Добровольский, Д. О. Пассивизация идиом (о семантической обусловленности синтаксических трансформаций во фразеологии) [Текст] / Д. О. Добровольский> // Вопросы языкознания. - 2007. - N 5. - С. . 39-61. - Библиогр.: с. 60-61 (47 назв. ). - s, 2007, , rus. - RUMARS-voia07_000_005_0039_1. - Научная библиотека ГОУ ВПО Удмуртский государственный университет. - voia07_000_005_0039_1
Рубрики: Языкознание--Русский язык--Германские языки Кл.слова (ненормированные): английский язык -- немецкий язык -- фразеология -- фразеологизмы -- идиомы -- идиоматика -- пассивизация идиом -- синтаксис -- трансформация -- синтаксическая трансформация -- предложения -- узус -- семантика Аннотация: На примере пассивизации идиом показано, что для синтаксической трансформации определенного вида могут быть сформулированы условия, соблюдение которых позволяет осуществлять данную трансформацию, не нарушая требований узуса. Помимо общего семантического требования агентивно-переходной интерпретируемости идиомы, существуют и другие - семантическо-синтаксические - предпосылки пассивизации. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Терехова, Евгения Викторовна (канд. филол. наук, доц., зав. каф. ин. яз. Дальневосточн. отд. РАН). Структурно-семантические типы и модели образования временно-устойчивых словосочетаний и трудности их перевода на русский язык (на материале современного английского газетного дискурса) [Текст] / Е. В. Терехова> // Вестник Челябинского государственного университета. - 2010. - N 4. - С. 171-177. - Библиогр.: с. 177 (11 назв. ). - Библиогр. в примеч. . - ISSN 1994-2796
Рубрики: Языкознание Общее языкознание Кл.слова (ненормированные): структурно-семантические модели -- английский язык -- временно-устойчивые словосочетания -- актуализация -- связанные значения -- узус -- трудности перевода Аннотация: В статье рассматриваются проблемы возникновения временно-устойчивых словосочетаний (ВУС) в современном английском газетном дискурсе; приводятся типы и модели их образования и критерии отграничения от свободных словосочетаний; предлагается авторское понимание явления устойчивости; анализируются примеры, заимствованные из аутентичных английских газет, иллюстрирующие функционирование ВУС и трудности их перевода на русский язык. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Лукманова, Р. Р. Создание адекватного перевода посредством переводческих трансформаций (на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея") [Текст] / Р. Р. Лукманова> // Вестник Башкирского университета. - 2010. - Т. 15, N 3. - С. 735-738. - Библиогр.: с. 738 (7 назв. )
Рубрики: Литературоведение Литература зарубежных стран в целом Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): труды БашГУ -- переводческие трансформации -- трансформационные переводы -- адекватность перевода -- единицы перевода -- контексты -- система языка -- языковые нормы -- узус -- адекватные переводы -- романы -- переводоведение -- переводы -- речевые единицы -- языковые единицы -- переводческие единицы -- переводные тексты Аннотация: Анализируется одно из важнейших достижений адекватности перевода - трансформации. На материале художественного произведения доказывается необходимость их использования. Доп.точки доступа: Уайльд, О. (английский писатель, эссеист, драматург ; 1854-1900) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Лукманова, Р. Р. Создание адекватного перевода посредством переводческих трансформаций (на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея") [Текст] / Р. Р. Лукманова> // Вестник Башкирского университета. - 2010. - Т. 15, N 3. - С. 735-738. - Библиогр.: с. 738 (7 назв. )
Рубрики: Литературоведение Литература зарубежных стран в целом Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): труды БашГУ -- переводческие трансформации -- трансформационные переводы -- адекватность перевода -- единицы перевода -- контексты -- система языка -- языковые нормы -- узус -- адекватные переводы -- романы -- переводоведение -- переводы -- речевые единицы -- языковые единицы -- переводческие единицы -- переводные тексты Аннотация: Анализируется одно из важнейших достижений адекватности перевода - трансформации. На материале художественного произведения доказывается необходимость их использования. Доп.точки доступа: Уайльд, О. (английский писатель, эссеист, драматург ; 1854-1900) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Убушаева, Валентина Васильевна (кандидат филологических наук, доцент кафедры германской филологии Калмыцкого государственного университета (г Элиста)). Функционирование знаков препинания вертикальной сегментации в вариантах английского языка (на материале британских и американских научных текстов ХХ в. ) [Текст] / В. В. Убушаева> // Гуманитарные исследования. - 2010. - N 4 (36). - С. 147-151 : 2 табл. - Библиогр.: с. 151 (4 назв. ) . - ISSN 1818-4936
