени . - С .44
Показатели лица и числа прошедшего времени . - С .44
Образование и функции форм . - С .46
Косвенные наклонения . - С .48
Неличные формы глаголов (отглагольные имена) . - С .50
Парадигмы глаголов . - С .50
Служебные слова и элементы . - С .52
Синтаксис . - С .54
Лексика и словообразование . - С .57
Лексика . - С .57
Словообразование . - С .58
Именное словообразование . - С .58
Глагольное словообразование . - С .59
Лашкарбеков, Б. Б. СТАРОВАНДЖСКИЙ ЯЗЫК (vanjivor) / Б. Б. Лашкарбеков. - С .61
Введение . - С .61
Источники языкового материала . - С .63
Сведения по фонетике . - С .64
Гласные . - С .64
Исторические соответствия . - С .66
Основные линии развития гласных . - С .72
Согласные . - С .73
Исторические соответствия . - С .74
Именное словообразование . - С .89
Аффиксация . - С .89
Словосложение . - С .94
Морфологическая характеристика . - С .95
Сведения об именах . - С .95
Рудименты старованджских местоимений . - С .98
Наречные слова . - С .99
Служебные слова . - С .99
Сведения о глаголах . - С .100
О соотношении старованджского языка с памирскими языками . - С .103
Юсуфбеков, Ш. П. САНГЛИЧСКИЙ ЯЗЫК / Ш. П. Юсуфбеков, Л. Р. Додыхудоева. - С .110
Введение . - С .110
Общие сведения о территории и населении . - С .110
Общие сведения о языке . - С .111
История изучения языка . - С .111
Источники языкового материала . - С .114
Фонетика . - С .115
Вокализм . - С .115
Исторические соответствия в вокализме . - С .117
Основные соответствия древнеиранских гласных современным сангличским . - С .135
Консонантизм . - С .136
Таблица согласных . - С .137
Исторические соответствия в консонантизме . - С .138
Губно-губные согласные . - С .138
Губно-зубные согласные . - С .142
Переднеязычные согласные . - С .144
Дорсальные . - С .144
Церебральные согласные . - С .158
Среднеязычные согласные . - С .163
Заднеязычные согласные . - С .165
Увулярные согласные . - С .167
Фарингальный звукотип . - С .170
I. Основные соответствия древнеиранских согласных современным сангличским . - С .170
II. Основные соответствия древнеиранских консонантных групп (включая образовавшиеся на морфемных швах) современным сангличским . - С .172
Ударение . - С .174
Структура слова и слога . - С .174
Морфология . - С .175
Именные части речи . - С .176
Именные (субстантивные и адъективные) основы . - С .176
I. Тематические основы . - С .177
II. Атематические основы . - С .178
Существительные . - С .179
Род . - С .179
Число . - С .180
Артикль, определенность/ неопределенность . - С .182
Выражение падежных отношений . - С .183
Прилагательные . - С .183
Степени сравнения . - С .183
Числительные . - С .184
Количественные числительные . - С .184
Порядковые числительные . - С .186
Дистрибутивные числительные . - С .187
Местоимения . - С .187
Личные местоимения . - С .187
Указательные местоимения . - С .190
Вопросительные местоимения . - С .193
Определительные местоимения . - С .194
Возвратно-определительное местоимение . - С .194
Глагол . - С .195
Основы настоящего времени . - С .195
Основы прошедшего времени . - С .199
Супплетивные основы . - С .203
Основы перфекта . - С .204
Личные показатели . - С .204
Личные окончания . - С .204
Отделяемые личные показатели (связки) . - С .205
Вспомогательные глаголы, глагол-связка . - С .206
Личные формы глагола . - С .208
Изъявительное наклонение . - С .208
Настояще-будущее время . - С .208
Прошедшее время . - С .210
Перфект . - С .211
Плюсквамперфект . - С .211
Повелительное наклонение . - С .212
Залог . - С .212
Неличные формы глагола . - С .213
Причастие . - С .213
Инфинитив . - С .214
Имя деятеля . - С .214
Наречия . - С .215
Служебные части речи . - С .216
Предлоги . - С .216
Простые предлоги . - С .216
Сложные предлоги . - С .218
Послелоги . - С .219
Первичные послелоги . - С .219
Именные послелоги . - С .220
Сложные послелоги . - С .222
Частицы и модальные слова . - С .222
Частицы, выражающие отношение говорящего к высказыванию . - С .222
Эмоциональные частицы . - С .224
Модальные слова . - С .224
Союзы . - С .225
Сочинительные союзы . - С .225
Подчинительные союзы . - С .226
Междометия . - С .226
Словообразование . - С .227
Именное словообразование . - С .227
Суффиксация . - С .227
Префиксация . - С .230
Словосложение . - С .231
Копулятивные сложения . - С .231
Детерминативный тип . - С .231
Глагольное словообразование . - С .232
Сложноименные глаголы . - С .232
Превербы . - С .233
Молчанова, Е. К. ЙЕЗДИ (зороастрийский дари) / Е. К. Молчанова. - С .235
Введение . - С .235
Территория. Диалекты и их носители . - С .235
Основные линии исторического развития . - С .236
История изучения йезди (зороастрийского дари) и источники языкового материала . - С .244
Фонетика . - С .250
Вокализм . - С .250
Исторические соответствия в вокализме . - С .253
Консонантизм . - С .264
Таблица согласных . - С .265
Исторические соответствия в консонантизме . - С .265
Праиранско-йезди соответствия в консонантизме . - С .303
Фонетические процессы в истории йезди . - С .305
Морфология . - С .308
Существительные . - С .308
Основы . - С .308
Число . - С .309
Определенность / неопределенность . - С .310
Прилагательные . - С .310
Словообразование существительных и прилагательных . - С .311
Суффиксальное словообразование . - С .311
Префиксальное словообразование . - С .314
Словосложение существительных и прилагательных . - С .314
Числительные . - С .316
Количественные числительные . - С .316
Порядковые числительные . - С .316
Дробные числительные . - С .316
Распределительные числительные . - С .317
Местоимения . - С .317
Личные местоимения . - С .317
Клитические местоимения . - С .317
Возвратно-притяжательное местоимение . - С .319
Указательные местоимения . - С .319
Вопросительные местоимения . - С .319
Определительные местоимения . - С .320
Неопределенные местоимения . - С .320
Отрицательные местоимения . - С .320
Наречия . - С .320
Глагол . - С .322
Основы . - С .322
Презентные основы . - С .322
Претеритальные основы . - С .327
Личные окончания . - С .328
Отделяемые показатели лица . - С .329
Глагольные формообразующие префиксы . - С .329
Глагольная связка . - С .329
Вспомогательные глаголы . - С .329
Личные формы глагола . - С .330
Изъявительное наклонение . - С .330
Повелительное наклонение . - С .333
Сослагательное наклонение . - С .334
Неличные формы глагола . - С .335
Словообразование глагола . - С .336
Служебные слова . - С .337
Предлоги и послелоги . - С .337
Союзы . - С .340
Частицы . - С .341
Лексика . - С .341
Ефимов, В. А. ХАЗАРА / В. А. Ефимов. - С .344
Введение . - С .344
Общие сведения о наречии хазара, и его носителях . - С .344
Источники языкового материала . - С .350
Фонетика . - С .353
Вокализм . - С .353
Консонантизм . - С .356
Таблица согласных . - С .356
Фонетические особенности . - С .358
Ударение . - С .362
Морфология . - С .363
Существительное . - С .364
Категория числа . - С .364
Определенность, неопределенность и единичность . - С .365
Прилагательное . - С .366
Словообразование существительных и прилагательных . - С .367
Местоимение . - С .368
Личные местоимения . - С .368
Местоименные энклитики . - С .370
Указательные местоимения . - С .372
Вопросительные местоимения . - С .373
Возвратное и определительное местоимение . - С .374
Определительные и неопределенные местоимения . - С .375
Числительное . - С .376
Количественные числительные . - С .376
Разделительные числительные . - С .377
Порядковые числительные . - С .378
Глагол . - С .378
Личные формы глагола . - С .380
Формообразующие морфологические элементы . - С .380
Основы . - С .380
Личные глагольные окончания . - С .381
Глагольные формообразующие приставки . - С .383
Наклонение и время . - С .384
Изъявительное наклонение . - С .385
Перфект . - С .387
Сослагательное наклонение . - С .389
Повелительное наклонение . - С .392
Предположительное наклонение . - С .392
Пассивный залог . - С .393
Неличные (неспрягаемые) формы глагола . - С .394
Инфинитив . - С .394
Причастие . - С .394
Словообразование глагола . - С .396
Наречия . - С .400
Служебные слова . - С .401
Послелоги . - С .401
Предлоги . - С .404
Частицы . - С .408
Союзы . - С .409
Междометия . - С .409
Лексика . - С .410
Литература . - С .415
Принятые сокращения . - С .434
Книги, периодические издания и др. . - С .434
Источники . - С .436
Языки, диалекты, говоры . - С .436
Прочие . - С .438
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Иранские языки
Аннотация: Монография является завершающей (седьмой) книгой издания «Основы иранского языкознания» и посвящена исследованиям среднеиранских и новоиранских языков, не вошедших в ранее опубликованные книги. В ней представлены в реконструированном виде вымершие восточноиранские языки - хорезмийский и старованджский, а также современные языки: сангличский, относящийся к восточной группе, йезди (зороастрийский дари), относящийся к северо-западной группе иранских языков, и якаулангский говор наречия хазара, входящего в дари-таджикский массив бесписьменных диалектов и говоров юго-западных иранских языков.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Ефимов, В. А. \ред.\
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

16.
81
О-37


    Оглоблин, Александр Константинович.
    Грамматика индонезийского литературного языка [Текст] / А. К. Оглоблин. - СПб. : Изд-во СПб. ун-та, 2008. - 439, [1] с. - ISBN 978-5-288-04713-8 : 250.00 р.
    Содержание:
Введение . - С .3
Общее об индонезийской грамматике . - С .9
Краткие сведения о фонетике и письме . - С .11
Часть I
Грамматические единицы
1. Структура слова. Виды и классы слов . - С .14
2. Синтаксические единицы . - С .27
Часть II
Формы слов и словообразование
3. Общие положения. Префиксы . - С .34
4. Суффиксы . - С .60
5. Конфиксы. Инфиксы . - С .75
6. Удвоение. Сложение. Полупрефиксы . - С .87
Часть III
Классы слов
7. Переходные глаголы . - С .108
8. Непереходные предикативы - глаголы и прилагательные . - С .124
9. Имена . - С .134
10. Числительные и сочетания с ними . - С .152
11. Наречия, частицы и близкие к ним слова . - С .160
12. Местоимения и другие слова-заместители . - С .170
13. Именные и предикативные показатели . - С .187
14. Предлоги . - С .200
15. Союзы и другие синтаксические служебные слова . - С .215
Часть IV
Часть 4. Синтаксис имени и глагола. Простое предложение
16. Группа имени . - С .222
17. Простое предложение (основные конструкции) . - С .235
18. Смысловая структура предложения . - С .244
19. Модальность и время . - С .255
20. Конструкции с переходными глаголами (двухместные) . - С .267
21. Конструкции с непереходными глаголами . - С .283
22. Пропассивные конструкции . - С .294
23.Трехместные конструкции . - С .302
24. Рефлексивные и симметричные конструкции . - С .312
Часть V
Осложненное предложение
25. Конструкции с зависимым глаголом (1): кореферентные . - С .322
26. Конструкции с зависимым глаголом (2): некореферентные . - С .332
27. Тематические и выделительные конструкции . - С .341
28. Вопросы, побуждения, восклицания . - С .350
Часть VI
Сложное предложение. Соединение предложений
29. Сложное предложение (1): подчинение союзное и предложное . - С .363
30. Сложное предложение (2): подчинение бессоюзное и местоименное. Группы с относительным служебным словом . - С .380
31. Сложное предложение (3): сочинение . - С .393
32. Соединение простых предложений . - С .398
Приложение . - С .412
Использованная литература . - С .415
Указатель служебных и вспомогательных слов . - С .422
Указатель пояснений и определений терминов . - С .426
Сокращения и условные обозначения . - С .430
Перечень таблиц
УДК
ББК 81.2Инз-2
Рубрики: Языкознание--Австронезийские языки
Аннотация: В книге дано описание морфологии и синтаксиса современного индонезийского литературного языка, государственного языка Индонезии, доступное для учащихся разного уровня подготовки. Вместе с тем грамматика учитывает новые исследования и ориентируется на современные теоретические представления. Приведено много примеров из индонезийской художественной литературы и периодики, отмечаются грамматические особенности разговорной речи, даются сопоставления с русским языком. Для читателей индонезийских текстов, студентов, востоковедов, лингвистов.

Держатели документа:
НБ СГАП
Экземпляры всего: 1
н/а (1)
Свободны: н/а (1)
Найти похожие

17.
81(Нем)
Н50


   
    Немецкий язык. Курс для начинающих [Текст] = Deutsch. Anfangerkurs : учебно-методическое пособие / Саратовская гос. акад. права ; сост. С. А. Саковец. - 2-е изд., стер. - Саратов : Изд-во Саратовской гос. акад. права, 2009. - 157, [1] с. - Грамматический справ.: с.107-148. - Прил.: с.149-153. - Список источников: с. 156. - ISBN 978-5-7924-0725-1 : 160.00 р.
    Содержание:
Немецкий алфавит . - С .7
Вводный фонетический курс . - С .8
Фонетическая база языка . - С .8
Гласные . - С .9
Основные особенности немецких гласных . - С .9
Позиционные условия употребления долгих и кратких гласных . - С .10
Соотношение букв и звуков. Упражнения . - С .10
Соотношение букв и звуков. Упражнения . - С .12
Немецкие согласные. От звука к букве. Упражнения . - С .15
Словесное ударение . - С .16
Правила словесного ударения в немецком языке . - С .23
Интонация. Упражнения . - С .23
ОСНОВНОЙ КУРС . - С .24
Thema I. Bekanntschaft. Грамматика: Артикль. Имя существительное. Презенс слабых, сильных, вспомогательных глаголов. Предлоги, управляющие дательным падежом. Личные, притяжательные местоимения. . - С .31
Thema II. Einladung. Грамматика: Простое предложение. Порядок слов в предложении. Prasens возвратных глаголов, модальных глаголов. Повелительное наклонение. Инфинитивные группы и обороты. Предлоги, управляющие дательным и винительным падежами . - С .45
Thema III. Tagesablauf. Грамматика: Основные формы глагола. Prateritum. Сложное предложение. Сложносочинённое предложение. Имя числительное. Предлоги, управляющие винительным падежом. Отрицание . - С .60
Thema IV. Studium. Грамматика: Perfekt, Plusquamperfekt. Сложное предложение. Сложноподчинённое предложение. Местоимение man. . - С .75
Thema V.Stadt. Грамматика: Futurum. Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных и наречий. Предлоги, управляющие родительным падежом. . - С .90
Грамматический справочник
§ 1. Артикль . - С .107
§ 2. Имя существительное . - С .110
§ 3. Образование множественного числа имён существительных . - С .112
§ 4. Глагол. Общие сведения . - С .116
§ 5. Образование и употребление временных форм глагола. Prasens . - С .120
§ 6. Спряжение глаголов с возвратным местоимением sich в Prasens . - С .123
§ 7. Основные формы глагола . - С .124
§ 8. Prateritum . - С .124
§ 9. Образование Partizip II . - С .125
§ 10. Perfekt . - С .126
§ 11. Plusquamperfekt . - С .127
§ 12. Futurum . - С .127
§ 13. Повелительное наклонение . - С .128
§ 14. Инфинитивные группы и обороты . - С .130
§ 15. Особенности немецкого предложения . - С .132
§ 16. Порядок слов в простом предложении . - С .133
§ 17. Местоимения . - С .135
§ 18. Имя числительное . - С .136
§ 19. Предлоги . - С .136
§ 20. Сложное предложение. Сложносочинённое предложение . - С .139
§ 21. Сложное предложение. Сложноподчинённое предложение . - С .141
§ 22. Местоимения man, es в качестве подлежащего . - С .144
§ 23. Отрицание . - С .145
§ 24. Склонение имён прилагательных . - С .146
§ 25. Степени сравнения прилагательных и наречий . - С .148
Приложение . - С .149
Список сильных глаголов . - С .149
Грамматические термины . - С .151
Пословицы, поговорки, устойчивые словосочетания . - С .153
Список источников . - С .156
УДК
ББК 81.2 Нем-923
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- грамматика -- артикль -- существительное -- простое предложение -- основные формы глагола -- сложное предложение -- сложносочиненное предложение -- сложноподчиненное предложение -- прилагательное -- наречие
Аннотация: Учебно-методическое пособие ставит целью ознакомить студентов неязыкового вуза с основами фонетической базы немецкого языка, закрепить наиболее употребительную лексику в области повседневного общения. Содержит комплекс упражнений, направленных на формирование базовой компетенции, предполагающей овладение языком как средством общения.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Саковец, Светлана Александровна \сост.\; Саратовская гос. акад. права
Экземпляры всего: 34
ч/з1 (1), н/а (3), ч/з3 (1), ч/з4 (2), ч/з6 (2), уч/а (25)
Свободны: ч/з1 (1), н/а (3), ч/з3 (1), ч/з4 (2), ч/з6 (2), уч/а (20)
Найти похожие

18.
81(Нем)
М82


    Москальская, О. И.
    Немецкий язык для самостоятельного изучения [Text] / О. И. Москальская. - М. : Аквариум, 1995. - 608 s. - ISBN 5-85684-040-2 : 120.00 р.
    Содержание:
ЧАСТЬ 1
Методическая инструкция . - S .11
Алфавит . - S .13
Урок 1
1. Произношение и письмо. 2. Речевой аппарат. 3. Гласные. Долгие и краткие гласные. Сильный приступ. Чтение буквы а. 4. Согласные. Напряженность глухих согласных. Чтение букв d, t, n. 5. Словесное ударение. Редуцированный гласный е. 6. Обозначение долготы гласных на письме. 7. Обозначение краткости гласных на письме. Чтение буквенного сочетания dt. 8. Открытый и закрытый слоги . - S .15-19
Урок 2
1. Чтение буквы s и буквенных сочетаний ss, ß, sch. 2. Чтение буквы z и буквенного сочетания tz. 3. Оглушение звонких согласных в конце слова и слога . - S .21-23
Урок 3
1. Чтение букв Ь, p, m. 2. Чтение букв w, f, v. 3. Чтение буквенного сочетания pf. 4. Закрытые и открытые гласные. Чтение буквы i. 5. Отсутствие смягчения согласных . - S .24-27
Урок 4
1. Чтение буквы l. 2. Чтение буквы r. 3. Чтение букв e, ä . - S .29-30
Урок 5
1. Чтение буквы u. 2. Чтение буквы o. 3. Чтение буквы j. 4. Чтение буквенного сочетания ch. 5. Чтение буквы h . - S .34-40
Урок 6
1. Чтение букв k, g, x и буквенных сочетаний ck, chs, qu. 2. Чтение буквенных сочетаний nk, ng. 3. Чтение букв ü, y. 4. Чтение буквы ö . - S .41-45
Урок 7
1. Чтение буквенных сочетаний au, ei, ai, eu, äu. 2. Чтение буквенного сочетания tsch. 3. Неслоговой гласный i. Чтение суффиксов -ion, -tion. 4. Чтение буквенных сочетаний th, ph, sh и букв g, j в словах иностранного происхождения. 5. Отсутствие ассимиляции по звонкости. 6. Ударение в производных и сложных словах. 7. Основные особенности немецкого произношения. 8-. Основные правила чтения. 9. Перенос слов . - S .48-53
ЧАСТЬ II
Методическая инструкция . - S .54
Lektion 8
Text . - S .59
Грамматические правила: 1. Настоящее время - презенс. 2. Именительный падеж существительных. Определенный артикль. 3. Образование множественного числа существительных. 4. Простое нераспространенное предложение . - S .59-63
Lektiоп 9
Text . - S .72
Грамматические правила: 1. Именное сказуемое. 2. Неопределенный артикль. 3. Употребление артикля. 4. Опущение артикля. 5. Спряжение глагола sein в настоящем времени. 6. Простое распространенное предложение. 7. Обстоятельство места. 8. Обстоятельство образа действия. 9. Определение. 10. Указательные местоимения dieser и jener. 11. Образцы грамматического разбора . - S .73-81
Lektion 10
Text . - S .91
Грамматические правила: 1. Склонение существительных. 2. Винительный падеж существительных. 3. Прямое дополнение. 4. Спряжение глагола haben в настоящем времени. 5. Спряжение глаголов с основой на t, d и n (с предшествующим согласным) в настоящем времени. 6. Спряжение сильных глаголов с корневым гласным а в настоящем времени . - S .92-95
Lektion 11
Text A . - S .105
Text В: Das Studium . - S .106
Грамматические правила: 1. Дательный падеж существительных. 2. Косвенное дополнение. 3. Спряжение сильных глаголов с корневым гласным e в настоящем времени. 4. Спряжение глаголов с основой на s, ß, z, tz в настоящем времени. 5. Спряжение глаголов на -ern в настоящем времени. 6. Обстоятельство времени . - S .107-111
Lektiоn 12
Text A . - S .123
Text В: Gespräch . - S .124
Грамматические правила: 1. Притяжательные местоимения в именительном падеже. 2. Склонение притяжательных местоимений 3. Образование и употребление количественных числительных. 4. Употребление количественных числительных при нумерации. 5. Чтение чисел, обозначающих год . - S .125-132
Lektion 13
Text А . - S .141
Text В: Zwei Kameraden . - S .141
Грамматические правила: 1. Повелительное наклонение глаголов - императив. 2. Побудительные предложения. 3. Склонение личных местоимений в именительном, дательном и винительном падежах . - S .142-146
Lektion 14
Text A . - S .158
Text В: Meine Familie . - S .158
Грамматические правила: 1. Отрицания nicht и kein. Предложения с отрицанием. 2. Предлоги, управляющие дательным падежом . - S .159-161
Lektiоn 15
Text А . - S .170
Text В: Meine Familie (Fortsetzung) . - S .170
Грамматические правила: 1. Родительный падеж существительных. 2. Определение в родительном падеже. 3. Замена родительного падежа предлогом von. 4. Сильное склонение существительных (обзор). 5. Склонение существительных женского рода (обзор). 6. Склонение существительных во множественном числе (обзор) . - S .171-175
LektIon 16 (Wiederholting)
Text: Mein Freund . - S .184
Lektiоn 17
Text A . - S .189
Text B: Das Arbeifszimmer meines Bruders . - S .190
Грамматические правила: 1. Предлоги с двойным управлением. 2. Обстоятельство места. 3. Обстоятельство времени. 4. Сложные существительные . - S .190-194
LektIon 18
Text A . - S .206
Text B: Eine neue Wohnung . - S .206
Грамматические правила: 1. Слабое склонение существительных. 2. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. 3. Спряжение глаголов eintreten и einladen в презенсе и императиве . - S .207-210
Lektion 19
Text A . - S .220
Text В: Zu Besuch . - S .221
Грамматические правила: 1. Причастие II - партицип II, 2. Прошедшее время глаголов. Перфект. 3. Употребление вспомогательных глаголов haben и sein в перфекте . - S .222-225
LektIon 20 . - S .238
Text A . - S .238
Text B: Der Sonntag . - S .239
Грамматические правила: 1. Отрицание nicht при глаголе в перфекте. 2. Образец грамматического разбора. 3. Спряжение глагола sein в прошедшем времени - претеритуме . - S .240-241
Lektion 21
Text A . - S .248
Text B . - S .248
Грамматические правила: 1. Прошедшее повествовательное время - претеритум. 2. Основные формы глагола. 3. Классы глаголов сильного спряжения. 4. Неправильные глаголы . - S .249-255
Lektiоn 22 . - S .261
Text А . - S .261
Text В: Mein Leben . - S .262
Грамматические правила: 1. Образование порядковых числительных. 2. Употребление артикля при порядковых числительных. 3. Склонение порядковых числительных с определенным артиклем. 4. Глагол werden. 5. Глагол werden в роли связки. 6. Образец грамматического разбора. 7. Глагол wollen. 8. Глагол wollen в составе сказуемого. 9. Образец грамматического разбора. 10. Предлоги, управляющие винительным падежом. 11. Предлог bis . - S .262-270
Lektiоn 23 (Wiederholtrag)
Text: Unsere Kinder . - S .248
Leкtiоn 24
Text A: Die Uhr . - S .286
Text B: Die Woche . - S .290
Грамматические правила: 1. Обстоятельство времени. 2. Предлоги с временным значением. 3. Глагол wissen. 4. Глагол müssen. 5. Предложения с однородными членами. 6. Сложносочиненное предложение. 7. Образец грамматического разбора . - S .291-296
Lektiоn 25
Text A . - S .309
Text В: Eine Dienstreise . - S .309
Грамматические правила: 1. Возвратные глаголы. 2. Место возвратного местоимения в предложении . - S .310-311
Lektiоn 26
Text А . - S .323
Text В: Unser Klub . - S .323
Грамматические правила: 1. Модальные глаголы. 2. Особенности спряжения модальных глаголов. 3. Глагол können. 4. Неопределенно-личные предложения с местоимением man . - S .324-326
Leкtiоn 27
Text A . - S .335
Text B: Unser Klub (Fortsetzung) . - S .335
Грамматические правила: I. Глагол sollen. 2. Глагол dürfen. 3. Перевод неопределенно-личных предложений с модальными глаголами. 4. Употребление возвратного местоимения sich в дательном падеже . - S .336-339
Lektion 28 (Wiederholung)
Text: Im Sanatorium . - S .348
Lektion 29
Text A . - S .351
Text B: Ein Ausflug . - S .352
Грамматические правила: 1. Образование степеней сравнения прилагательных и наречий. 2. Употребление степеней сравнения. 3. Особые формы степеней сравнения. 4. Личные и безличные глаголы. 5. Безличные предложения. 6. Образец грамматического разбора . - S .353-358
Lektiоn 30
Text А . - S .368
Text В: Frühling und Sommer . - S .369
Грамматические правила: 1. Склонение прилагательных. 2. Употребление слабой и сильной форм склонения прилагательных. 3. Склонение прилагательных при отрицании kein. 4. Таблица склонения прилагательных. 5. Склонение субстантивированных прилагательных и причастий . - S .370-379
LektIon 31
Text A . - S .390
Text В: Herbst und Winter . - S .390
Грамматические правила: Склонение прилагательных в сравнительной и превосходной степенях . - S .391
Lektiоn 32
Text A . - S .399
Text В: Ein Brief . - S .399
Грамматические правила: 1. Будущее время - футурум. 2. Переходный тип склонения существительных. 3. Употребление местоимения es при обратном порядке слов . - S .400-402
LektIon 33 (Wiederholung)
Text: Auf der Eisbahn . - S .411
Lektiоn 34
Text A . - S .416
Text B: Die Reise . - S .416
Грамматические правила: 1. Инфинитив и инфинитивный оборот в предложении. 2. Употребление частицы zu при инфинитиве и в инфинитивном обороте. 3. Порядок слов при переводе инфинитивных оборотов на русский язык . - S .417-419
Leкtiоn 35
Text A . - S .429
Text В: Die Reise (Fortsetzung) . - S .430
Грамматические правила: 1. Положение частицы zu при инфинитиве. 2. Положение инфинитива и инфинитивного оборота в предложении. 3. Инфинитив и инфинитивный оборот в функции подлежащего. 4. Употребление местоимения es с инфинитивами и инфинитивными оборотами-дополнениями. 5. Двойное употребление инфинитива — с частицей zu и без. нее. 6. Неопределенные местоимения. 7. Утверждение и отрицание . - S .431-435
Lektiоn 36
Text A . - S .449
Text В: Die Ankunft . - S .449
Грамматические правила: 1 Инфинитивный оборот c um ... zu. 2. Придаточные предложения с союзом daß. 3. Порядок слов в придаточном предложении. 4. Образцы грамматического разбора . - S .450-453
Lektiоn 37
Text А . - S .464
Text В: In Moskau . - S .465
Грамматические правила: 1. Придаточные предложения причины с союзами weil и da. 2. Сложносочиненные предложения с союзом denn. 3. Придаточные предложения, выражающие косвенный вопрос. 4. Условные придаточные предложения. 5. Порядок слов в главном предложении, следующем за придаточным. С. Предлоги, управляющие родительным падежом . - S .466-469
Lektiоn 38 (Wiederholung)
Text: Familie Müller fliegt nach Berlin . - S .479
ЧАСТЬ III
Методическая инструкция . - S .482
Lektiоn 39
Text A . - S .484
Text B: Das Antlitz Dresdens lächelt wieder . - S .485
Грамматические правила: 1. Местоименные наречия. 2. Определительные придаточные предложения. 3. Склонение относительного местоимения der (die, das). 4. Определительные придаточные предложения с относительным местоимением dessen (deren). 5. Придаточные предложения времени с союзами als и wenn. 6. Прошедшее время - плюсквамперфект . - S .486-491
Как работать с общим немецко-русским словарем . - S .494
Lektiоn 40
Text A . - S .501
Text В: Der 7. November 1934 . - S .502
Грамматические правила: 1. Страдательный залог - пассив. 2. Придаточные предложения цели. 3. Причастия 1 и II - партицип I и II . - S .503-508
Lektion 41
Text A . - S .517
Text B: Walter Husemann
Грамматические правила: 1 Придаточные предложения времени (продолжение) 2. Конъюнктив . - S .519-520
Lektion 42
Text А . - S .529
Text В: Betti Spath . - S .529
Грамматические правила: Конъюнктив в косвенной речи . - S .530
LektIon 43
Text: Die Deutsche Demokratische Republik . - S .539
Приложение: Готический шрифт . - S .544
Ключ к заданиям . - S .549
Немецко-русский словарь . - S .577
УДК
Рубрики: Языкознание--Германские языки
Кл.слова (ненормированные):
грамматика -- тексты -- упражнения -- правила -- произношение
Аннотация: Самоучитель немецкого языка имеет целью помочь всем желающим самостоятельно овладеть основами немецкого языка. Самоучитель знакомит с немецким произношением, дает основные правила грамматики, объясняет значение и употребление около полутора тысяч слов, учит говорить по-немецки в пределах предлагаемого лексического и грамматического материала и развивает навык чтения текстов на немецком языке средней трудности. Овладев этим материалом, учащийся сможет читать газету и журнальные статьи, пользуясь словарем, и вести беседу по тематике, охваченной самоучителем. На этой основе можно в дальнейшем совершенствовать свои знания по немецкому языку в области, интересующей учащегося: приступить к чтению научного текста по специальности или художественного произведения, а лица, готовящиеся к устному общению с иностранцами на немецком языке, смогут пользоваться разговорниками и другими соответствующими пособиями. Лексический и грамматический материал дается в самоучителе в строгой дозировке и последовательности. Система упражнений в каждом уроке указывает учащимся программу деятельности, обеспечивающую полное усвоение материала урока и формирование навыков устной речи, чтения и письма. Подробные указания, как работать над самоучителем, дают также методические инструкции к каждой части книги. Самоучитель предусматривает также постоянный самоконтроль учащихся с помощью вопросов для самоконтроля, имеющихся в каждом уроке, и ключа к заданиям, помещенного в конце учебника. Методическая инструкция к третьей части самоучителя содержит указания, как продолжать изучение немецкого языка по окончании работы по самоучителю.

Держатели документа:
НБ СГЮА
Экземпляры всего: 4
н/а (4)
Свободны: н/а (4)
Найти похожие

19.
8
М53


   
    Местоимения в современном русском языке [Текст] : учебное пособие / А. М. Чепасова [и др.]. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта : Наука, 2007. - 175 с. - ISBN 978-5-9765-0035-8 (Флинта) : 96.10 р.
Авт. указаны на обороте тит. листа
УДК
ББК 81.2Рус-923
Рубрики: Языкознание--Славянские языки
Кл.слова (ненормированные):
СЕМАНТИКА -- ГРАММАТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА -- ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖАНР -- РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ -- СТИЛИСТИКА -- ФРАЗЕОЛОГИЯ -- СЛОВООБРАЗОВАНИЕ -- русский язык
Аннотация: В пособии предлагаются разнообразные задания, самостоятельно выполняя которые, учащиеся выявляют семантические и грамматические свойства и особенности местоимений как класса слов, их роль в языке и использование в разных жанрах литературной книжной и устной и разговорной речи. Может быть использовано на практических, лабораторных, аудиторных и внеаудиторных занятиях по русскому языку, а также при написании курсовых, семинарских и дипломных работ.

Держатели документа:
НБ СГАП

Доп.точки доступа:
Чепасова, Антонина Михайловна; Игнатьева, Лидия Дмитриевна; Мительская, Жанна Зиновьевна; Соловьева, Анастасия Дмитриевна; Юздова, Людмила Павловна
Экземпляры всего: 25
ч/з1 (1), ч/з4 (2), н/а (22)
Свободны: ч/з1 (1), ч/з4 (2), н/а (22)
Найти похожие

