Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=тема сложности мира<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Реверди, Пьер (французский поэт).
    Стихи [Текст] / Пьер Реверди ; перевод с французского и вступление Алины Поповой // Иностранная литература. - 2022. - № 11. - С. 206-213 : портр. - Библиогр. в сносках. - 1; Циферблат. - 1; Ночное дежурство. - 1; Темно. - 1; Потайная дверь или портрет. - 1; Пятница тринадцатое. - 1; В полях или на холме. - 1; Весенние лужи. - 1; Оборвавшиеся шаги. - 1; Морщины времени . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
сложная поэзия -- тема сложности мира -- философская поэзия -- французская поэзия -- французские поэты
Аннотация: Стихи Пьера Реверди в русском переводе Алины Поповой. В предисловии к подборке стихов рассматривается значение поэта и его поэзии в культурном пространстве современной Франции. Французские исследователи отмечают, что непонятность его стихов вполне намеренна, она передает сложность мира. Представленная подборка стихов Пьера Реверди - это "попытка отразить уже подзабытые во Франции черты его поэзии".


Доп.точки доступа:
Попова, Алина \, .\; Реверди, П. (французский поэт ; 1889-1960)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Шамс Лангеруди (иранский поэт).
    Стихи [Текст] / Шамс Лангеруди ; перевод с персидского и вступление Гургена Баренца // Иностранная литература. - 2023. - № 1. - С. 167-171 : портр. - 0; Не ведает, что держит путь на бойню. - 0; Я не пришел в этот мир. - 0; Просыпаюсь жизнерадостный, как птица. - 0; Да, это он, господин. - 0; Люблю ночной дождь. - 0; Я вернулся из путешествия. - 0; Бойтесь спокойного моря.. - 0; Не грусти, дорогая. - 0; Буря все унесла. - 0; Не плачь и др. произведения. - Примеч. в сносках . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(0)
Рубрики: Художественная литература
   Мировая литература (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
иранская поэзия -- иранские поэты -- лирические миниатюры -- литературные реминисценции -- постмодернизм -- поэтические сборники -- поэтический язык -- тема сложности мира -- философская поэзия
Аннотация: Стихи одного из самых известных поэтов Ирана привлекают внимание принципиально новым поэтическим языком, сюрреалистическими изобразительными средствами, необычными, неожиданными метафорами. В его синтаксисе и интонационных решениях, как отмечается в предисловии к подборке стихов, прослеживается склонность к постмодернизму. Доминировавшему витиеватому "возвышенному" стилю Шамс Лангеруди противопоставляет нарочито "заземленный" словарь. Его стихи отличает повседневность и обыденность с ясностью и простотой изложения мысли, с тонким, подчас "черным" юмором, лаконичностью, афористичностью и литературными реминисценциями. Он проявил себя и как мастер лирических миниатюр, отличительными качествами которых стали стенографичность и "телеграфный" стиль. Публикуемые стихи взяты из разных сборников.


Доп.точки доступа:
Баренц, Гурген (поэт; прозаик; переводчик; журналист; литературовед ; 1952-) \, .\; Мохаммад-таги, Джавахери Гилани (иранский поэт; прозаик; литературовед; киноактер ; 1950-); Шамс, Лангеруди (псевдоним иранского поэта, прозаика, литературоведа, киноактера Мохаммада-таги Джавахери Гилани ; 1950-)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)