Рубрики: Языкознание Грамматика Кл.слова (ненормированные): английский язык -- вертикальная сегментация -- двоеточие -- знаки препинания -- научный стиль -- пунктуация -- точка с запятой -- узус Аннотация: Статья посвящена сравнительному исследованию фактического использования двоеточия и точки с запятой как знаков вертикальной сегментации в британском и американском научном стиле ХХ в. Делается попытка проследить эволюцию использования двоеточия и точки с запятой на протяжении ХХ в. и выявить их функции и новые тенденции в узусе знаков, которые характерны для научных текстов конца ХХ в. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Бадаева, Наталья Владимировна (кандидат юридических наук; старший преподаватель). Право собственности и иные вещные права в гражданском законодательстве Мексики [Текст] / Н. В. Бадаева> // Гражданское право. - 2014. - № 4 (июль-август). - С. 31-34. - Библиогр.: с. 34 (7 назв.) . - ISSN 2070-2140
Рубрики: Право Право собственности и другие вещные права--Мексика Кл.слова (ненормированные): зарубежные страны -- латиноамериканские страны -- мексиканское гражданское законодательство -- ограниченные вещные права -- пользование имуществом -- право проживания -- распоряжение имуществом -- сервитуты -- узус -- узуфрукт Аннотация: В статье представлен общий обзор института вещных прав в Мексике. Основное внимание уделено праву собственности, владению, а также некоторым ограниченным вещным правам, таким как узуфрукт, узус, право проживания и сервитуты. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Мустайоки, А. Разновидности русского языка: анализ и классификация [Текст] / А. Мустайоки> // Вопросы языкознания. - 2013. - № 5. - С. 3-27 : 2 табл. - Библиогр.: с. 22-27 . - ISSN 0373-658X
Рубрики: Языкознание, 1991 г.; 20 в. кон.; 21 в. нач. Русский язык Кл.слова (ненормированные): английский язык -- варианты русского языка -- владение языком -- демократизация -- нормы языка -- разновидности русского языка -- речевые ситуации -- стандартный язык -- статус русского языка -- статьи -- узус -- языковая вариативность -- языковеды Аннотация: Сделана попытка обновить идеи статьи Ю. Н. Караулова "О состоянии русского языка современности" (1991 г. ), учтя развитие русского языка за последние 20 лет. В новой классификации уделено внимание глубине владения языком, степени отличия конкретного варианта от стандартного языка, распространенности этого варианта в обществе, а также тому, какие характеристики имеет конкретная речевая ситуация. Доп.точки доступа: Караулов, Ю. Н. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Индыченко, Артем Андреевич. Особенности письменного узуса чешских грамот, происходящих из Словакии и Малопольши в XV - первой половине XVI в. [Текст] / А. А. Индыченко> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2014. - № 4. - С. 136-142. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0201-7385
Рубрики: Языкознание Славянские языки, 15 в.; 16 в. 1-я пол. Кл.слова (ненормированные): грамоты -- деловая письменность -- диалекты -- надэтническое употребление языка -- нормы чешского литературного языка -- письменный узус -- чешские грамоты -- чешский литературный язык Аннотация: Приводятся результаты анализа письменного узуса корпуса грамот, создававшихся в 15 - первой половине 16 в. на чешском литературном языке в Словакии и Малопольше. Особое внимание обращается на характер отступлений от нормы чешского литературного языка указанного периода, их относительное количество, а также на обусловленность подобных отступлений. В результате анализа выделяются сходства и различия письменного узуса грамот различного происхождения. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Всеволодова, Майя Владимировна (доктор филологических наук). Язык: норма и узус (подходы к системе языка) [Текст] / М. В. Всеволодова> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2015. - № 6. - С. 35-57. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
