Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводы произведений<.>)
Общее количество найденных документов : 7
Показаны документы с 1 по 7
1.


    Белоусова, Н. В.

    Особенности передачи иронии как субкатегории комического при переводе произведений В. Шукшина [Текст] / Н. В. Белоусова // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. Приложение. - 2006. - N 9. - С. . 76-82. - Библиогр.: с. 81-82 ( 14 назв. ). - s, 2006, , rus. - RUMARS-skop06_000_009_0076_1. - Зональная научная библиотека Южного федерального университета. - N 9. - С. 76-82. - skop06_000_009_0076_1, 9, 76-82
УДК
ББК 81.2Рус + 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Языкознание--Русский язык
   Литературоведение--Русская литература

Кл.слова (ненормированные):
ирония -- комическое (языкознание) -- переводы произведений -- передача иронии -- писатели -- субкатегории комического
Аннотация: Некоторые особенности перевода иронии В. М. Шукшина.


Доп.точки доступа:
Шукшин, Василий Макарович (писатель ; 1929-1974) \в. М.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Красавченко, Т. Н.
    Особенности восприятия русской культуры в Англии, (конец XIX-XX в.) [Текст] : [реферат] / Т. Н. Красавченко // Культурология. - 2012. - № 4. - С. 89-92. - Библиогр.: с. 113-114 (39 назв.) . - ISSN 2073-5588
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5 + 63.52
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

   Этнология

   Этнология современных народов

Кл.слова (ненормированные):
русская литература -- англичане -- русская культура -- усадебные романы -- переводы произведений -- писатели -- русские романисты -- жизнь
Аннотация: Влияние творчества классиков русской литературы Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, А. П. Чехова на представление о России и русских у англичан.


Доп.точки доступа:
Толстой, Л. Н.; Достоевский, Ф. М.; Чехов, А. П.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Брумштейн, Ю. (кандидат технических наук).
    Художественные произведения [Текст] : анализ целей и процессов создания / Ю. Брумштейн // Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права. - 2017. - № 6. - С. 45-58 : 6 фот. - Библиогр.: с. 57-58 (21 назв. ) . - ISSN 0201-7059
УДК
ББК 67.404.3
Рубрики: Право
   Правовая охрана интеллектуальной собственности

Кл.слова (ненормированные):
авторские права -- авторы -- аппаратно-программные комплексы -- востребованность произведений -- графические рассказы -- информационная конкуренция -- информационно-коммуникационные технологии -- информационно-телекоммуникационные технологии -- информационные технологии -- кинофильмы -- кодексы -- кодексы -- комиксы -- компьютерные игры -- литературные произведения -- пантомимы -- переводы произведений -- правовые институты -- правовые понятия -- правовые термины -- произведения живописи -- скульптуры -- создание художественных произведений -- сценографическое искусство -- фантастические художественные произведения -- фотографические произведения -- хореографические произведения -- художественные произведения -- юридическая терминология
Аннотация: Рассмотрены некоторые вопросы толкования терминов, определяющие категории объектов интеллектуальной собственности по теме статьи, которые используются в четвертой части Гражданского кодекса РФ.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Штенников, Василий Николаевич.
    Перевод в авторском праве [Текст] = Translation copyright / В. Н. Штенников // Право интеллектуальной собственности. - 2016. - № 4. - С. 9-11. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 2072-4322
УДК
ББК 67.404.3
Рубрики: Право
   Правовая охрана интеллектуальной собственности

Кл.слова (ненормированные):
авторское право -- идея -- интеллектуальная собственность -- международные соглашения -- национальное авторское право -- образ -- охрана произведений -- переводы произведений -- произведения -- смысл -- содержание произведений -- формы произведений
Аннотация: Международные соглашения и национальное авторское право охраняют переводы и не содержат запрета на охрану смысла произведения. Основное требование к переводу - передача смысла, основного содержания первоначального произведения. В переводе невозможно сохранение формы первоначального произведения. Провозглашая охрану произведения, выраженного в какой-либо форме, авторское право налагает запрет на охрану идей, а не основного содержания произведения. На примере переводов сделан вывод о том, что авторским правом может охраняться как форма, так и смыл, основное содержание произведения.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Слободян, Станислав Александрович (юрист).
    Из истории развития законодательства об исключительном праве на перевод произведений [Текст] / С. А. Слободян // Интеллектуальная собственность. Авторское право и смежные права. - 2022. - № 8. - С. 65-74 : 1 ил. - Библиогр.: с. 74 (8 назв.) . - ISSN 0201-7059
УДК
ББК 67.404.3
Рубрики: Право
   Правовая охрана интеллектуальной собственности--Россия

Кл.слова (ненормированные):
авторские права -- авторы переводов -- изменение законодательства -- интеллектуальная собственность -- интеллектуальные права -- исключительные права -- кодексы -- оригинальность переводов -- оригинальность произведений -- официальные материалы -- переводы произведений -- свобода переводов произведений
Аннотация: Об исключительном праве автора перевода на перевод произведения.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Вершинин, Александр Павлович (доктор юридических наук; профессор).
    Гражданское дело "красного графа" [Текст] = The civil case of the "red count" / А. П. Вершинин // Государство и право. - 2023. - № 1. - С. 168-172. - Библиогр.: с. 171-172 (21 назв.) . - ISSN 1026-9452
УДК
ББК 67.404.3
Рубрики: Право
   Правовая охрана интеллектуальной собственности

Кл.слова (ненормированные):
авторское право -- авторство -- гражданские дела -- идеология -- интеллектуальная собственность -- литературные произведения -- переводы произведений
Аннотация: В 1924 г. Ленинградский губернский суд рассмотрел спор Алексея Толстого с переводчиком иностранной пьесы, которая легла в основу сценического произведения писателя. В дореволюционной и советской России, а также в некоторых других государствах, существовали социальные, административные и юридические предпосылки свободного использования зарубежных произведений (перепечатка, перевод, переработка). Суд отказал в удовлетворении иска, не рассматривая иностранный элемент правовых отношений. В отсутствие трансграничных соглашений об авторских правах судебное решение не закрыло всех вопросов к "казусу Толстого" не только у литературоведов, но и у юристов.


Доп.точки доступа:
Толстой, А. Н. (писатель ; 1883-1945); Кроль, Г. А. (актер; режиссер; сценарист ; 1893-1932); Чапек, К. (чешский писатель ; 1890-1938); Ленинградский губернский суд
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Колесова, Ирина Евгеньевна.
    Х Всероссийские Беловские чтения "Белов. Вологда. Россия" [Текст] / Ирина Евгеньевна Колесова // Информационный бюллетень РБА. - 2023. - № 103. - С. 53-55 . - ISSN 1991-8062
УДК
ББК 78.34
Рубрики: Библиотечное дело
   Организация библиотечного дела

Кл.слова (ненормированные):
библиотеки -- библиотечные форумы -- всероссийские чтения -- деревенская проза -- литературное наследие -- литературные форумы -- переводы произведений -- популяризация литературного наследия -- русские писатели -- форумы -- чтения
Аннотация: О прошедших 23-28 октября 2023 г. в Вологде X Всероссийских Беловских чтениях "Белов. Вологда. Россия", посвященных одному из крупнейших представителей "деревенской прозы", писателю В. И. Белову.


Доп.точки доступа:
Белов, В. И. (русский писатель ; 1932-2012); Беловские чтенияВсероссийские Беловские чтения; Белов. Вологда. Россия, Всероссийские Беловские чтения
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)