Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Курбанов, Ибрагим Алиевич$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Курбанов, Ибрагим Алиевич (канд. филол. наук, доц. зав. каф. англ. яз. и лингводидактики Сургут. гос. ун-та).
    Образ Кавказа в российском и германском дискурсе масс-медиа [Текст] / И. А. Курбанов, А. Н. Таджибова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2010. - N 4. - С. 115-124. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание--Кавказ, 21 в. нач.
   Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
метафоры -- метафорическая модель -- медийный дискурс -- прагматический потенциал
Аннотация: В статье предлагается обзор результатов сравнительно-сопоставительного анализа российского и германского медийного дискурса для моделирования образа Кавказа.


Доп.точки доступа:
Таджибова, Аксана Наруллаховна (аспирант, преподаватель каф. нем. яз. Сургут. гос. ун-та)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Курбанов, Ибрагим Алиевич (кандидат филологических наук; профессор).
    Лингвостилистические аспекты перевода англоязычного художественного текста [Текст] = Linguostylistic Peculiarities of Literary Text Translation From English Into Russian : (на материале романа Б. Стокера "Дракула" и его переводов на русский язык) / И. А. Курбанов, А. И. Алиев // Политическая лингвистика. - 2021. - № 4 (88). - С. 79-86 : 3 ил. - Библиогр.: с. 85 (15 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 83.3(4) + 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Ирландия

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- ирландская литература -- ирландские писатели -- лексическая семантика -- лингвостилистические аспекты -- литературное творчество -- литературные жанры -- литературные переводы -- образные средства -- переводная литература -- переводоведение -- переводческая деятельность -- переводческие ошибки -- переводческие трансформации -- переводчики -- романы -- русский язык -- русскоязычные переводы -- сопоставительный анализ -- стилистические средства -- художественные тексты -- языковые средства
Аннотация: В статье рассматриваются особенности перевода стилистических средств художественного текста с английского языка на русский язык.


Доп.точки доступа:
Алиев, А. И. (студент); Стокер, Б.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)