Рубрики: Языкознание Грамматика Кл.слова (ненормированные): нормы языка -- речь естественного общения -- русистика -- русский язык -- узус -- функциональный стиль Аннотация: Рассматриваются отношения понятий "норма", "узус" (язык речи естественного общения) и их отношение к понятию "система", которое в данной статье пока не рассматривается. Ставится вопрос о необходимости создания по крайней мере двух специальных направлений в русистике: изучающего и прогнозирующего изменения в норме, с одной стороны, и объективной грамматики, с другой. Именно последняя и выводит нас на систему языка, которой мы пока еще не знаем и часто ассоциируем с нормой. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Бадаева, Наталия Владимировна (кандидат юридических наук; доцент кафедры гражданского права и процесса и международного частного права). Система вещных прав в Южно-Африканской Республике [Текст] / Н. В. Бадаева> // Международное публичное и частное право. - 2017. - № 4 (97). - С. 3-6. - Библиогр. в сносках
Рубрики: Право--Южно-Африканская Республика, 21 в. Право отдельных стран Кл.слова (ненормированные): вещные права -- владение -- право собственности -- сервитут -- торгово-экономическое сотрудничество -- узус -- узуфрукт Аннотация: Рассматриваются становление и развитие системы вещных прав в Южно-Африканской Республике. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Бадаева, Наталия Владимировна (кандидат юридических наук). История развития гражданского законодательства о вещных правах в Аргентине: Гражданский кодекс 1869 года [Текст] / Н. В. Бадаева> // Пробелы в российском законодательстве. - 2018. - № 6. - С. 76-80. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 2072-3164
Рубрики: Право Право собственности и другие вещные права--Аргентина Кл.слова (ненормированные): антихрез -- вещные права -- владение -- гражданское законодательство -- залог -- защита вещных прав -- ипотека -- ипотека -- ограниченные вещные права -- сервитуты -- собственность -- узус -- узуфрукт Аннотация: Проведено исследование вещно-правовых институтов, установленных в Гражданском кодексе Аргентины 1869 года, который действовал до принятия единого Гражданского и торгового кодекса, вступившего в силу в 2016 году. Подробно анализируется система вещных прав, включающая помимо права собственности и владения большую группу ограниченных вещных прав, среди которых сервитут, узус, узуфрукт, право проживания, ипотека, залог и антихрез. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Смирнова, Мария Александровна (кандидат филологических наук). Словотворчество как основа создания новой мифологемы пандемии коронавируса [Текст] / М. А. Смирнова> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2020. - № 6. - С. 44-53. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
Рубрики: Языкознание Германские языки Кл.слова (ненормированные): английский язык -- англоязычные СМИ -- ирония -- компонентный анализ -- коронавирус -- лексико-семантическое поле -- мифологемы -- неологизмы -- образ болезни -- пандемия коронавируса -- словотворчество -- узус -- философия языка Аннотация: Рассматриваются лексические инновации в англоязычных СМИ на фоне распространения инфекции коронавируса. Пандемия затронула все основные сферы человеческой жизни, что отразилось в том числе и на языковой картине мира. Исходная гипотеза гласит, что частотность употребления узкоспециализированной медицинской терминологии в новостных сообщениях вызывает увеличение уровня тревожности среди населения, влияя прежде всего на психоэмоциональное состояние человека. В свою очередь, реакцией на агрессивный информационный фон является коллективное словотворчество, рассматриваемое через призму феноменологии смеха. Результатом этого являются как семантические сдвиги в существующих лексических единицах, так и появление новых, объединенных общей характеристикой контекстуальной обусловленности и иронической эмоциональной окраски. Цель - рассмотреть, каким образом пандемия коронавируса оформляется в языке и через его посредничество в качестве знакового события. Проведенный анализ позволяет предположить, что наблюдаемая неологизация носит не хаотический, а системный характер, порождая тем самым новую концептуальную парадигму. Пандемия коронавируса приобретает признаки мифологемы, которая органично встраивается в ряд эсхатологических представлений о конце света. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Кукушкина, Ольга Владимировна (доктор филологических наук). Орфографический узус пушкинской эпохи: написание удвоенных согласных в заимствованиях [Текст] / О. В. Кукушкина, Чжао Цзяи> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2021. - № 1. - С. 55-64. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
Рубрики: Языкознание Орфография, 19 в. 1-я пол. Кл.слова (ненормированные): Пушкина язык -- заимствования -- иноязычные заимствования -- орфографические нормы -- удвоенные согласные -- формальная адаптация заимствований -- язык Пушкина Аннотация: Рассматривается написание двойных согласных в русском орфографическом узусе первой половины 19 в. Узус пушкинской эпохи реконструируется на основе изучения Корпуса текстов А. С. Пушкина. Заимствованные морфемы, найденные в Корпусе, разделяются на две группы. Для каждой группы приводятся списки морфем трех типов: с колеблющимся написанием, с удвоенным написанием; с написанием без удвоения. Каждая морфема сопровождается перечнем найденных слов и количеством употреблений этих слов в Корпусе. Делается вывод о том, что в пушкинском узусе реализовывалась особая, тернарная норма удвоения, опиравшаяся на допушкинскую традицию и допускавшая, в отличие от современной нормы, вариативность в написании большого числа заимствованных морфем. Проведенное сравнение пушкинских и современных написаний заимствований позволило также сделать вывод о том, что современная норма сохраняет, по большей части, написания, бывшие устойчивыми в первой половине 19 в., но требует при этом безальтернативного написания колебавшихся у Пушкина морфем. В заключение обсуждаются возможные причины того, почему русская орфографическая традиция не пошла по пути адаптации написаний заимствований и устранения в них двойных согласных. Доп.точки доступа: Чжао Цзяи Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Чжао Пэнсян Дефисное написание слов с постфиксами в XIX столетии: узус и кодификация [Текст] / Чжао Пэнсян> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2021. - № 1. - С. 65-75. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
Рубрики: Языкознание Орфография, 19 в. Кл.слова (ненормированные): дефисное написание -- история русского письма -- кодификация -- постфиксы -- словари -- узус -- употребление дефиса Аннотация: Рассматривается важный этап становления норм дефисного написания постфиксов в 19 в. Материал словарей и грамматик рассматривается и как источник сведений об узуальном употреблении слов с постфиксами. В результате анализа узуса и текстов словарей и грамматик 19 в. выявлена неустойчивость данного участка орфографической системы русского письма на протяжении всего столетия. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Чжао, П. Орфография наречия как-то и союза как то в истории русского письма [Текст] / П. Чжао> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2022. - № 1. - С. 65-75. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
Рубрики: Языкознание Грамматика Кл.слова (ненормированные): дефисное написание -- история русского письма -- кодификация -- наречия -- орфография наречия -- раздельное написание -- союзы -- узус Аннотация: Статья посвящена проблеме разграничения наречия как-то и союза как то в диахронии. Цель - установить узуальную и кодифицированную нормы правописания данных лексем и проследить их динамику. Выявлены следующие факты кодификации и закономерности употребления дефиса в оформлении слов как-то и как то. В 18 в. дефисное употребление как (то) возникает в русском письме и находится на стадии активного освоения. Однако именно на этом этапе достаточно отчетливо проявляется стремление писать наречие с постфиксом -то через дефис, а союз как то (при перечислении) и сочетание наречия как с указательным местоимением то раздельно. Наметившаяся в предшествующем столетии тенденция разграничения слитного и дефисного написания как (то) в зависимости от значения не получает устойчивого развития в 19 веке. Проблема разграничения наречия как-то и союза как то остается нерешенной до настоящего времени. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Овчинникова, Н. И. Семантика и узус английских квантификаторов неопределенно большого количества a great deal of/a large amount of [Текст] / Н. И. Овчинникова, В. Д. Титова> // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2023. - № 1. - С. 85-92 : табл. - Библиогр.: с. 90-91 . - ISSN 1680-5755
Рубрики: Языкознание История языкознания Кл.слова (ненормированные): Natural Language Processing -- Text Mining -- автоматическое выявление метафор -- криптоклассный анализ -- машинное обучение -- нейронные сети -- обучение Аннотация: Экспериментально разработаны средства автоматизации классификации корпусных примеров метафорической сочетаемости, что в перспективе должно содействовать интенсификациии популяризации исследований в области изучения метафор в связи с уменьшением трудо- и время затрат исследователей по обработке корпусных примеров. Доп.точки доступа: Титова, В. Д. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |