Бабушкина, Ольга Николаевна (мл. науч. сотрудник, соиск. каф. восточных и романо-герм. яз. Челяб. гос. ун-та).
    Семантика оценочных фразеологизмов и особенности их функционирования в медиадискурсе [Текст] / О. Н. Бабушкина // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - N 34. - С. 11-14. - Библиогр.: с. 13-14 (11 назв. ) . - ISSN 1994-2796. - ISSN 1995-0055
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание, 21 в. нач.
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- английский язык -- категория оценочности -- формат знания -- фрейм -- оценочные фразеологизмы -- индивидуально-авторские трансформации -- медиадискурс
Аннотация: В статье раскрываются особенности оценочной категоризации профессиональной деятельности человека, объективированной фразеологизмами английского и русского языков, на примере критерия качества труда. Анализируются структурно-семантические характеристики оценочных фразеологизмов профессиональной семантики и их индивидуально-авторские трансформации при употреблении в медиадискурсе.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Бабушкина, Ольга Николаевна (мл. науч. сотрудник, соиск. каф. восточных и романо-герм. яз. Челяб. гос. ун-та).

    Семантика оценочных фразеологизмов и особенности их функционирования в медиадискурсе [Текст] / О. Н. Бабушкина // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - N 34. - С. 11-14. - Библиогр.: с. 13-14 (11 назв. ) . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание, 21 в. нач.
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- английский язык -- категория оценочности -- формат знания -- фрейм -- оценочные фразеологизмы -- индивидуально-авторские трансформации -- медиадискурс
Аннотация: В статье раскрываются особенности оценочной категоризации профессиональной деятельности человека, объективированной фразеологизмами английского и русского языков, на примере критерия качества труда. Анализируются структурно-семантические характеристики оценочных фразеологизмов профессиональной семантики и их индивидуально-авторские трансформации при употреблении в медиадискурсе.

Нет сведений об экземплярах (Нет сведений об источнике)