Бразджионис, Бернардас. Жизнь без края и без конца [Текст] : стихи / Бернардас Бразджионис ; пер. с литовского Елены Печерской> // Дружба народов. - 2011. - N 3. - С. 73-74. - 1; Мир наполнен радостью вешней.. - 1; Последние соловьи. - 1; Цветет земля, да не наша.. - 1; Осень подкралась.. - 1; Белоснежные орхидеи.. - 1; Весенняя гипербола . - ISSN 0012-6756
Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Кл.слова (ненормированные): поэзия -- литовская поэзия -- лирические стихи -- стихи литовских поэтов -- тема весны -- тема осени Аннотация: Бразджионис (Бразджёнис) Бернардас - поэт, переводчик, литературовед. Родился в 1907 г. в деревне Стебейкяй в Литве. Детство провел в США. Изучал литературу и литовский язык в Каунасе, в Литовском университете. Как поэт дебютировал в 1924 г. Преподавал литературу в школе, был редактором целого ряда изданий. В 1944 г. покинул родину, выехал в Германию, с 1949-го жил в США. Наиболее представительна книга "Полнолуние поэзии" (Лос-Анджелес, 1970), куда вошли стихи из 12 его поэтических сборников. Переводил на литовский поэзию Гете и Гейне. Возвращение поэта в 1989 г. стало культурным событием в Литве, однако поэт продолжал жить в США. Скончался в 2002 г., похоронен на Пятрашюнском кладбище в Каунасе. Доп.точки доступа: Печерская, Елена \.\ Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Бразджионис, Бернардас (поэт; переводчик; литературный критик ; 1907-2002). Вечный странник [Текст] / Бернардас Бразджионис ; перевод с литовского Е. Печерской> // Новый мир. - 2011. - N 4. - С. 180-183. - 0; Последний лист. - 0; Куда ты поздней осенью бредешь.. - 0; Земля моих предков. - 0; Колокола жизни. - 0; Вечный странник . - ISSN 0130-7673
Рубрики: Художественная литература Литература зарубежных стран в целом (произведения) Кл.слова (ненормированные): поэзия -- переводы -- литовская литература Доп.точки доступа: Печерская, Елена \.\ Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |