Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=филипино<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Фролова, Елена Геннадьевна (кандидат филологических наук).
    Конференция "Язык, культура, мультикультурализм, многоязычное образование и программа К+12" [Текст] : (20-22 ноября 2014 г., Манила, Филиппины) / Е. Г. Фролова // Вестник Московского университета. Сер. 13, Востоковедение. - 2015. - № 3. - С. 92-95. - С 20 по 22 ноября 2014 г. на Филиппинах прошла международная конференция, посвященная формированию общефилиппинской культуры и единого государственного языка. . - ISSN 0320-8095
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Малайско-полинезийские языки

Кл.слова (ненормированные):
конференции -- многоязычное образование -- мультикультурализм -- официальный язык -- преподавание филипино -- филипино -- филиппинские языки -- языковая политика


Доп.точки доступа:
Язык, культура, мультикультурализм, многоязычное образование и программа К+12, конференция
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Бакланова, Екатерина Александровна (кандидат филологических наук).
    Испанизмы в парадигмах степеней прилагательных тагалога [Текст] / Е. А. Бакланова // Вестник Московского университета. Сер. 13, Востоковедение. - 2021. - № 4. - С. 80-102 : 2 табл. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0320-8095
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Малайско-полинезийские языки

Кл.слова (ненормированные):
испанизмы -- компаратив -- пониженная степень -- прилагательные -- степени прилагательных -- суперлатив -- тагалог -- тагальский язык -- филипино -- экватив -- элатив
Аннотация: Статья посвящена анализу адъективных парадигм степени в тагалоге, испытавшем значительное влияние испанского языка. Для исследователей тагало-испанского языкового контакта эта тема представляет особый интерес, в силу недостаточной изученности контактных изменений в грамматике тагалога. Кроме того, практически не рассматривался отдельно вопрос о роли испанских заимствований в тагальских конструкциях степени в целом. В работе предложено системное описание парадигм категории интенсивности и категории сравнения прилагательных тагалога и представлен анализ испанских лексических заимствований в составе этих парадигм. Показано, что аналитический инвентарь тагальской парадигмы интенсивности, включающей формы нейтральной, модеративной и элативной степеней, был существенно расширен за счет испаноязычных маркеров модератива medyo и элатива masyado и sobra. В парадигме степеней сравнения позитиву противопоставлены компаратив, суперлатив, а также сравнительная степень пониженной интенсивностии экватив. Под влиянием испанского языка наиболее частотным стал заимствованный показатель компаратива mas, инвентарь экватива пополнил маркер степени pareho; в функции реляторов во всех типах сравнительных конструкций, наряду с исконным sa, стали употребляться испанизмы kaysa и kumpara sa. Кроме того, в результате анализа корпусных данных выявлена тенденция к грамматикализации mas.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)