Нуриахметова, Ю. М.
    Сопоставление функционально-когнитивных потенциалов английских фразеоматических словосочетаний и их русских соответствий в Oxford Russian Dictionary [Текст] / Ю. М. Нуриахметова // Вестник Башкирского университета. - 2008. - Т. 13, N 3. - С. 566-567. - Библиогр.: с. 567
УДК
ББК 81.03 + 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   Русский язык

   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
труды БашГУ -- фразеоматические словосочетания -- эквивалентность -- ономасиологическая интерпретация -- английский язык -- англо-русские словари -- переводческие соответствия -- лексикография -- функционально-когнитивные потенциалы
Аннотация: Статья посвящена проблеме изучения эквивалентности функционально-когнитивного потенциала английских глагольно-именных фразеоматических сочетаний и их переводных соответствий в англо-русских словарях.





    Вакина, Наталия Дмитриевна.
    Языковые особенности юридического дискурса: проблема многовариантности перевода юридических понятий российского права [Текст] = Linguistic Peculiarities of Legal Discourse: The Issue of Multivariance of Translation of Legal Concepts of the Russian Law / Н. Д. Вакина // Юридический мир. - 2019. - № 6. - С. 53-57. - Библиогр.: с. 57 (15 назв.) . - ISSN 1811-1475
УДК
ББК 67.404
Рубрики: Право
   Гражданское право в целом

Кл.слова (ненормированные):
многовариантность перевода -- переводческая практика -- переводческие соответствия -- переводы текстов -- переводы терминов -- стандарты перевода -- эталоны перевода -- юридические конструкции -- юридические понятия -- юридические термины
Аннотация: Показана проблема многовариантности перевода юридических терминов, для решения которой предложено создание "эталонных" переводов наиболее значимых правовых актов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)