Перлова, Ирина Вениаминовна (кандидат педагогических наук; доцент). Модель организации самостоятельной работы студентов в процессе обучения чтению иноязычных гипертекстов [Текст] / И. В. Перлова> // Alma mater = Вестник высшей школы. - 2015. - № 3. - С. 96-99. - Библиогр.: с. 99 (6 назв.) . - ISSN 0321-0383
Рубрики: Образование. Педагогика--Россия, 21 в. нач. Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормированные): вводные курсы -- гипертексты -- жесткие инструкции -- коммуникативно-познавательные задания -- результаты -- самостоятельная работа -- цели -- эвристическая деятельность Аннотация: Представлена гибкая модель организации самостоятельной работы студентов в процессе обучения чтению иноязычных гипертекстов. Гибкость модели предполагает постепенный переход от жесткого управления со стороны преподавателя к наращиванию управленческих функций обучаемых. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Немец-Игнашева, Диана Осиповна (доктор филологических наук). Литература, кино, адаптация [Текст] : размышления о преподавании кино филологам / Д. О. Немец-Игнашева> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2022. - № 5. - С. 169-182. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
Рубрики: Языкознание Лингвистика текста Кл.слова (ненормированные): адаптации -- вводные курсы -- киноадаптации -- киноведение -- медийность -- медиология -- повести -- экранизации -- язык кино Аннотация: Филологи уже не оспаривают медийность литературы. Сегодня обсуждаются возможные подходы к исследованию и преподаванию медийности будущим специалистам. Безусловно плодотворной сферой для изучения медийности литературы является киноадаптация. Однако, помимо базовых навыков анализа словесных текстов и знания истории литературы, для изучения адаптационных практик необходимо знакомство с историей кино в его художественном и техническом аспектах. Оперируя многолетним опытом преподавания кино и киноадапции филологам и нефилологам, автор статьи рассматривает ряд вопросов, возникающих при создании вводных курсов по кино и киноадаптации для филологов, в частности, двух курсов бакалавриата: "Введение в язык кино" и "Введение в анализ киноадаптации". В рамках первого курса слушатели-филологи на базе мировой киноклассики знакомятся с языком кинематографа, методами анализа фильмов и соответствующей терминологией. Цель курса - приобретение базовых навыков прочтения и описания широкого спектра фильмов, принадлежащих разным режиссерам, эпохам и культурным традициям. Второй курс посвящается изучению киноадаптации литературы путем сравнительного анализа различных экранных версий произведений классической прозы, преимущественно малой. По ходу курса слушатели знакомятся с базовыми инструментами для анализа кино-текстов, со различными возможными методами "перекодирования" словесного в кинематографическое, открывают для себя необходимость среди прочего учитывать в анализе факторы технической эволюции кинематографа, исторический контекст, в котором фильм был создан, и влияние предшествующих адаптаций. Приводятся примеры последовательного анализа различных киноадаптаций двух повестей - "Белых ночей" Достоевского и "Шинели" Гоголя. Доп.точки доступа: Достоевский, Ф. М. (русский писатель ; 1821-1881); Гоголь, Н. В. (русский писатель ; 1809-1852) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |