Денисова, Ирина Владимировна (преподаватель каф. делового иностр. яз.). Перевод речевого поведения художественных персонажей в контексте гендерного компонента языка (на примере романа В. Вулф "Орландо") [Текст] / И. В. Денисова> // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - N 39. - С. 46-48. - Библиогр.: с. 48 (4 назв. ) . - ISSN 1994-2796
Рубрики: Литературоведение--Великобритания, 20 в. Литература Европы Художественный перевод Кл.слова (ненормированные): английская литература -- перевод речевого поведения -- гендерная дихотомия языка -- переводческие трансформации -- маскулинные образы -- фемининные образы Аннотация: Статья посвящена анализу перевода гендерной составляющей речевого поведения героя романа В. Вулф «Орландо». С точки зрения гендера, язык делится на «мужской» и «женский». Гендерный компонент речи способствует созданию маскулинного или фемининного образа художественных персонажей. Рассматриваются трансформации, использованные при переводе маскулинных и фемининных характеристик речи героя романа «Орландо». Доп.точки доступа: Вулф, В. (англ. писательница ; 1882-1941) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |