Бабаскина, Елена Геннадьевна (аспирантка). Структура семантики и статус конструкций сложносочиненных предложений [Текст] / Е. Г. Бабаскина> // Личность. Культура. Общество. - 2008. - Т. 10, вып. 2. - С. 339-342 : Ил.: фот., 2 схемы. - Библиогр.: с. 342 (4 назв. ). - Аннот. на рус. и англ. яз.- Примеч.: с. 342 . - ISSN 1606-951X
Рубрики: Языкознание Грамматика Кл.слова (ненормированные): языки -- русский язык -- синтаксис -- сложносочиненные предложения -- семантическая структура -- причиннно-следственные значения -- временное значение последовательности Аннотация: Семантическая структура русских сложносочиненных предложений с временным значением. Конструкции со значением последовательности. |
Рогожина, Т. А. К вопросу о средствах выражения причинно-следственных отношений в русском и английском языках (на материале пьесы Б. Шоу "Дом, где разбиваются сердца") [Текст] / Т. А. Рогожина> // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. - 2008. - N 4. - С. 137-141. - Библиогр.: с. 141 (9 назв. ) . - ISSN 0321-3056
Рубрики: Языкознание Германские языки Русский язык Кл.слова (ненормированные): сочинительные союзы -- сложносочиненные предложения -- сложные синтаксические целые -- причинно-следственные отношения -- текстообразующие функции Аннотация: Предпринята попытка анализа и классификации средств выражения причинно-следственных отношений в английском и русском языках. Языковым материалом в основном послужили сложные синтаксические целые оригинала пьесы Б. Шоу "Дом, где разбиваются сердца" и переводного текста М. Богословской и С. Боброва. Автор статьи обращает внимание на особенности перевода английских причинно-следственных союзов на русский язык, в котором нет такого разряда сочинительных союзов. Доп.точки доступа: Шоу, Б. (английский писатель ; 1856-1950) |