Вернер, Инна Вениаминовна (канд. филол. наук, доцент).
    О языковой практике Максима Грека раннего периода sub specie grammaticae [Текст] / И. В. Вернер // Славяноведение. - 2010. - N 4. - С. 30-39. - Библиогр.: с. 38-39 (31 назв. )
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
церковнославянский язык -- языковая практика -- лексика церковнославянского языка -- грамматика церковнославянского языка -- перевод богослужебных книг -- богослужебная литература
Аннотация: О лексических и грамматических исправлениях Максима Грека в традиционных текстах.


Доп.точки доступа:
Максим, Грек
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Вернер, Инна Вениаминовна (кандидат филологических наук).
    Греческая триодь митрополита Фотия 1408 г. - церковнославянская Цветная триодь 1525 г. [Текст] : лингвотекстология справы Максима Грека / И. В. Вернер // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2019. - № 4. - С. 189-201. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
богослужебные книги -- исправления -- лингвотекстология -- переводы -- рукописи -- церковнославянские переводы -- церковнославянский язык
Аннотация: Рассматриваются текстовые и языковые которые были внесены Максимом Греком в рукопись Цветной триоди в 1525 г. в соответствии с греческой Триодью митрополита Фотия 1408 г. Текстологический анализ позволяет утверждать, что греческая Триодь послужила единственным источником многочисленных изменений текста славянской Триоди. Анализ конъектурных лексических глосс на полях текста показывает, что славянские списки Триоди привлекались в процессе справы в гораздо меньшем объеме по сравнению с текстологической работой, которая сопровождала ревизию Псалтыри 1552 г. Разнообразная и объемная лингвистическая правка Триоди 1525 г. соотносится со справой, осуществленной Максимом Греком позже в Псалтыри 1552 г. Характерные для обоих текстов языковые исправления типологически соответствуют тем "общим местам", на которые обращали внимание в процессе перевода с греческого на латынь итальянские филологи-гуманисты.


Доп.точки доступа:
Максим, Грек (богослов ; 1475-1556)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)