Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=петлицы<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Печейкин, Александр Валерьевич (ведущий научный сотрудник музея; кандидат исторических наук).
    "Шпалы", "кубари", "гречка" [Текст] / А. В. Печейкин // Военно-исторический журнал. - 2011. - N 1. - С. 76-79. - Примеч.: с. 79 . - ISSN 0321-0626
УДК
ББК 68.4(2)
Рубрики: Военное дело
   Вооруженные силы СССР и России

Кл.слова (ненормированные):
военное обмундирование -- военная символика -- военные знаки различия -- знаки различия военнослужащих -- военная форма -- нарукавные знаки -- нарукавные эмблемы -- петлицы -- Красная армия
Аннотация: Об истории знаков различия, применявшихся в Красной армии и войсках НКВД до 1943 года, то есть до введения погон.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


   
    Четыре голоса [Текст] : стихи современных польских поэтов / Б. Задура [и др.] ; И. Белов, В. Окунь, Е. Доброва // Иностранная литература. - 2015. - № 6. - С. 76-91. - 1; Птичий грипп / Богдан Задура ; пер. с пол. Игоря Белова. - 1; Из чего я вырос / Богдан Задура ; пер. с пол. Игоря Белова. - 1; Проявленные снимки / Богдан Задура ; пер. с пол. Игоря Белова. - 1; Звезды нашивки петлицы / Богдан Задура ; пер. с пол. Игоря Белова. - 1; Деревня Норинская / Анна Пивковская ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; Это я, еврейка из Освенцима / Анна Пивковская ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; Полдень / Анна Пивковская ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; Гиблое место / Анна Пивковская ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; Песенка про веревку / Анна Пивковская ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; Земля / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; На заре / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Конструкция / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Образование / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Назначение / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Эпитафия / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Холсты / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Краткие новости на Би-би-си / Гжегож Квятковский ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; нарциссизм / Гжегож Квятковский ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; избранные / Гжегож Квятковский ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; мелисса шалфей и мята / Гжегож Квятковский ; пер. с пол. Владимира Окуня . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
польская литература -- польская поэзия -- стихи


Доп.точки доступа:
Задура, Богдан (польский поэт; прозаик; эссеист ; 1945-) \.\; Белов, Игорь \.\; Пивковская, Анна (польская поэтесса; прозаик; эссеист) \.\; Окунь, Владимир \.\; Ярош, Лукаш (польский поэт; музыкант ; 1978-) \.\; Доброва, Евгения \.\; Квятковский, Гжегож (польский поэт; рок-музыкант ; 1984-) \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Литвин, Алексей (кандидат исторических наук).
    Петлицы для штаб-офицера [Текст] : публикация военных рисунков и эскизов, сделанных царем-Освободителем / Алексей Литвин // Родина. - 2018. - № 4. - С. 29-31 : 13 фото. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 31 . - ISSN 0235-7089
УДК
ББК 63.3(2)5
Рубрики: История
   Россия в XVIII в. - 1917 г.

Кл.слова (ненормированные):
военные костюмы -- военные рисунки -- головные уборы -- императоры -- петлицы -- рисунки -- форменная одежда -- эскизы
Аннотация: О рисунках Александра II, являющихся ценнейшим историческим источником по истории российского военного костюма.


Доп.точки доступа:
Александр II (император российский)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)