Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=аргентинские поэты<.>)
Общее количество найденных документов : 9
Показаны документы с 1 по 9
1.


    Хуаррос, Роберто.
    Стихи [Текст] / Р. Хуаррос ; пер. с исп. Эсмиры Серовой // Иностранная литература. - 2008. - N 4. - С. 110-116 : портр. . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- аргентинские поэты -- стихи -- зарубежная поэзия


Доп.точки доступа:
Серова, Э. \.\

Найти похожие

2.


    Хельман, Хуан (поэт, журналист ; 1930-).
    [Стихи] [Текст] / Хуан Хельман ; пер. с испан. и вступл. Натальи Ванханен // Иностранная литература. - 2010. - N 10. - С. 181-190. - 0; Иногда. - 0; Кинжал. - 0; Дитя. - 0; Вопрос. - 0; Там. - 0; Другой. - Номер посвящен аргентинской литературе . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(7)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Америки (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- поэзия -- стихи -- поэты -- аргентинские поэты


Доп.точки доступа:
Ванханен, Наталья \, .\; Хельман, Х. (поэт, журналист ; 1930-)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Дубин, Борис (литературовед; переводчик; культуролог; социолог ; 1946-).
    Приближение к ускользающей тени [Текст] / Б. Дубин // Иностранная литература. - 2013. - № 2. - С. 235-239 . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 83.3(7)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Америки

Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- аргентинские поэты -- поэты
Аннотация: Статья посвящена обзору творчества аргентинской поэтессы Алехандры Писарник, которую автор ставит в один ряд "проклятых поэтов", безоглядных маргиналов и самоубийственных лириков невозможного и вся жизнь которой укладывалась в анаграмму: смысл - судьба.


Доп.точки доступа:
Писарник, А. (аргентинский поэт; прозаик; переводчик ; 1936-1972)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Гладощук, Анастасия.
    Plus ultra [Текст] / А. Гладощук // Иностранная литература. - 2021. - № 5. - С. 5-6. - Номер посвящен аргентинской литературе . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(0)
Рубрики: Художественная литература
   Мировая литература (произведения), 20 в.

Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- аргентинская поэзия -- аргентинские поэты -- поэты-авангардисты -- поэты-мартинфьерристы
Аннотация: Краткая информация о творческой деятельности классиков аргентинской поэзии ХХ столетия - Оливерио Хирондо, Рикардо Молинари и Ольги Ороско.


Доп.точки доступа:
Хирондо, О. (поэт-авангардист ; 1891-1967); Молинари, Р. (поэт ; 1898-1996); Ороско, О. (поэт ; 1920-1999)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Хирондо, Оливерио (поэт-авангардист ; 1891-1967).
    "А не создать ли облако?" [Текст] : стихи из книги "Доводы дней" / Оливерио Хирондо ; перевод [с испанского] Анастасии Гладощук // Иностранная литература. - 2021. - № 5. - С. 7-11 : портр. - 1; Ожидание. - 1; Облачное чаяние. - 1; Вихрь. - 1; Благодарность. - Номер посвящен аргентинской литературе . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(0)
Рубрики: Художественная литература
   Мировая литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- аргентинские поэты -- стихи


Доп.точки доступа:
Гладощук, Анастасия \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Молинари, Рикардо (поэт ; 1898-1996).
    "Воспеть бы даль и долготу печали..." [Текст] : две оды / Рикардо Молинари ; перевод [с испанского] Натальи Ванханен // Иностранная литература. - 2021. - № 5. - С. 12-15 : портр. - 1; Ода ноябрю на берегах реки Ла-Платы. - 1; Ода долгой печали. - Номер посвящен аргентинской литературе . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(0)
Рубрики: Художественная литература
   Мировая литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- аргентинские поэты -- оды -- стихи


Доп.точки доступа:
Ванханен, Наталья \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Ороско, Ольга (поэт ; 1920-1999).
    "... там, в глубине, всегда есть сад" [Текст] : стихи / Ольга Ороско ; перевод [с испанского] Анастасии Гладощук // Иностранная литература. - 2021. - № 5. - С. 16-20 : портр. - 1; "Павана почившей инфанте". - 1; Рапсодия под дождем. - 1; В конце было слово. - Номер посвящен аргентинской литературе . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(0)
Рубрики: Художественная литература
   Мировая литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- аргентинские поэты -- стихи


Доп.точки доступа:
Гладощук, Анастасия \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Берти, Эдуардо (прозаик; сценарист).
    Микроновеллы, рассказы и рамонерии [Текст] / Эдуардо Берти ; перевод [с испанского] и вступление Александра Казачкова // Иностранная литература. - 2021. - № 5. - С. 21-51 : портр. - 1; Торопливый переводчик. - 1; Этой книги нет на свете. - Номер посвящен аргентинской литературе . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(0)
Рубрики: Художественная литература
   Мировая литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- аргентинские поэты -- микроновеллы -- рамонерии -- рассказы -- стихи
Аннотация: Формат малой ироничной прозы, близкий к "жанрам парадокса", является любимым у писателя. В предисловии к подборке "малой прозы" представлены краткие биографические сведения об Эдуардо Берти и о литературном замысле его произведений.


Доп.точки доступа:
Казачков, Александр \, .\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Фернандес, Маседонио (поэт; прозаик ; 1874-1952).
    Избранное [Текст] / Маседонио Фернандес ; составление и вступление Александра Казачкова ; перевод [с испанского] Александра Казачкова, Ксении Дмитриевой // Иностранная литература. - 2022. - № 12. - С. 215-248 : портр. - 0; Надвигается ненасытная Машина... / перевод [с испанского] А. Казачкова. - 0; Путешествия прекрасны тем,... / перевод с [с испанского] А. Казачкова. - 0; Вот вам роман / перевод [с испанского] А. Казачкова. - 0; Невероятно уцелевший / перевод [с испанского] А. Казачкова. - 0; Фотографироваться / перевод [с испанского] А. Казачкова. - 0; Роман для людей с крепкими нервами / перевод [с испанского] А. Казачкова. - 0; Дни / перевод [с испанского] А. Казачкова. - 0; Мораль пчелиного роя / перевод [с испанского] А. Казачкова. - 0; Мольба к жизни / перевод [с испанского] К. Дмитриевой. - 0; Лаида / перевод [с испанского] К. Дмитриевой и др. произведения. - Специальный номер: Аргентина - "открытая книга". - Примеч. в сносках . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(0)
Рубрики: Художественная литература
   Мировая литература (произведения)--Аргентина, 20 в. 20-е гг.

Кл.слова (ненормированные):
аргентинская литература -- аргентинские писатели -- аргентинские поэты -- литературное творчество -- литературный авангард -- поэты-модернисты -- юмор в литературе
Аннотация: В предисловии к подборке литературных произведений представлены сведения об незаурядной личности автора. Аргентинский писатель Маседонио Фернандес - "оригинальный прозаик, мастер парадокса признан крупнейшим представителем литературного авангарда Аргентины 20-х годов 20 века".


Доп.точки доступа:
Казачков, Александр \, , .\; Дмитриева, Ксения \.\; Фернандес, М. (поэт; прозаик ; 1874-1952)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)