Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Книги фонда НБ СГЮА (6)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=калмыцкая литература<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Олядыкова, Л. Б.
    "И хоть во всем я - атеист..." буддийский мир в поэзии Давида Кугультинова (теонимы) [Текст] / Л. Б. Олядыкова // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. - 2004. - N 4. - С. . 115-121. - Библиогр.: с. 121 (15 назв. ). - RUMARS-skoo04_000_004_0115_1
УДК
ББК 83.3(2Рос)
Рубрики: Литературоведение--Литература народов России
   Калмыкия
Кл.слова (ненормированные):
буддизм -- буддийские образы -- буддийские тексты -- калмыцкая литература -- калмыцкая поэзия -- калмыцкие поэты
Аннотация: Цель данной работы - прочтение поэзии Давида Кугультинова с позиций системы ценностей калмыков. Показать использование автором в литературном тексте буддийских образов, терминов, формул, истолковать роль буддизма в авторской системе ценностей.


Доп.точки доступа:
Кугультинов, Давид \д.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Логаева, А. А. (аспирант Моск. пед. гос. ун-та).

    О переводах Пушкина на калмыцкий язык. Образ Пушкина в изображении Кугультинова-переводчика [Текст] / Логаева А. А. // Аспирант и соискатель. - 2006. - N 1. - С. . 82-84. - Библиогр.: с. 84 (6 назв. ). - 0; Образ Пушкина в изображении Кугультинова-переводчика. - s, 2006, , rus. - RUMARS-asps06_000_001_0082_1. - Библиотека Южно-Российского государственного университета экономики и сервиса. - N 1. - С. 82-84. - asps06_000_001_0082_1, 1, 82-84
УДК
ББК 83.3(2Рос)
Рубрики: Литературоведение--Литература народов России
   Калмыкия
    Российская Федерация

    Россия

Кл.слова (ненормированные):
калмыцкая литература -- литература национальная -- литературные переводы -- переводчики -- переводы -- поэты
Аннотация: Автор обращает внимание читателей на опыт литературного перевода стихотворений Пушкина на калмыцкий язык. В частности, калмыцкий поэт Давид Кугультинов не без основания утверждает сложность и ответственность переводческой деятельности при работе с поэзией Александра Сергеевича Пушкина.


Доп.точки доступа:
Пушкин, Александр Сергеевич (поэт) \а. С.\; Кугультинов, Давид (поэт, переводчик) \д.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Олядыкова, Любовь Бембеевна (канд. филолог. наук).

    Поэзия Давида Кугультинова и буддизм [Текст] / Л. Б. Олядыкова // Восток. - 2006. - N 1. - С. . 65-77. - Библиогр.: с. 76-77. - s, 2006, , rus. - RUMARS-vost06_000_001_0065_1. - Национальная библиотека Республики Карелия. - Подстроч. примеч. - N 1. - С. 65-77. - vost06_000_001_0065_1, 1, 65-77
УДК
ББК 83.3(2Рос)
Рубрики: Литературоведение--Литература народов России
Кл.слова (ненормированные):
калмыцкая литература -- поэзия -- калмыцкие поэты -- буддизм -- буддийские образы -- термины -- буддийские термины -- буддийские формулы -- сакральное -- буддийская лексика -- концепты -- концепт Бог -- концепт Небо -- теонимы
Аннотация: Прочтение поэзии Д. Кугультинова с позиций системы ценностей калмыков, интерпретация ее по-новому, с учетом использования автором в литературном тексте буддийских образов, терминов, формул; истолкование роли буддизма в авторской системе ценностей.


Доп.точки доступа:
Кугультинов, Давид (1922-) \д.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)