20.
81(Лат)
М30


    Маршалок, Наталия Владимировна.
    Латинский язык в современном международном праве [Text] : учебник / Н. В. Маршалок, И. Л. Ульянова. - М. : Статут, 2015. - 221 с. - ISBN 978-5-8354-1112-2 : 300.00 р.
    Содержание:
Предисловие . - С .6
Занятия
Занятие 1. Имя существительное . - С .8
Занятие 2. Предлоги. Приставки. Неправильные глаголы sum, possum, eo, fero . - С .19
Занятие 3. Имя прилагательное. Наречия . - С .29
Занятие 4. Местоимения . - С .39
Занятие 5. Глагол. Настоящее время . - С .49
Занятие 6. Герундий. Герундив . - С .59
Занятие 7. Причастия . - С .67
Занятие 8. Глагол. Времена системы инфекта . - С .75
Занятие 9. Глагол. Времена системы перфекта . - С .83
Занятие 10. Отложительные глаголы. Полуотложительные глаголы . - С .92
Занятие 11. Инфинитивы и инфинитивные обороты . - С .100
Занятие 12. Числительные. Неправильные глаголы volo, nolo . - С .107
Грамматический справочник
Тема I. Алфавит. Правила чтения . - С .115
I.1. Латинский алфавит . - С .115
I.2. Гласные, дифтонги и диграфы . - С .115
I.3. Согласные и буквосочетания согласных . - С .116
I.4. Правила постановки ударения . - С .117
I.5. Алфавит и правила чтения . - С .117
Тема II. Имя существительное. Nomen substantlvum . - С .119
II.1. Грамматические категории существительного . - С .119
II.2. Словарная запись существительного . - С .119
II.3. Определение склонения существительного . - С .120
II.4. Определение практической основы существительного . - С .120
II.5. Существительные I склонения . - С .120
II.6. Существительные II склонения . - С .121
II.7. Существительные III склонения . - С .123
II.8. Существительные IV склонения . - С .124
II.9. Существительные V склонения . - С .126
II.10. Сводная таблица латинского склонения . - С .127
Тема III. Имя прилагательное. Nomen adjectfvum . - С .128
III.1. Прилагательные I-II склонения . - С .128
III.2. Склонение прилагательных I-II склонения . - С .128
III.3. Прилагательные III склонения . - С .129
III.4. Склонение прилагательных III склонения . - С .130
III.5. Сравнительная степень прилагательных . - С .131
III.6. Синтаксис падежей при сравнительной степени . - С .131
III.7. Превосходная степень прилагательных . - С .131
III.8. Синтаксис падежей при превосходной степени . - С .131
III.9. Супплетивные степени сравнения прилагательных . - С .132
III.10. Недостаточные степени сравнения прилагательных . - С .132
III.11. Система прилагательных . - С .133
III.12. Согласование прилагательных с существительными . - С .134
Тема IV. Наречия. Adverbla . - С .135
Тема V. Местоимения. Pronomlna . - С .136
V.l. Личные и возвратное местоимения . - С .136
V.2. Притяжательные местоимения . - С .136
V.3. Указательные местоимения . - С .137
V.4. Определительные местоимения . - С .137
V.5. Относительное местоимение . - С .138
V.6. Вопросительные местоимения . - С .138
V.7. Неопределенные местоимения . - С .138
V.8. Отрицательные местоимения . - С .139
V.9. Местоименные прилагательные . - С .139
Тема VI. Числительные. Numeralia . - С .140
VI.1. Разряды числительных . - С .140
VI.2. Склонение числительных . - С .141
VI.3.Запись чисел римскими цифрами . - С .142
Тема VII. Предлоги. Praepositiones. Приставки. PraefTxa . - С .143
VII.1. Предлоги . - С .143
VII.2. Приставки . - С .144
Тема VIII. Глагол. Verbum . - С .146
VIII. 1. Грамматические категории глагола . - С .146
VIII.2. Словарные формы глагола и глагольные основы . - С .146
VIII.3. Четыре спряжения глаголов . - С .147
VIII.4. Неопределенная форма. Infmitlvus . - С .147
VIII.5. Изъявительное наклонение. Indicativus . - С .148
VIII.6. Настоящее время изъявительного наклонения. Praesens indicatlvi . - С .148
VIII.7. Времена системы инфекта . - С .149
VIII.8. Времена системы перфекта . - С .151
VIII.9. Времена системы перфекта действительного залога . - С .152
VIII.10. Времена системы перфекта страдательного залога . - С .153
VIII.11. Повелительное наклонение. Imperatlvus . - С .153
VIII.12. Образование повелительного наклонения настоящего времени . - С .154
VIII.13. Сослагательное наклонение. Conjunctlvus . - С .154
VIII.14. Настоящее время сослагательного наклонения. Praesens conjunctlvi . - С .155
VIII.15. Употребление сослагательного наклонения . - С .156
VIII.16. Отложительные глаголы. Verba deponentia . - С .156
VIII.17. Полуотложительные глаголы. Verba semideponentia . - С .157
VIII.18. Неправильные глаголы (общие особенности) . - С .158
VIII.19. Неправильный глагол sum . - С .159
VIII.20. Неправильный глагол possum . - С .160
VIII.21. Неправильные глаголы ео, fero, volo, nolo . - С .160
Тема IX. Герундий. Gerundium. Герундив. GerundPvum . - С .161
IX.1. Герундий . - С .161
IX.2. Герундив . - С .161
Тема Х. Причастия. Particlpia . - С .163
Х.1. Образование причастий . - С .163
Х.2. Причастный оборот ablatlvus absolutus . - С .164
Тема XI. Инфинитивы и инфинитивные обороты . - С .165
XI.1. Accusatlvus cum infinitlvo . - С .165
XI.2. Nominatlvus cum infinitlvo . - С .165
XI.3. Формы инфинитива . - С .166
Тема XII. Основные особенности латинского синтаксиса . - С .167
XII.1. Особенности латинского синтаксиса . - С .167
XII.15. Употребление сослагательного наклонения . - С .168
Латинские юридические термины для обязательного заучивания наизусть . - С .169
Аббревиатуры . - С .179
Латинские крылатые выражения . - С .182
Латинско-русский словарь . - С .185
УДК
ББК 67.9
Рубрики: Языкознание--Древние языки
Кл.слова (ненормированные):
ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК
Аннотация: Учебник направлен на освоение терминологии профессионального языка юриста-международника, на облегчение восприятия студентами дисциплин профессионального цикла. В нем впервые в России широко представлена латинская юридическая терминология, которая используется в современном международном праве. Учебник состоит из 12 занятий, грамматического справочника, латинско-русского словаря к занятиям, списков латинских юридических терминов международного права, крылатых выражений, аббревиатур. Юридическая терминология каждого занятия тесно связана с грамматическим материалом; упражнения способствуют пониманию грамматической структуры термина и подготавливают студентов к переводу предложений; также представлены английские юридические термины, производные от латинских. Доступное и компактное изложение учебного материала позволяет студентам максимально качественно усвоить дисциплину и сформировать собственный словарный запас латинских юридических терминов и научных терминов, основанных на латинских словообразовательных элементах и моделях. Для студентов, магистрантов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, юристов-международников.

Держатели документа:
НБ СГЮА

Доп.точки доступа:
Ульянова, Ирина Леонидовна
Экземпляры всего: 1
ч/з1 (1)
Свободны: ч/з1 (1)
Найти похожие

 1-20    21-35 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)