Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=переводы библиотечных текстов<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Леонтьев, А. А.
    Русский versus английский: проблема адекватности перевода (на примере английской части сайта Отделения ГПНТБ СО РАН) [Текст] / А. А. Леонтьев // Научные и технические библиотеки. - 2008. - N 8. - С. 59-61 . - ISSN 0130-9765
УДК
ББК 78с
Рубрики: Библиотечное дело--Россия--Новосибирск
   Автоматизация библиотечных процессов

Кл.слова (ненормированные):
переводы текстов -- переводы библиотечных текстов -- точность перевода текстов -- профессиональный перевод текстов -- адекватность перевода текстов
Аннотация: Специфика перевода текстов библиотечной тематики.


Доп.точки доступа:
ГПНТБ РАН СО \центральная библиотека новосибирского академгородка\

Найти похожие

2.


    Сукиасян, Э. Р.
    О точности перевода и культуре переводчика [Текст] / Э. Р. Сукиасян // Научные и технические библиотеки. - 2008. - N 8. - С. 62-63 . - ISSN 0130-9765
УДК
ББК 78с
Рубрики: Библиотечное дело
   Автоматизация библиотечных процессов

Кл.слова (ненормированные):
переводы текстов -- отклики на статьи -- переводы библиотечных текстов -- точнось перевода текстов -- адекватность перевода текстов
Аннотация: Отклик на статью А. Леонтьева "Русский versus английский: проблема адекватности перевода".


Доп.точки доступа:
Леонтьев, А. А.

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)