Белоусова, Н. В.

    Особенности передачи иронии как субкатегории комического при переводе произведений В. Шукшина [Текст] / Н. В. Белоусова // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. Приложение. - 2006. - N 9. - С. . 76-82. - Библиогр.: с. 81-82 ( 14 назв. ). - s, 2006, , rus. - RUMARS-skop06_000_009_0076_1. - Зональная научная библиотека Южного федерального университета. - N 9. - С. 76-82. - skop06_000_009_0076_1, 9, 76-82
УДК
ББК 81.2Рус + 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Языкознание--Русский язык
   Литературоведение--Русская литература

Кл.слова (ненормированные):
ирония -- комическое (языкознание) -- переводы произведений -- передача иронии -- писатели -- субкатегории комического
Аннотация: Некоторые особенности перевода иронии В. М. Шукшина.


Доп.точки доступа:
Шукшин, Василий Макарович (писатель ; 1929-1974) \в. М.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Белоусова, Н. В.
    О возможности воссоздания на языке перевода иронического контраста, основанного на интертекстуальных включениях [Текст] : (на материале произведений В. М. Шукшина) / Н. В. Белоусова // Гуманитарные и социально-экономические науки. - 2007. - N 3. - С. 194-197. - Библиогр. в конце ст. - НБ Федерального государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный аграрный университет». - code, guis. - year, 2007. - no, 3. - ss, 194. - ad, 1. - d, 2007, ####, 0. - RUMARS-guis07_no3_ss194_ad1
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
иронический контраст -- ирония -- писатели -- язык -- произведения -- переводчики -- перевод -- литература -- языковые единицы
Аннотация: Художественный перевод можно признавать заместителем исходного текста в иноязычной культурной среде. Воссоздание иронического контраста представляет собой сложнейшую переводческую задачу.


Доп.точки доступа:
Шукшин \в. М.\